-
1 palpitare
del cuore pound* * *palpitare v. intr. to palpitate (with sthg.), to throb (with sthg.), to quiver (with sthg.): il suo cuore palpitò di gioia, her heart throbbed with joy; palpitare di desiderio, di speranza, to quiver with desire, hope // palpitare d'amore per qlcu., to be madly in love with s.o.* * *[palpi'tare]2) (fremere)* * *palpitare/palpi'tare/ [1](aus. avere)2 (fremere) palpitare di paura to tremble with fear. -
2 palpitare vi
[palpi'tare] -
3 palpitare
vi [palpi'tare] -
4 palpitare di paura
-
5 mōbiliter
-
6 palpitō
palpitō —, —, āre, freq. [palpo], to tremble, quiver, palpitate: cor palpitat: radix ultima linguae... Palpitat, O.* * *palpitare, palpitavi, palpitatus Vthrob, beat, pulsate -
7 fremere
( tremare) tremble, quiver* * *fremere v. intr.1 to quiver (with sthg.), to tremble (with sthg.), to shudder; ( palpitare) to throb; ( vibrare) to thrill, to vibrate: mi fa fremere quando ci penso, it gives me the shivers to think of it; le corde fremono, the strings quiver; fremeva d'ansia, d'eccitazione, she was quivering with anxiety, excitement; fremere di gioia, to throb (o to thrill) with delight; fremere di impazienza, to fret (with impatience); fremere d'ira, to tremble with rage; fremere d'orrore, to shudder with horror; fremere di sdegno, to quiver with indignation; fremere per il desiderio di partire, to fret (o to quiver) with impatience to leave; non risposi ai loro attacchi, ma dentro di me fremevo, I did not reply to their criticisms but inwardly I was fuming (o furious) // far fremere d'ira, to fill with rage (o to enrage)* * *['frɛmere]verbo intransitivo (aus. avere) [labbra, mano] to quiver, to tremble; [ persona] to fidget, to simmerfremere per l'eccitazione — to shiver o twitch with excitement
* * *fremere/'frεmere/ [2](aus. avere) [labbra, mano] to quiver, to tremble; [ persona] to fidget, to simmer; fremere di gioia to thrill; fremere per l'eccitazione to shiver o twitch with excitement. -
8 pulsare
pulsate* * *pulsare v. intr. to pulsate, to beat*; ( palpitare) to throb: mi sentivo pulsare le vene, I could feel my veins throbbing; il suo cuore pulsa ancora, his heart is still beating; le pulsava il cuore dall'emozione, her heart was bursting with emotion; la vita pulsa in quella città, that town throbs with life.* * *[pul'sare]la vita pulsa nelle strade — fig. the streets throb with life
* * *pulsare/pul'sare/ [1](aus. avere) [cuore, vena] to beat*, to pulsate, to throb; la vita pulsa nelle strade fig. the streets throb with life. -
9 Lit
mōbĭlis, e, adj. [for movibilis, from moveo], easy to be moved, movable; loose, not firm (class.).I.Lit.:II.sum pernix pedibus manibus mobilis,
Plaut. Mil. 3, 1, 36:mobiles turres,
Curt. 8, 11, 32:oculi,
Cic. N. D. 2, 57, 142:supercilia,
Plin. 11, 37, 51, § 138:penna,
Ov. A. A. 2, 62:mobilissimus ardor,
Cic. N. D. 2, 11, 30: mobiles res and mobilia bona, in law, movable things, movables, chattels (opp. to lands, houses, fixtures), as cattle, money, clothes, etc., Dig. 6, 1, 1:remedium ad dentium mobiles firmandos,
loose, Plin. 21, 31, 105, § 180.—Trop.A.Pliable, pliant, flexible; excitable; nimble, quick, active, agile, rapid, swift, fleet:B.dum mobilis aetas,
Verg. G. 3, 165:populus mobilior ad cupiditatem agri,
Liv. 6, 6:volat ambiguis mobilis alis hora,
Sen. Hippol. 1141; cf. id. Oedip. 992:mobile et expeditum agmen,
Curt. 4, 14, 16:venti,
the fleet winds, Ov. H. 5, 110; cf.:puncto mobilis horae,
Hor. Ep. 2, 2, 172:transitus,
Vell. 1, 17, 7:ingenium,
versatility of talent, Vitr. 5, 7.—In a bad sense, changeable, inconstant, fickle:A.nec in te animo fui mobili, sed ita stabili, ut, etc.,
Cic. Fam. 5, 2, 10: Galli sunt in consiliis capiendis mobiles. Caes. B. G. 4, 5; cf. under the adv. 2:gens ad omnem auram spei mobilis atque infida,
Liv. 29, 3:ingenium,
Sall. J. 46, 3; 66, 2:favor,
Sen. Vit. Beat. 1, 5:mobiles et fluxae res humanae,
Sall. J. 104, 3:mobilis et varia est ferme natura malorum,
Juv. 13, 237.—Hence,Subst.: mōbĭ-lĭa, ium, n., movable goods, chattels:B. 1.mobilia quidem et moventia, quae modo in jus adferri adducive possent,
Gai. Inst. 4, 16.—Lit. (rare but class.):* 2.mobiliter quae feruntur,
Lucr. 4, 745 cor mobiliter palpitare, Cic. N. D. 2, 9, 24.— Comp.:reverti mobilius,
Lucr. 5, 635.—Trop.:omnes fere Gallos ad bellum mobiliter celeriterque excitari,
hastily, Caes. B. G. 3, 10, 3. -
10 mobilia
mōbĭlis, e, adj. [for movibilis, from moveo], easy to be moved, movable; loose, not firm (class.).I.Lit.:II.sum pernix pedibus manibus mobilis,
Plaut. Mil. 3, 1, 36:mobiles turres,
Curt. 8, 11, 32:oculi,
Cic. N. D. 2, 57, 142:supercilia,
Plin. 11, 37, 51, § 138:penna,
Ov. A. A. 2, 62:mobilissimus ardor,
Cic. N. D. 2, 11, 30: mobiles res and mobilia bona, in law, movable things, movables, chattels (opp. to lands, houses, fixtures), as cattle, money, clothes, etc., Dig. 6, 1, 1:remedium ad dentium mobiles firmandos,
loose, Plin. 21, 31, 105, § 180.—Trop.A.Pliable, pliant, flexible; excitable; nimble, quick, active, agile, rapid, swift, fleet:B.dum mobilis aetas,
Verg. G. 3, 165:populus mobilior ad cupiditatem agri,
Liv. 6, 6:volat ambiguis mobilis alis hora,
Sen. Hippol. 1141; cf. id. Oedip. 992:mobile et expeditum agmen,
Curt. 4, 14, 16:venti,
the fleet winds, Ov. H. 5, 110; cf.:puncto mobilis horae,
Hor. Ep. 2, 2, 172:transitus,
Vell. 1, 17, 7:ingenium,
versatility of talent, Vitr. 5, 7.—In a bad sense, changeable, inconstant, fickle:A.nec in te animo fui mobili, sed ita stabili, ut, etc.,
Cic. Fam. 5, 2, 10: Galli sunt in consiliis capiendis mobiles. Caes. B. G. 4, 5; cf. under the adv. 2:gens ad omnem auram spei mobilis atque infida,
Liv. 29, 3:ingenium,
Sall. J. 46, 3; 66, 2:favor,
Sen. Vit. Beat. 1, 5:mobiles et fluxae res humanae,
Sall. J. 104, 3:mobilis et varia est ferme natura malorum,
Juv. 13, 237.—Hence,Subst.: mōbĭ-lĭa, ium, n., movable goods, chattels:B. 1.mobilia quidem et moventia, quae modo in jus adferri adducive possent,
Gai. Inst. 4, 16.—Lit. (rare but class.):* 2.mobiliter quae feruntur,
Lucr. 4, 745 cor mobiliter palpitare, Cic. N. D. 2, 9, 24.— Comp.:reverti mobilius,
Lucr. 5, 635.—Trop.:omnes fere Gallos ad bellum mobiliter celeriterque excitari,
hastily, Caes. B. G. 3, 10, 3. -
11 mobilis
mōbĭlis, e, adj. [for movibilis, from moveo], easy to be moved, movable; loose, not firm (class.).I.Lit.:II.sum pernix pedibus manibus mobilis,
Plaut. Mil. 3, 1, 36:mobiles turres,
Curt. 8, 11, 32:oculi,
Cic. N. D. 2, 57, 142:supercilia,
Plin. 11, 37, 51, § 138:penna,
Ov. A. A. 2, 62:mobilissimus ardor,
Cic. N. D. 2, 11, 30: mobiles res and mobilia bona, in law, movable things, movables, chattels (opp. to lands, houses, fixtures), as cattle, money, clothes, etc., Dig. 6, 1, 1:remedium ad dentium mobiles firmandos,
loose, Plin. 21, 31, 105, § 180.—Trop.A.Pliable, pliant, flexible; excitable; nimble, quick, active, agile, rapid, swift, fleet:B.dum mobilis aetas,
Verg. G. 3, 165:populus mobilior ad cupiditatem agri,
Liv. 6, 6:volat ambiguis mobilis alis hora,
Sen. Hippol. 1141; cf. id. Oedip. 992:mobile et expeditum agmen,
Curt. 4, 14, 16:venti,
the fleet winds, Ov. H. 5, 110; cf.:puncto mobilis horae,
Hor. Ep. 2, 2, 172:transitus,
Vell. 1, 17, 7:ingenium,
versatility of talent, Vitr. 5, 7.—In a bad sense, changeable, inconstant, fickle:A.nec in te animo fui mobili, sed ita stabili, ut, etc.,
Cic. Fam. 5, 2, 10: Galli sunt in consiliis capiendis mobiles. Caes. B. G. 4, 5; cf. under the adv. 2:gens ad omnem auram spei mobilis atque infida,
Liv. 29, 3:ingenium,
Sall. J. 46, 3; 66, 2:favor,
Sen. Vit. Beat. 1, 5:mobiles et fluxae res humanae,
Sall. J. 104, 3:mobilis et varia est ferme natura malorum,
Juv. 13, 237.—Hence,Subst.: mōbĭ-lĭa, ium, n., movable goods, chattels:B. 1.mobilia quidem et moventia, quae modo in jus adferri adducive possent,
Gai. Inst. 4, 16.—Lit. (rare but class.):* 2.mobiliter quae feruntur,
Lucr. 4, 745 cor mobiliter palpitare, Cic. N. D. 2, 9, 24.— Comp.:reverti mobilius,
Lucr. 5, 635.—Trop.:omnes fere Gallos ad bellum mobiliter celeriterque excitari,
hastily, Caes. B. G. 3, 10, 3. -
12 papilio
I.Lit.:II.ferali mutant cum papilione figuram,
Ov. M. 15, 374; cf. Plin. 11, 19, 21, § 65; 21, 14, 47, § 81; 28, 10, 45, § 162.—Also of other winged insects, Plin. 11, 32, 37, § 112; 11, 23, 27, § 77.—Transf., a tent, pavilion:in expeditionibus apertis papilionibus prandit atque coenavit,
Lampr. Alex. Sev. 51; Spart. Pescen. 11; Treb. Poll. Trig. Tyr. 16; Tert. ad Mart. 3; Vulg. Exod. 33, 8; id. Num. 16, 27; id. 2 Reg. 11, 11. The Fratres Arvales also made use of such tents when making their offerings in the grove of Dia, Inscr. Marin. Fratr. Arv. n. 41.
См. также в других словарях:
palpitare — PALPITÁRE, palpitări, s.f. Acţiunea de a palpita şi rezultatul ei. – v. palpita. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PALPITÁRE s. 1. v. palpitaţie. 2. v. freamăt. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime palpitáre s. f … Dicționar Român
palpitare — v. intr. [dal lat. palpitare, intens. di palpare palpare ] (io pàlpito, ecc.; aus. avere ). 1. a. [del cuore, dare battiti con maggior frequenza del solito: il cuore del malato palpitava violentemente ] ▶◀ martellare, (lett.) saltellare.… … Enciclopedia Italiana
palpitare — pal·pi·tà·re v.intr. (io pàlpito; avere) CO 1. spec. del cuore, battere, pulsare con frequenza accelerata per effetto di alterazioni fisiche o turbamenti emotivi Sinonimi: pulsare. 2. fig., di un sentimento, essere avvertibile, manifestarsi in… … Dizionario italiano
palpitare — {{hw}}{{palpitare}}{{/hw}}v. intr. (io palpito ; aus. avere ) 1 Sussultare per frequenti e irregolari movimenti: il cuore gli palpitava violentemente; SIN. Pulsare. 2 (fig.) Essere in preda a sentimenti o sensazioni molto intense: palpitare di… … Enciclopedia di italiano
palpitare — v. intr. 1. pulsare, battere, martellare, sussultare, saltellare, guizzare 2. (fig.) fremere, trepidare, vibrare, agitarsi, commuoversi, emozionarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
palpiter — [ palpite ] v. intr. <conjug. : 1> • 1488; lat. palpitare, fréquentatif de palpare « palper » 1 ♦ Être agité de contractions, de frémissements. Blessure, animal qui palpite. « La beauté de la chair, c est de n être point marbre; c est de… … Encyclopédie Universelle
pulsaţie — PULSÁŢIE, pulsaţii, s.f. 1. Fiecare dintre mişcările pulsului; pulsare. 2. (fiz.) Numărul de perioade pe care le efectuează o mărime periodică într un anumit număr de unităţi de timp. 3. fig. Desfăşurare a unui proces, a unui fenomen, a unei… … Dicționar Român
palpitar — (Del lat. palpitare, agitarse.) ► verbo intransitivo 1 Realizar el corazón el movimiento de contraerse y dilatarse: ■ con el fonendoscopio, el médico oye cómo palpita el corazón. SINÓNIMO latir 2 MEDICINA Aumentar la frecuencia y la intensidad de … Enciclopedia Universal
palpita — PALPITÁ, palpít, vb. I. intranz. 1. (Despre inimă) A bate mai puternic, mai rapid decât e normal sau a bate în mod neregulat, din cauza unei emoţii, a unui efort, a unei boli; a zvâcni. ♦ (Despre oameni) A fi stăpânit de o emoţie puternică, a fi… … Dicționar Român
palpitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: palpitar palpitando palpitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. palpito palpitas palpita palpitamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
palpitazione — /palpita tsjone/ s.f. [dal lat. palpitatio onis, der. di palpitare palpitare ]. 1. (med.) [spec. al plur., il palpitare: avere le p. ] ▶◀ Ⓖ batticuore, cardiopalmo, tachicardia. ‖ cuore in gola. 2. (fig.) [stato di ansiosa agitazione: vivere tra… … Enciclopedia Italiana