-
21 poule
-
22 voisin
mvoir une paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien — см. voir une paille dans l'œil de son proche et ne pas voir une poutre dans le sien
-
23 bête
I fbête de trait — тягловый скотbête féroce, bête carnassière — хищный зверь, хищник••bête noire — пугало, жупел, предмет особой ненавистиchercher la petite bête à qn — придираться к кому-либо по мелочам, быть слишком педантичнымmorte la bête, mort le venin погов. — околевший пёс не укуситfaire la bête — притворяться дурачком, валять дуракаméchante bête, sale bête — отвратительный тип, опасный типregarder comme une bête curieuse — уставиться как баран на новые воротаfaire la bête à deux dos разг. — заниматься любовьюc'est la bête разг. — он очень силён, он зверь в...se payer sur la bête прост. — избить кого-либо2) pl скот, скотина; дикие звери; насекомые, паразитыII adj1) глупый; вздорныйbête comme une oie, bête à manger du foin, bête comme un pied; bête comme ses pieds — глуп как пробка, набитый дуракbête à (faire) pleurer — ужасно глупый, идиотскийpas si bête — нашли дурака!, дураков нет!bête comme chou — 1) глуповатый 2) несложныйplus bête que méchant — скорее глупый, чем злой2) рассеянный, безголовый••rester tout bête — быть озабоченным, не знать, что и делать -
24 graisse
f1) жир, салоêtre bouffi [crever] de graisse — заплыть жиромmauvaise graisse — нездоровая полнота; лишний жирde haute graisse — сальный (напр., об анекдоте)se faire de la graisse — ничего не делать, есть и не работатьfaire de la graisse — 1) заливать, преувеличивать 2) бездельничать2) смазка; смазочный материал3) маслянистость ( о вине); слизь ( на сырной корке) -
25 merde
1. груб.; f1) кал; дерьмоmerde d'oie — 1) гусиный помёт 2) перен. цвета гусиного помёта••traîner qn dans la merde — смешать кого-либо с грязью2) грязь••dire merde à qn — пожелать удачи кому-либоne pas se prendre pour de la merde разг. — быть высокого мнения о себе4) неприятность; трудность; отчаянное положение; беспорядокsemer la merde — устраивать беспорядок, вносить раздор2. груб.; interjmerde! — чёрт!, чёрт возьми!, к чёрту!dire merde à qn — послать к чёрту кого-либо; пожелать кому-либо ни пуха, ни пераmerde alors! — вот так штука!, вот здорово!merde pour... — к чёрту... -
26 merde
-
27 plume
f1. перо́ ◄pl. -'рья, -'ев► (dim. пёрышко ◄е►). пе́рья ◄-'ев► pl., опере́ние coll.;cet oiseau a de belles plumes — у э́той пти́цы краси́вое опере́ние; arracher les plumes d'un poulet — щипа́ть/о= ку́рицу; perdre ses plumesune plume de faisan — фаза́нье перо́;
1) линя́ть/по=2) fig. лысе́ть/по=, ↑об-;la chasse au gibier à plumes — охо́та ∫ на перна́тую дичь <по перу́ spéc.>; un chapeau à plumes — шля́па с пе́рьями; un coussin de plumes — пе́рьевая поду́шка; un lit de plume(s) — пери́на; léger comme une plume — лёгкий, как перышко; un poids plume — легча́йший вес; вес пера́ vx.; ● il y laissera (perdra) des plumes — он на э́том обожжётся <погори́т>; voler dans les plumes de qn. — вцепля́ться/вцепи́ться в кого́-л., набра́сываться/набро́ситься на кого́-л.; secouer les plumes à qn. — дава́ть/ дать взбу́чку кому́-л.le gibier à plumes — перна́тая дичь;
2. (pour écrire) перо́ (dim. перышко);un stylo à plume en or — автору́чка с золоты́м перо́м; écrire à la plume — писа́ть ipf. перо́м; un dessin à la plume — рису́нок, вы́полненный перо́м; supprimer d'un trait, de plume — уничто́жить pf. одни́м ро́счерком пера́; les mots se pressent sous ma plume ∑ — перо́ едва́ поспева́ет за слова́ми; ● écrire au courant de la plume — писа́ть ipf., ∫ отдава́ясь тече́нию мы́слей <когда́ руко́й во́дит перо́>; vivre de sa plume — жить ipf. писа́тельским трудо́м; un homme de plume — писа́тель, литера́тор; son nom de plume — его́ литерату́рный псевдони́мune plume d'oie (d'acier) — гуси́ное (стально́е) перо́;
║ (style):il a une belle plume — у него́ прекра́сный по́черк (écriture); — у него́ прекра́сный слог (style); je n'ai pas la plume facile — я пишу́ с трудо́мla plume d'un écrivain — стиль <мане́ра> писа́теля;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pas de l'oie — ● Pas de l oie pas de parade dans certaines armées étrangères, allemande notamment. (La jambe est lancée à l horizontale parallèlement au sol.) … Encyclopédie Universelle
Pas de l'oie — Le pas de l oie (en allemand : Stechschritt) est la manière dont défilent certains corps d armées. Le soldat marche alors, le buste droit, les jambes tendues qu il lève jusqu à presque 90° du corps et fait claquer en les laissant retomber au … Wikipédia en Français
oie — [ wa ] n. f. • XIIIe; oe, oueXIIe; bas lat. auca 1 ♦ Oiseau palmipède (ansériformes), au plumage blanc ou gris, au long cou, dont une espèce est depuis très longtemps domestiquée; spécialt La femelle de cette espèce. Le jars, l oie et les oisons … Encyclopédie Universelle
Oie flamande — Forme pie cendré … Wikipédia en Français
Oie de Guinee — Oie de Guinée Oie de Guinée Taxon(s) concerné(s) … Wikipédia en Français
Oie de Guinée — Taxon(s) concerné(s) … Wikipédia en Français
Oie de guinée — Taxon(s) concerné(s) … Wikipédia en Français
Oie de Chine — Espèce … Wikipédia en Français
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
PAS — n. m. Le mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l’autre pour marcher. Le pas d’un homme. Le pas d’un enfant. Le pas d’un cheval. Il s’arrêtait à chaque pas. Il marchait à petits pas, à grands pas, à pas lents.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pas\ de\ porte — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle