Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

pasidaryti

  • 1 сделаться

    pasidaryti (o, ė)
    tapti (tampa, tapo)

    Русско-литовский словарь > сделаться

  • 2 གློད་པ་

    [glod pa]
    I 1) samavaghāta - atlaisvinti, atpalaiduoti, atrišti; minkštinti; suminkštėti, pasidaryti mažiau griežtam; bcings pa གློད་པ་ atlaisvinti raištį; sems གློད་པ་ suminkštėti, pasidaryti mažiau griežtam; 2) praleisti, nepasinaudoti; phan pa'i mthun rkyen གློད་པ་ praleisti tinkamą progą. II guosti, raminti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གློད་པ་

  • 3 འགྲུབ་པ་

    ['grub pa]
    1. būt. grub - 1) pasidaryti, išsipildyti, įvykdyti, įgyvendinti, atlikti, baigtis; 2) gauti, įgyti, įgauti, pasiekti; 2. 1) niṣpatti, siddhi, abhinirvṛtti - įvykdymas, įgyvendinimas, atlikimas; pasiekimas; འགྲུབ་པ་ mi srid - tai neįgyvendinama; 2) tobulinimas(is); 3) atsiskyrėlis, šventasis.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འགྲུབ་པ་

  • 4 གྱར་བ་

    [gyar ba]
    1) tapti, virsti, pasikeisti, pasidaryti; 2) klaidžioti, nuklysti, keliauti, valkatauti; būti kitur (neįprastoje vietoje); 3) išbarstyti, atskirti vieną nuo kito; sumaišyti, suardyti tvarką.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གྱར་བ་

  • 5 མངར་བ་

    [mngar ba]
    madhura - saldus; skanus; མངར་བ་ cha 'gyur ba - pasidaryti saldžiu; མངར་བ་ cha byed pa - padaryti saldžiu, pasaldinti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མངར་བ་

  • 6 ཉམས་པ་

    [nyams pa]
    vināša, vipanna, vinaṣṭa, hīna - 1) išsekimas, suliesėjimas; išsekęs, sulysęs; 2) išsigimimas, degeneracija, nuosmukis, nuopuolis; išsigimęs, degradavęs, nusmukęs, puolęs; 3) pažeidimas, sugedimas; sugedęs, pažeistas; ཉམས་པ་r 'gyur ba - silpti; pasidaryti paliegusiu; išsigimti; ཉམས་པ་r bya - a) būti pavargusiam; b) nusiminti, sielotis; ཉམས་པ་r byed pa - a) gadinti; kenkti; b) perk. sužeisti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཉམས་པ་

  • 7 ཐུན་རྭ་སྒྲུབ་ཚུལ་

    [thun rwa sgrub tshul]
    pamokymai, kaip pasidaryti magišką ragą.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཐུན་རྭ་སྒྲུབ་ཚུལ་

  • 8 མཉམ་པར་འགྱུར་བ་

    [mnyam par 'gyur ba]
    tapti lygiu, susilyginti; pasidaryti lygiu (apie paviršių).

    Tibeto-lietuvių žodynas > མཉམ་པར་འགྱུར་བ་

  • 9 ཐུགས་རྒྱལ་

    [thugs rgyal]
    a) išdidumas, puikybė, pasipūtimas; b) pagieža, tūžmas, įniršis; ཐུགས་རྒྱལ་ 'khrungs pa - a) pasidaryti išdidžiu, pasipūsti; b) piktintis, įniršti; ཐུགས་རྒྱལ་ gcog pa - slopinti puikybę; ཐུགས་རྒྱལ་ bzhengs pa - a) būti pasipūtusiam, išdidžiam; b) būti pasipiktinusiam, įširdusiam.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཐུགས་རྒྱལ་

  • 10 འཆར་བ་ / būt. ཤར་

    ['char ba / būt. shar]
    1) pasirodyti, atsirasti, kilti; pasidaryti regimu; tekėti (apie saulę, mėnulį); 2) pražydėti, skleistis (apie žiedus).

    Tibeto-lietuvių žodynas > འཆར་བ་ / būt. ཤར་

  • 11 become

    past tense - became; verb
    1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) tapti, pasidaryti
    2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) tapti
    3) ((with of) to happen to: What became of her son?) nutikti
    4) (to suit: That dress really becomes her.) tikti
    - becomingly

    English-Lithuanian dictionary > become

  • 12 coarsen

    verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) padaryti šiurkštų/grubų, pasidaryti šiurkščiam/grubiam

    English-Lithuanian dictionary > coarsen

  • 13 get into

    1) (to put on (clothes etc): Get into your pyjamas.) užsivilkti
    2) (to begin to be in a particular state or behave in a particular way: He got into a temper.)
    3) (to affect strangely: I don't know what has got into him) pasidaryti

    English-Lithuanian dictionary > get into

  • 14 glaze

    [ɡleiz] 1. verb
    1) (to fit glass into: to glaze a window.) įstiklinti
    2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) glazūruoti
    3) ((of eyes) to become blank or dull.) pasidaryti kaip stikliniam
    2. noun
    1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) glazūra
    2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glajus

    English-Lithuanian dictionary > glaze

  • 15 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) eiti
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) būti pateiktam
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) atitekti, būti parduotam
    4) (to lead to: Where does this road go?) vesti
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) eiti
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) išnykti
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) praeiti
    8) (to move away: I think it is time you were going.) (iš)eiti
    9) (to disappear: My purse has gone!) dingti
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) eiti, vykti
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) sugesti, sulūžti
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) eiti, veikti
    13) (to become: These apples have gone bad.) pasidaryti, tapti
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būti
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) būti laikomam
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) praeiti
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) išeiti
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) tikti
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sakyti
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skambėti
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) pavykti
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) bandymas, mėginimas
    2) (energy: She's full of go.) energija
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sėkmingas, pelningas
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) dabartinis
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) leidimas
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Lithuanian dictionary > go

  • 16 go west

    (to become useless; to be destroyed: I'm afraid this jacket has finally gone west; That's all hopes of winning gone west.) pasidaryti niekam tikusiam, pražūti, nueiti niekais

    English-Lithuanian dictionary > go west

  • 17 perm

    [pə:m] 1. noun
    (a permanent wave in a person's hair: She's had a perm.) ilgalaikė šukuosena
    2. verb
    (to give a permanent wave to (hair): She's had her hair permed.) pasidaryti ilgalaikę šukuoseną

    English-Lithuanian dictionary > perm

  • 18 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) bėgti, bėgioti
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) riedėti, važiuoti
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) tekėti, leisti
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) veikti, paleisti
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) organizuoti, vadovauti
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) dalyvauti lenktynėse, iškelti savo kandidatūrą
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursuoti
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) būti rodomam, trukti
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) važinėti
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) pasileisti
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) pavėžėti
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) perbėgti, perbraukti (kuo)
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) pasidaryti
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bėgimas
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) išvyka, pasivažinėjimas
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) tarpsnis, laikotarpis
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) nubėgusi akis
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) naudojimasis, leidimas naudotis
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) perbėgimas
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) aptvaras, žardis
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) iš eilės, be perstojo
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Lithuanian dictionary > run

  • 19 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) sukti(s)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) apsigręžti, atsigręžti
    3) (to change direction: The road turned to the left.) sukti
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) nukreipti
    5) (to go round: They turned the corner.) pasukti už
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) paversti, pavirsti
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) pasidaryti (kitos spalvos), pakeisti spalvą
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) (pa)sukimas
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vija
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) posūkis
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) eilė
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numeris
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Lithuanian dictionary > turn

  • 20 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbas
    2) (employment: I cannot find work in this town.) darbas
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbas
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) kūrinys
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbas
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbas
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) dirbti
    2) (to be employed: Are you working just now?) dirbti
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) (priversti) veikti
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) pasisekti
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) skintis (kelią), keberiotis
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) (pamažu) pasidaryti (kokiam)
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) pagaminti
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizmas
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbai
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Lithuanian dictionary > work

См. также в других словарях:

  • pavirsti — pavir̃sti intr. 1. SD270, P, Sut, N, M, L, Rtr, ŠT261, NdŽ, KŽ, DS96(Rs), Graž, Grd, Gršl, Slnt, Krt, Žlb, Yl, Šts, Všv, Sd, Žd, Žeml, Klk, Rdn pargriūti, parpulti: Pasigėręs sugniužo, pavir̃to, nusigrandė sau nosį J. Sklidi, pavir̃sti galì… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • prašviesėti — intr. 1. impers. pasidaryti kiek šviesiau, prašvisti: Prašviesėjo, tai geriau bus ir eit Dbk. 2. NdŽ pasidaryti šviesesniam, prasigiedryti: Lietus truputį liovėsi, kai kur ryškėjo prašviesėjusio dangaus properšos rš. 3. NdŽ pasidaryti šviesesnės… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • širdis — širdìs sf. (3) K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ; gen. sing. ès KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, PIš, Ktk, Rš), GrvT17; nom. pl. šìrdes KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, Plš, Ktk, Rš), LKKXI175(Zt); gen. pl. širdų̃… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padaryti — 1. tr. padirbti, pagaminti (konkretų objektą): Reikia kultuvė padaryti Zt. Padarysiu vaikams sūpynę Kt. Padaryk avimi kratinio Rdm. Padãrė sūrį kap kelmą Arm. Galėsime daugiau sviesto padaryti Ėr. Aš jau pusryčius padariaũ, eikit valgyti PnmA.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pasunkti — 2 pasuñkti intr. 1. Š, Rtr, KŽ pasidaryti sunkiam, sunkesniam, didesnio svorio: Ta našta man pasuñko K. Ar pasunko grynas abrakėlis? JV502. 2. Ser, NdŽ, Rod, Lp, Sg, Dov pasidaryti varginančiam: Tas darbas man pasuñksta KII143. Na, mamužait,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • sutrumpėti — intr. DŽ, NdŽ 1. pasidaryti trumpesniam (ilgio atžvilgiu): Blakių apniktų pušaičių ūgliai ir spygliai sutrumpėja rš. Kai kurių rūšių tarakonų sparnai sutrumpėję arba visai išnykę rš. ║ pasidaryti mažesnio atstumo, nuotolio. | prk.: Sutrumpėjusi… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • sušvelnėti — intr. Š, NdŽ, KŽ 1. pasidaryti minkštesniam, glotnesniam: Ka gausias ben porą kartų apsiskalbti, sušvelnės Žr. [Akmenukai] ne tokie kieti, sušvelnėję nuo rasos, taip nedursto basų padukų rš. 2. pasidaryti malonesniam klausai, ne tokiam šaižiam:… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • apsunkti — 2 apsuñkti intr. Š, Rtr, NdŽ, DŽ1 1. N, KŽ pasidaryti sunkiam, sunkesniam, padidėti svoriui: Dainius, rodos, visu kūnu jaučia, kaip apsunksta kombainas nuo grūdų naštos V.Bub. Gelsvi žiemkenčių laukai, apsunkę nuo brandinamo vaisiaus, tingiai… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • patamsėti — intr. Š 1. LL150, NdŽ pasidaryti tamsesniam, aptemti: Patamsėjęs dangus nusisagstė žvaigždėmis rš. Rugpjūtyje diena sutrumpėja keliomis valandomis, naktys patamsėja sp. ║ impers. pasidaryti tamsu, tamsiau: Kažin kas aukštas uždengia visą langą,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pašviesėti — intr. 1. NdŽ pasidaryti šviesiam, prasišviesti, prasigiedryti: Naktis pašviesėjo, suspindo žvaigždės rš. Diena pašviesėjo DŽ1. 2. impers. pasidaryti šviesu, šviesiau: Jau pašviesėjo, reikia keltis Lz. 3. pasidaryti šviesios, šviesesnės spalvos:… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • prašvisti — prašvìsti Š, DŽ, NdŽ, KŽ; R, MŽ, L 1. intr. N, Sut, M, LL314, Rtr pasidaryti šviesu, išaušti: Jau diena prašvìto K. Kai biškį prašvìs, i važiuosiam Slnt. Mano tėvas nuo piliakalnio nuejo prašvìtus – visą naktį vedžiojo (buvo klaidinamas) Skdt …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»