-
1 paradigma
paradigma -
2 paradigma
paradigma -
3 Paradigma
<-s, Paradigmen oder Paradigmata> (gehobener Sprachgebrauch) auch Linguistik paradigma Maskulin -
4 paradigma
paradigma sustantivo masculino paradigm ' paradigma' also found in these entries: Spanish: prototipo English: paradigm -
5 paradigma
m jaz. paradigma -
6 парадигма
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > парадигма
-
7 пример
-
8 paradigm
-
9 paradygmat
Paradigma -
10 amozayotl
paradigma m -
11 paradigm
tr['pærədaɪm]1 paradigma nombre masculinoparadigm ['pærə.daɪm] n: paradigma mn.• paradigma (Filosofía) s.m.'pærədaɪmnoun (frml) paradigma m, ejemplo m['pærǝdaɪm]1.N paradigma m2.CPDparadigm shift N — cambio m de paradigma
* * *['pærədaɪm]noun (frml) paradigma m, ejemplo m -
12 парадигма
-
13 epitome
tr[ɪ'pɪtəmɪ]1 (model, perfect example) personificación nombre femenino■ he's the epitome of laziness es la pereza en persona, es la personificación de la perezaepitome [ɪ'pɪt̬əmi] n1) summary: epítome m, resumen m2) embodiment: personificación fn.• breviario s.m.• epítome s.m.ɪ'pɪtəmishe is the epitome of kindness — es la bondad personificada or la personificación de la bondad
[ɪ'pɪtǝmɪ]N representación f, paradigma mto be the epitome of virtue — ser la virtud en persona or personificada
* * *[ɪ'pɪtəmi]she is the epitome of kindness — es la bondad personificada or la personificación de la bondad
-
14 epitomize
tr[ɪ'pɪtəmaɪz]1 personificar, ejemplificar, ser la personificación de1) summarize: resumir2) embody: ser la personificación de, personificarepitomize (US/UK)v.• epitomar v.ɪ'pɪtəmaɪztransitive verb tipificar*; \<\<person\>\> ser* la personificación de[ɪ'pɪtǝmaɪz]VT personificar, resumir* * *[ɪ'pɪtəmaɪz]transitive verb tipificar*; \<\<person\>\> ser* la personificación de -
15 prototipo
prototipo sustantivo masculinob) (Tec) prototype
prototipo sustantivo masculino
1 (primer modelo) prototype
2 (paradigma) archetype: es el prototipo de belleza sueca, she's the typical Swedish beauty ' prototipo' also found in these entries: Spanish: flotación - ideal English: prototype - quintessential -
16 образец
ejemplar, modelo, muestra, paradigma, patrón, prueba, standard, tipo -
17 модель
моде́льmodelo.* * *ж.моде́ль самолёта — modelo de avión
* * *ж.моде́ль самолёта — modelo de avión
* * *n1) gener. calaña, modelo (шаблон), muestra, padrón, paradigma, patrón, plantilla (в разн. знач.), plasmo, maniquì, modelo, modello, simple2) eng. conformador, gàlibo, maqueta, molde, pattern (англ.), plantilla, simulado, forma3) econ. esquema "input-output", modelo (экономики, баланса), simulador, tipo -
18 образец
образе́ц1. (товарный) specimeno;2. (пример) ekzemplo, modelo.* * *м.образцы́ но́вых изде́лий — muestras de nuevos artículos
образцы́ почв — muestras (pruebas) de terreno
по одному́ образцу́ — por un modelo
2) ( типическое воплощение чего-либо) modelo m; ejemplo m ( пример)брать за образе́ц — tomar como (por) modelo, seguir el ejemplo de...
служи́ть образцо́м — servir de modelo
* * *м.образцы́ но́вых изде́лий — muestras de nuevos artículos
образцы́ почв — muestras (pruebas) de terreno
по одному́ образцу́ — por un modelo
2) ( типическое воплощение чего-либо) modelo m; ejemplo m ( пример)брать за образе́ц — tomar como (por) modelo, seguir el ejemplo de...
служи́ть образцо́м — servir de modelo
* * *n1) gener. (типическое воплощение чего-л.) modelo, dechado, ejemplo (пример), espécimen (экземпляр), estandar, modello, patrón, pauta, prueba, simple, standard (стандарт), referencia (Su vida es una referencia de honradez y de dedicación al trabajo.), ejemplar, muestra, padrón, paradigma2) eng. probeta (для испытаний)3) math. norma4) law. testigo5) econ. estandart, estàndar, standard, tipo, modelo, regla -
19 пример
приме́р1. ekzemplo;привести́ в \пример prezenti kiel ekzemplon;подава́ть \пример doni ekzemplon;2. мат. ekzerco.* * *м.по приме́ру (+ род. п.) — a ejemplo de, a la manera de
для приме́ра — como modelo
к приме́ру разг. — por ejemplo
пода́ть (показа́ть) приме́р — dar ejemplo
служи́ть приме́ром — servir de ejemplo
приводи́ть приме́р — poner (dar) un ejemplo
привести́ в приме́р — citar como ejemplo
брать приме́р ( с кого-либо) — coger (tomar) ejemplo (de)
2) мат. ejercicio m••не в приме́р лу́чше разг. — mucho (incomparablemente) mejor
не в приме́р остальны́м разг. — a diferencia de los demás
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
* * *м.по приме́ру (+ род. п.) — a ejemplo de, a la manera de
для приме́ра — como modelo
к приме́ру разг. — por ejemplo
пода́ть (показа́ть) приме́р — dar ejemplo
служи́ть приме́ром — servir de ejemplo
приводи́ть приме́р — poner (dar) un ejemplo
привести́ в приме́р — citar como ejemplo
брать приме́р ( с кого-либо) — coger (tomar) ejemplo (de)
2) мат. ejercicio m••не в приме́р лу́чше разг. — mucho (incomparablemente) mejor
не в приме́р остальны́м разг. — a diferencia de los demás
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
* * *n1) gener. dechado, ejemplar, ejemplo, enseñanza, modelo (образец), pauta, referencia, machote2) math. ejercicio, norma3) econ. regla, paradigma -
20 příklad
f enseñanzam ejemplom paradigma
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Paradigma — Saltar a navegación, búsqueda Un paradigma es desde fines de la década de 1960 un modelo o patrón en cualquier disciplina científica u otro contexto epistemológico. El concepto fue originalmente específico de la gramática; en 1900 el diccionario… … Wikipedia Español
paradigmă — PARADÍGMĂ, paradigme, s.f. 1. Totalitate a formelor flexionare ale unui cuvânt. ♦ Tablou al formelor unui cuvânt, dat ca model pentru flexiunea unei părţi de vorbire sau a unei clase din cadrul unei părţi de vorbire. 2. (înv.) Exemplu, model;… … Dicționar Român
paradigma — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Modelo o ejemplo de algo, normalmente positivo: Ana es el paradigma de la belleza. Sinónimo: prototipo, canon. 2. Área: linguística Conjunto ordenado de las diversas formas de ciertas pa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Paradigma — Sn Muster, Klasse, wissenschaftliche Richtung per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. paradīgma, dieses aus gr. parádeigma, zu gr. paradeiknýnai als Beispiel hinstellen , zu gr. deiknýnai zeigen und gr. para . Adjektiv:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
paradigma — paradìgma ž <G mn gāmā/ ī> DEFINICIJA 1. općenito, primjer, obrazac, uzor 2. fil. a. pov. u platonskoj filozofiji, svijet ideja, prototip stvarnog svijeta u kojem živimo b. skup pravila i metoda koji karakteriziraju neku znanost ili… … Hrvatski jezični portal
paradigma — s.m. [dal lat. tardo paradigma, gr. parádeigma, der. di paradéiknymi mostrare, presentare, confrontare , comp. di para para 2 e déiknymi mostrare ] (pl. i ). 1. [ciò che costituisce un termine generale di riferimento, che ha valore esemplare: p.… … Enciclopedia Italiana
paradigma — (Del lat. paradigma, y este del gr. παράδειγμα). 1. m. Ejemplo o ejemplar. 2. Ling. Cada uno de los esquemas formales en que se organizan las palabras nominales y verbales para sus respectivas flexiones. 3. Ling. Conjunto cuyos elementos pueden… … Diccionario de la lengua española
Paradigma — (v. gr.), 1) Beispiel, Muster, Vorbild, wonach man sich richten soll; daher Paradigmatisch, entweder musterhaft, durch Beispiel belehrend; Paradigmatĭci, Biographen der Heiligen u. frommen Menschen, als Vorbilder des Lebens; od. was im Gegentheil … Pierer's Universal-Lexikon
Paradigma — (griech., »Beispiel«), in der Grammatik das durchflektierte Musterwort (Nomen oder Verbum) für die Abwandlung aller andern Wörter von gleicher Biegung; in der Rhetorik Beispielsanführung, ein aus der Geschichte von wirklichen Ereignissen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Paradigma — (grch., »Vorbild«), in der Grammatik ein beispielsweise flektiertes Wort; paradigmātisch, als P. dienend, durch solche belehrend … Kleines Konversations-Lexikon
Paradigma — Paradigma, griech., Muster, Beispiel; in der Grammatik dasjenige Wort, an welchem die Flexionsformen systematisch entwickelt sind. P.tiker, Lebensbeschreiber von frommen Menschen; p.tisch, vorbildlich, musterhaft; P.tik, Gypsbildnerei … Herders Conversations-Lexikon