-
1 бампер
-
2 бампер
-
3 buffer
pare-chocs, tampon -
4 bumper
pare-chocs, tampon -
5 stootkussen
pare-chocs, tampon -
6 bumper
bumper [ˈbʌmpər]1. noun[of car] pare-chocs m inv2. adjective[crop] exceptionnel3. compounds* * *['bʌmpə(r)] 1.1) Automobile pare-chocs m2) US Railways butoir m2.adjective (épith) [crop, sales, year] record inv; [edition] exceptionnel/-elle -
7 bumper
A n1 Aut pare-chocs m inv ; bumper to bumper pare-chocs contre pare-chocs ;2 US Rail butoir m ;3 ( tankard) plein verre m. -
8 støddæmper
nounpare-chocs mtechn. tampon mtechn. pare-chocs mxxxamortisseur mamortisseur de chocs m -
9 file
nf., queue, bouchon, (de personnes, de voitures...): ransha (Saxel.002), kwà < queue> (Albanais.001) ; fila (001, Arvillard), fîlya (002), fela (Chambéry) ; bêda (001, St-Jean-Arvey).A1) longue file (de moutons, de voitures...): stalai nf. (Albertville). - E.: Troupeau.B1) ladv., à la file, à la suite, consécutivement: à la / de file filya (002).B2) à la file, à la suite, consécutivement, (en buvant avec un verre): kou su kou < coup sur coup>, ku su ku < cul sur cul> (001).B3) à la file, pare-chocs contre pare-chocs, (ep. de véhicules): ku à ku < cul à cul> (001, Combe-Si.). -
10 Stop-and-go-Verkehr
Stop-and-go-VerkehrStop-and-go-Verkehr ['stɔp?εnt'go:fε495bc838ɐ̯/495bc838ke:495bc838ɐ̯/495bc838] <-s> -
11 Stoßstange
-
12 nose
1 Anat nez m ; to breathe through one's nose respirer par le nez ; to speak through one's nose parler du nez ; the end ou tip of the nose le bout du nez ; to bury one's nose in a book plonger le nez dans un livre ;2 (of plane, boat) nez m ; ( of car) avant m ; nose to tail traffic des voitures pare-chocs contre pare-chocs ; to travel nose to tail rouler à touche-touche ;3 ( sense of smell) gen odorat m ; ( of wine or perfume expert) nez m ; ( of dog) flair m ; a dog with a good nose un chien qui a du flair ;4 ( smell of wine) bouquet m ;5 fig ( instinct) to have a nose for sth avoir du flair pour qch ; to follow one's nose se fier à son instinct.B vtr2 ( manœuvre) to nose sth in/out faire entrer/sortir qch avec précaution [boat, vehicle] ; the captain nosed the boat out of the harbour le capitaine a fait sortir le bateau du port avec précaution ; the boat nosed its way out of the harbour le bateau est sorti du port avec prudence.C vi to nose into/out of sth [boat, vehicle] entrer dans/sortir de qch avec prudence ; the car nosed into the traffic la voiture s'est faufilée dans la circulation.it's as plain as the nose on your face cela se voit comme le nez au milieu de la figure ; it's six on the nose ○ US il est six heures pile ○ ; to count noses ○ compter les personnes présentes ; to get up sb's nose ○ taper sur le système de qn ○ ; to hit sth on the nose US taper qch dans le mille ; to keep one's nose clean ○ se tenir hors du coup ○ ; to keep one's nose out of sth ○ ne pas se mêler de qch ; to lead sb by the nose ○ mener qn par le bout du nez ; to look down one's nose at sb/sth prendre qn/qch de haut ; to pay through the nose for sth payer le prix fort pour qch ; to poke ou stick one's nose into sth ○ fourrer ○ son nez dans qch ; to see no further than the end of one's nose ne pas voir plus loin que le bout de son nez ; to turn one's nose up at sth faire le dégoûté/la dégoûtée devant qch ; to turn up one's nose at the idea of doing faire le dégoûté/la dégoûtée à l'idée de faire ; (right) under sb's nose sous le nez de qn ; to win by a nose Turf gagner d'une courte tête ; with one's nose in the air d'un air supérieur. ⇒ joint, rub.■ nose about, nose around fouiner (in dans).■ nose at:▶ nose at [sth] [animal] renifler.■ nose out:▶ nose out [sth], nose [sth] out -
13 bumper
bumper ['bʌmpə(r)]1 noun∎ front/rear bumper pare-chocs m inv avant/arrière(c) (full glass) rasade f(crop, harvest) exceptionnel, formidable;∎ British a bumper issue un numéro exceptionnel►► bumper car auto f tamponneuse, Belgian auto-scooter m ou f;Cars bumper sticker autocollant m (pour voiture) -
14 bumper-to-bumper
∎ bumper-to-bumper traffic circulation f difficile;∎ the cars were bumper-to-bumper on the bridge les voitures roulaient pare-chocs contre pare-chocs sur le pontUn panorama unique de l'anglais et du français > bumper-to-bumper
-
15 nose
nose [nəʊz]1 noun(a) (part of body) nez m;∎ to hold one's nose se pincer le nez;∎ the dog has a wet nose le chien a le nez ou la truffe humide;∎ your nose is bleeding tu saignes du nez;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ to speak through one's nose parler du nez;∎ I punched him on or in the nose je lui ai donné un coup de poing en pleine figure;∎ she's always got her nose in a book elle a toujours le nez dans un livre;∎ Horseracing the favourite won by a nose le favori a gagné d'une demi-tête;∎ Horseracing I'll have £10 on the nose je parie 10 livres qu'il va gagner(b) (sense of smell) odorat m, nez m;∎ these dogs have an excellent nose ces chiens ont un excellent flair ou le nez fin;∎ figurative she's got a (good) nose for a bargain elle a le nez creux ou du nez pour dénicher les bonnes affaires(c) (aroma → of wine) arôme m, bouquet m, nez m(d) (forward part → of aircraft, ship) nez m; (→ of car) avant m; (→ of bullet, missile, tool) pointe f; (→ of gun) canon m;∎ British the traffic was nose to tail all the way to London les voitures étaient pare-chocs contre pare-chocs jusqu'à Londres∎ to have a nose around faire un tour d'inspection□∎ look, it's right under your nose! regarde, il est juste sous ton nez ou tu as le nez dessus!;∎ it was (right) under my nose all the time c'était en plein sous mon nez;∎ figurative they stole it from under the nose of the police ils l'ont volé au nez et à la barbe de la police;∎ he can see no further than (the end of) his nose il ne voit pas plus loin que le bout de son nez;∎ familiar he really gets or he gets right up my nose il me tape sur les nerfs, il me pompe l'air;∎ you've got or hit it right on the nose tu as mis en plein dans le mille;∎ to keep one's nose clean se tenir à carreau;∎ try and keep your nose clean tu ferais bien de te tenir peinard;∎ keep your (big) nose out of my business! mêle-toi de ce qui te regarde!;∎ to keep or to have one's nose to the grindstone bosser (dur);∎ to keep sb's nose to the grindstone faire bosser ou trimer qn;∎ to lead sb by the nose mener qn par le bout du nez;∎ to look down one's nose at sb/sth traiter qn/qch avec condescendance;∎ to pay through the nose (for sth) payer (qch) la peau des fesses;∎ familiar he's always sticking or poking his nose in il faut qu'il fourre son nez partout;∎ familiar she's always sticking or poking her nose into our affairs elle est toujours en train de fourrer son nez dans nos affaires;∎ to turn up one's nose at sth faire la fine bouche devant qch;∎ that's cutting off your nose to spite your face c'est toi le perdant;∎ he's always walking around with his nose in the air il prend toujours un air hautain ou méprisant(b) (push with nose) pousser du nez;∎ the dog nosed the door open le chien a ouvert la porte en la poussant du nez(a) (advance with care) avancer précautionneusement;∎ the car nosed out into the traffic la voiture se frayait un chemin au milieu des embouteillages∎ to nose through sb's papers fouiner ou mettre son nez dans les papiers de qn►► familiar drugs slang nose candy (cocaine) coco f, neige f;nose drops gouttes fpl nasales ou pour le nez;familiar nose job intervention f de chirurgie esthétique sur le nez□ ;∎ she's had a nose job elle s'est fait refaire le nez;nose ring anneau m de nez;nose wheel roue f avant∎ two men came nosing about for information deux hommes sont venus fouiner pour avoir des renseignements;∎ I don't want them nosing about in here! je ne veux pas qu'ils viennent fourrer leur nez ici!∎ he was nosed out of first place by an outsider un outsider lui a soufflé la première place d'une courte tête -
16 nose-to-tail
Un panorama unique de l'anglais et du français > nose-to-tail
-
17 to
to [tu:, unstressed tə]à ⇒ 1A (a)-(c), 1A (e), 1B (b), 1D (a), 1D (l) en ⇒ 1A (c) jusqu'à ⇒ 1A (d), 1B (b) contre ⇒ 1A (e) pour ⇒ 1C (f), 1C (g), 1D (b) de ⇒ 1D (i)A.∎ to go to school/the cinema aller à l'école/au cinéma;∎ let's go to town allons en ville;∎ he climbed to the top il est monté jusqu'au sommet ou jusqu'en haut;∎ she ran to where her mother was sitting elle a couru (jusqu')à l'endroit où sa mère était assise;∎ we've been to it before nous y sommes déjà allés;∎ the vase fell to the ground le vase est tombé par ou à terre;∎ I invited them to dinner je les ai invités à dîner;∎ he returned to his work il est retourné à son ou il a repris son travail;∎ let's go to Susan's allons chez Susan;∎ to go to the doctor or doctor's aller chez le médecin;∎ he pointed to the door il a pointé son doigt vers la porte;∎ the road to the south la route du sud;∎ our house is a mile to the south notre maison est à un mile au sud;∎ it's 12 miles to the nearest town (from here) nous sommes à 12 miles de la ville la plus proche; (from there) c'est à 12 miles de la ville la plus proche;∎ what's the best way to the station? quel est le meilleur chemin pour aller à la gare?;∎ she turned his photograph to the wall elle a retourné sa photo contre le mur;∎ I sat with my back to her j'étais assis lui tournant le dos;∎ tell her to her face dites-le-lui en face(b) (indicating location, position) à;∎ the street parallel to this one la rue parallèle à celle-ci;∎ she lives next door to us elle habite à côté de chez nous;∎ to one side d'un côté;∎ to the left/right à gauche/droite;∎ the rooms to the back les chambres de derrière;∎ to leave sth to one side laisser qch de côté∎ to Madrid à Madrid;∎ to Le Havre au Havre;∎ to France en France;∎ to Argentina en Argentine;∎ to Japan au Japon;∎ to the United States aux États-Unis;∎ I'm off to Paris je pars à ou pour Paris;∎ the road to Chicago la route de Chicago;∎ on the way to Milan en allant à Milan, sur la route de Milan;∎ planes to and from Europe les vols à destination et en provenance de l'Europe(d) (indicating age, amount or level reached) jusqu'à;∎ the snow came (up) to her knees la neige lui arrivait aux genoux;∎ unemployment is up to nearly 9 percent le (taux de) chômage atteint presque les 9 pour cent;∎ they cut expenses down to a minimum ils ont réduit les frais au minimum;∎ she can count (up) to one hundred elle sait compter jusqu'à cent;∎ it's accurate to the millimetre c'est exact au millimètre près;∎ it weighs 8 to 9 pounds ça pèse entre 8 et 9 livres;∎ moderate to cool temperatures des températures douces ou fraîches;∎ to live to a great age vivre jusqu'à un âge avancé(e) (so as to make contact with) à, contre;∎ she pinned the brooch to her dress elle a épinglé la broche sur sa robe;∎ they sat in bumper-to-bumper traffic ils étaient coincés pare-chocs contre pare-chocs;∎ they danced cheek to cheek ils dansaient joue contre joue;∎ he clutched the baby to his chest il a serré l'enfant contre luiB.∎ it's ten minutes to three il est trois heures moins dix;∎ we left at a quarter to six nous sommes partis à six heures moins le quart;∎ it's twenty to il est moins vingt;∎ how long is it to dinner? on dîne dans combien de temps?;∎ there are only two weeks to Christmas il ne reste que deux semaines avant Noël(b) (up to and including) (jusqu')à;∎ from Tuesday night to Thursday morning du mardi soir (jusqu')au jeudi matin;∎ from morning to night du matin au soir;∎ from March to June de mars (jusqu')à juin;∎ a nine-to-five job des horaires mpl de fonctionnaire;∎ it was three years ago to the day since I saw her last il y a trois ans jour pour jour que je l'ai vue pour la dernière fois;∎ to this day jusqu'à ce jour, jusqu'à aujourd'hui;∎ he was brave (up) to the last il a été courageux jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ from day to day de jour en jour;∎ I read it from beginning to end je l'ai lu du début (jusqu')à la fin;∎ from bad to worse de mal en pis;∎ I do everything from scrubbing the floor to keeping the books je fais absolument tout, depuis le ménage jusqu'à la comptabilitéC.∎ to talk parler;∎ to open ouvrir;∎ to answer répondre∎ she lived to be a hundred elle a vécu jusqu'à cent ans;∎ we are to complete the work by Monday nous devons finir le travail pour lundi;∎ she went on to become a brilliant guitarist elle est ensuite devenue une excellente guitariste;∎ I finally accepted, (only) to find that they had changed their mind lorsque je me suis décidé à accepter, ils avaient changé d'avis;∎ she turned round to find him standing right in front of her lorsqu'elle s'est retournée, elle s'est retrouvée nez à nez avec lui;∎ he left the house never to return to it again il quitta la maison pour ne plus y revenir;∎ he dared to speak out against injustice il a osé s'élever contre l'injustice;∎ you can leave if you want to vous pouvez partir si vous voulez;∎ why? - because I told you to pourquoi? - parce que je t'ai dit de le faire;∎ would you like to come? - we'd love to voulez-vous venir? - avec plaisir ou oh, oui!;∎ you ought to vous devriez le faire;∎ we shall have to il le faudra bien, nous serons bien obligés∎ I have a lot to do j'ai beaucoup à faire;∎ I have a letter to write j'ai une lettre à écrire;∎ that's no reason to leave ce n'est pas une raison pour partir;∎ I haven't got money to burn je n'ai pas d'argent à jeter par les fenêtres;∎ the first to complain le premier à se plaindre;∎ the house to be sold la maison à vendre;∎ there was not a sound to be heard on n'entendait pas le moindre bruit;∎ he isn't one to forget his friends il n'est pas homme à oublier ses amis;∎ that's the way to do it voilà comment il faut faire∎ I'm happy/sad to see her go je suis content/triste de la voir partir;∎ pleased to meet you enchanté (de faire votre connaissance);∎ difficult/easy to do difficile/facile à faire;∎ it was strange to see her again c'était bizarre de la revoir;∎ she's too proud to apologize elle est trop fière pour s'excuser;∎ he's old enough to understand il est assez grand pour comprendre(e) (after "how", "which", "where" etc)∎ do you know where to go? savez-vous où aller?;∎ he told me how to get there il m'a dit comment y aller;∎ can you tell me when to get off? pourriez-vous me dire quand je dois descendre?;∎ she can't decide whether to go or not elle n'arrive pas à décider si elle va y aller ou non(f) (indicating purpose) pour;∎ I did it to annoy her je l'ai fait exprès pour l'énerver;∎ to answer that question, we must… pour répondre à cette question, il nous faut…(g) (introducing statement) pour;∎ to be honest/frank pour être honnête/franc;∎ to put it another way en d'autres termes∎ oh, to be in England! ah, si je pouvais être en Angleterre!;∎ and to think I nearly married him! quand je pense que j'ai failli l'épouser!∎ unions to strike les syndicats s'apprêtent à déclencher la grève;∎ Russia to negotiate with Baltic States la Russie va négocier avec les pays BaltesD.(a) (indicating intended recipient, owner) à;∎ I showed the picture to her je lui ai montré la photo;∎ I showed it to her je le lui ai montré;∎ show it to her montrez-le-lui;∎ the person I spoke to la personne à qui j'ai parlé;∎ that book belongs to her ce livre lui appartient;∎ be kind to him/to animals soyez gentil avec lui/bon envers les animaux;∎ what's it to him? qu'est-ce que cela peut lui faire?;∎ it doesn't matter to her ça lui est égal;∎ did you have a room to yourself? avais-tu une chambre à toi ou pour toi tout seul?;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ I said to myself je me suis dit;∎ he is known to the police il est connu de la police(b) (in the opinion of) pour;∎ $2 is a lot of money to some people il y a des gens pour qui 2 dollars représentent beaucoup d'argent;∎ it sounds suspicious to me cela me semble bizarre;∎ it didn't make sense to him ça n'avait aucun sens pour lui∎ with a view to clarifying matters dans l'intention d'éclaircir la situation;∎ it's all to no purpose tout cela ne sert à rien ou est en vain∎ the light changed to red le feu est passé au rouge;∎ the noise drove him to distraction le bruit le rendait fou;∎ the rain turned to snow la pluie avait fait place à la neige;∎ her admiration turned to disgust son admiration s'est transformée en dégoût;∎ (much) to my relief/surprise/delight à mon grand soulagement/mon grand étonnement/ma grande joie;∎ (much) to my horror, I found the money was missing c'est avec horreur que je me suis rendu compte que l'argent avait disparu;∎ the meat was done to perfection la viande était cuite à la perfection;∎ smashed to pieces brisé en mille morceaux;∎ moved to tears ému (jusqu')aux larmes;∎ he was beaten to death il a été battu à mort;∎ they starved to death ils sont morts de faim;∎ the court sentenced him to death le juge l'a condamné à mort;∎ she rose rapidly to power elle est arrivée au pouvoir très rapidement;∎ she sang the baby to sleep elle a chanté jusqu'à ce que le bébé s'endorme∎ the answer to your question la réponse à votre question;∎ a hazard to your health un danger pour votre santé;∎ what's your reaction to all this? comment réagissez-vous à tout ça?;∎ no one was sympathetic to his ideas ses idées ne plaisaient à personne;∎ what would you say to a game of bridge? que diriez-vous d'un bridge?, si on faisait un bridge?;∎ that's all there is to it c'est aussi simple que ça;∎ there's nothing to it il n'y a rien de plus simple;∎ there's nothing or there isn't a lot to these cameras ils ne sont pas bien compliqués, ces appareils photos;∎ to services rendered (on bill) pour services rendus∎ there are 16 ounces to a pound il y a 16 onces dans une livre;∎ there are 6 francs to the dollar un dollar vaut 6 francs;∎ there are 25 chocolates to a box il y a 25 chocolats dans chaque ou par boîte;∎ one cup of sugar to every three cups of fruit une tasse de sucre pour trois tasses de fruits;∎ three is to six as six is to twelve trois est à six ce que six est à douze;∎ Milan beat Madrid by 4 (points) to 3 Milan a battu Madrid 4 (points) à 3;∎ I'll bet 100 to 1 je parierais 100 contre 1;∎ the odds are 1000 to 1 against it happening again il y a 1 chance sur 1000 que cela se produise à nouveau;∎ the vote was 6 to 3 il y avait 6 voix contre 3∎ how many miles do you get to the gallon? ≃ vous faites combien de litres au cent?∎ inferior to inférieur à;∎ they compare her to Callas on la compare à (la) Callas;∎ that's nothing (compared) to what I've seen ce n'est rien à côté de ce que j'ai vu;∎ inflation is nothing (compared) to last year l'inflation n'est rien à côté de ou en comparaison de l'année dernière;∎ as a cook she's second to none comme cuisinière on ne fait pas mieux;∎ to prefer sth to sth préférer qch à qch∎ the key to this door la clé de cette porte;∎ he's secretary to the director/to the committee c'est le secrétaire du directeur/du comité;∎ she's assistant to the president c'est l'adjointe du président;∎ the French ambassador to Algeria l'ambassadeur français en Algérie;∎ ambassador to the King of Thailand ambassadeur auprès du roi de Thaïlande;∎ she's interpreter to the president c'est l'interprète du président;∎ Susan, sister to Mary Susan, sœur de Mary;∎ he's been like a father to me il est comme un père pour moi∎ to his way of thinking, to his mind à son avis;∎ to hear him talk, you'd think he was an expert à l'entendre parler, on croirait que c'est un expert;∎ to my knowledge, she never met him elle ne l'a jamais rencontré (pour) autant que je sache;∎ it's to your advantage to do it c'est (dans) ton intérêt de le faire;∎ the climate is not to my liking le climat ne me plaît pas;∎ add salt to taste salez selon votre goût ou à volonté;∎ she made out a cheque to the amount of £15 elle a fait un chèque de 15 livres(k) (indicating accompaniment, simultaneity)∎ we danced to live music nous avons dansé sur la musique d'un orchestre;∎ in time to the music en mesure avec la musique∎ let's drink to his health buvons à sa santé;∎ (here's) to your health! à la vôtre!;∎ (here's) to the bride! à la mariée!;∎ to my family (in dedication) à ma famille;∎ his book is dedicated to his mother son livre est dédié à sa mère;∎ a monument to the war dead un monument aux mortsE.∎ add flour to the list ajoutez de la farine sur la liste;∎ add 3 to 6 additionnez 3 et 6, ajoutez 3 à 6;∎ in addition to Charles, there were three women en plus de Charles, il y avait trois femmes∎ to the power… à la puissance…;∎ 2 to the 3rd power, 2 to the 3rd 2 (à la) puissance 32 adverb∎ the wind blew the door to un coup de vent a fermé la porte∎ to come to revenir à soi, reprendre connaissance∎ to bring a ship to mettre un bateau en panne∎ to go to and fro aller et venir, se promener de long en large; (shuttle bus etc) faire la navette;∎ to swing to and fro se balancer d'avant en arrière -
18 iskunvaimennin
nountechn. tampon mtechn. pare-chocs mpare-chocs mtechn. amortisseur m -
19 амортизатор
* * *м. тех.* * *n1) gener. amortisseur2) eng. amortisseur de vibrations, coussinet amortisseur, damper, tampon d'accumulation d'énergie, dash-pot, extenseur3) metal. amortisseur des chocs4) mech.eng. absorbeur, appareil de choc, choc-absorber, pare-chocs -
20 pára-choque
pá.ra-cho.que[paraʃ‘ɔki] sm Autom pare-choc ou parechocs. Pl: pára-choques.* * *[͵para`ʃɔki]Substantivo masculino pare-chocs masculin invariable
См. также в других словарях:
pare-chocs — [ parʃɔk ] n. m. VAR. parechoc • 1925; pare à choc 1863 ch. de fer; de 2. parer et choc ♦ Garniture placée à l avant et à l arrière d un véhicule (spécialt d une automobile) et destinée à amortir les chocs. Pare chocs (ou parechocs) chromés,… … Encyclopédie Universelle
Pare-chocs — d une BMW M5, mis en évidence en rouge Le pare chocs est un élément de la carrosserie d un véhicule servant à amortir les chocs avant et arrière. Sommaire 1 Réglementation … Wikipédia en Français
pare-chocs — n.m.pl. Seins opulents … Dictionnaire du Français argotique et populaire
chocs — pare chocs … Dictionnaire des rimes
pare- — ♦ Élément, de 2. parer « éviter, protéger contre » (⇒ 2. para ). para , pare éléments, du lat. parare, protéger . pare V. para 2. ⇒PARE , élém. de compos. Élém. tiré d une forme de parer2, dont il garde les sens, et qui sert à constr. des subst.… … Encyclopédie Universelle
Pare-choc — Pare chocs Pare chocs d une BMW M5, mis en évidence en rouge Le pare chocs est un élément de la carrosserie d un véhicule automobile. Réglementation Les pare chocs sont obligatoires à l avant et à l arrière de la carrosserie, afin d éviter ou de… … Wikipédia en Français
Pare-buffle — Véhicule de la marque Jeep équipé d un pare buffle … Wikipédia en Français
PARE — Préfixe tiré du verbe parer au sens d’éviter et qui, combiné avec un autre mot, sert à désigner des Appareils, des dispositifs, des objets permettant d’éviter certains inconvénients, certains accidents. Parmi les mots ainsi formés et qui sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pare-soleil — tulipe pour grand angle En photographie, le pare soleil est un accessoire qui se fixe à l avant de l objectif pour éviter que la lumière du soleil, quand il est en dehors du champ, n atteigne la lentille frontale, créant des reflets parasites et… … Wikipédia en Français
Essai de chocs — Essai de choc Pour les articles homonymes, voir essai (homonymie) … Wikipédia en Français
parechoc — pare chocs [ parʃɔk ] n. m. VAR. parechoc • 1925; pare à choc 1863 ch. de fer; de 2. parer et choc ♦ Garniture placée à l avant et à l arrière d un véhicule (spécialt d une automobile) et destinée à amortir les chocs. Pare chocs (ou parechocs)… … Encyclopédie Universelle