Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ostentación

  • 1 шикарный

    прил.
    chic (invar.), ostentado, de ostentación

    име́ть шика́рный вид — tener un aspecto de ostentación

    * * *
    прил.
    chic (invar.), ostentado, de ostentación

    име́ть шика́рный вид — tener un aspecto de ostentación

    * * *
    adj
    1) gener. chic (invar.), de ostentación, ostentado, de postìn, de órdago
    2) colloq. pistonudo
    3) sl. chulo, majo

    Diccionario universal ruso-español > шикарный

  • 2 шик

    шик
    ŝiko, eleganteco;
    \шика́рный ŝika, eleganta.
    * * *
    м.
    chic m, ostentación f

    задава́ть шик прост.mostrar ostentación

    * * *
    n
    1) gener. chic, ostentación, postìn
    2) colloq. filis

    Diccionario universal ruso-español > шик

  • 3 шикнуть

    ши́к||ать, \шикнутьнуть
    разг. (malaprobe) sibli.
    * * *
    I ш`икнуть
    однокр. разг.
    1) ( на кого-либо) sisear vi, chichear vi
    2) ( освистывать) silbar vi, vt, abuchear vt
    II шикн`уть
    однокр.
    mostrar ostentación, ostentar vt
    * * *
    I ш`икнуть
    однокр. разг.
    1) ( на кого-либо) sisear vi, chichear vi
    2) ( освистывать) silbar vi, vt, abuchear vt
    II шикн`уть
    однокр.
    mostrar ostentación, ostentar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñà êîãî-ë.) sisear, (освистывать) silbar, abuchear, chichear
    2) colloq. mostrar ostentación, ostentar

    Diccionario universal ruso-español > шикнуть

  • 4 выставить

    вы́став||ить
    1. (вперёд) elmeti, elstarigi, antaŭigi;
    2. (на выставке) ekspozicii, eksponi;
    3. (отметку) fiksi poenton;
    4. (наружу) elstarigi, meti eksteren;
    5. (прогнать) разг. forpeli, forigi;
    ♦ \выставить чью́-л. кандидату́ру proponi ies kandidatecon;
    \выставитька ekspozicio;
    зда́ние \выставитьки eksponejo;
    \выставитьля́ть см. вы́ставить.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выдвинуть вперёд) sacar vt, alargar vt

    вы́ставить грудь — sacar el pecho

    вы́ставить но́гу — poner un pie delante

    2) ( наружу) sacar vt; poner fuera

    вы́ставить на во́здух — colocar (sacar) al aire libre

    3) ( вынуть) sacar vt, quitar vt

    вы́ставить ра́мы — quitar las (dobles) ventanas

    4) разг. ( выгнать) expulsar vt, echar vt, despachar vt; poner en la puerta de la calle
    5) ( поместить для обозрения) exponer (непр.) vt, poner de muestra, mostrar vt

    вы́ставить на прода́жу — poner a la venta

    вы́ставить напока́з — hacer ostentación de algo, exhibir vt

    6) (поставить охрану, караул) montar vt ( la guardia)

    вы́ставить часовы́х — poner los centinelas

    7) (предложить, выдвинуть) presentar vt; aducir (непр.) vt (доводы, доказательства)

    вы́ставить кандидату́ру — presentar una candidatura

    вы́ставить предложе́ние — proponer (непр.) vt

    вы́ставить тре́бования — presentar demandas

    вы́ставить в хоро́шем (плохо́м) све́те ( кого-либо) — presentar de color de rosa (con colores negros) (a)

    вы́ставить в смешно́м ви́де ( кого-либо) — poner en ridículo (a), ridiculizar vt

    вы́ставить дурако́м ( кого-либо) — hacer pasar por tonto (a)

    9) ( поставить) poner (непр.) vt

    вы́ставить отме́тки — poner notas (calificaciones), calificar vt

    вы́ставить да́ту на чём-либо — datar vt, fechar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выдвинуть вперёд) sacar vt, alargar vt

    вы́ставить грудь — sacar el pecho

    вы́ставить но́гу — poner un pie delante

    2) ( наружу) sacar vt; poner fuera

    вы́ставить на во́здух — colocar (sacar) al aire libre

    3) ( вынуть) sacar vt, quitar vt

    вы́ставить ра́мы — quitar las (dobles) ventanas

    4) разг. ( выгнать) expulsar vt, echar vt, despachar vt; poner en la puerta de la calle
    5) ( поместить для обозрения) exponer (непр.) vt, poner de muestra, mostrar vt

    вы́ставить на прода́жу — poner a la venta

    вы́ставить напока́з — hacer ostentación de algo, exhibir vt

    6) (поставить охрану, караул) montar vt ( la guardia)

    вы́ставить часовы́х — poner los centinelas

    7) (предложить, выдвинуть) presentar vt; aducir (непр.) vt (доводы, доказательства)

    вы́ставить кандидату́ру — presentar una candidatura

    вы́ставить предложе́ние — proponer (непр.) vt

    вы́ставить тре́бования — presentar demandas

    вы́ставить в хоро́шем (плохо́м) све́те ( кого-либо) — presentar de color de rosa (con colores negros) (a)

    вы́ставить в смешно́м ви́де ( кого-либо) — poner en ridículo (a), ridiculizar vt

    вы́ставить дурако́м ( кого-либо) — hacer pasar por tonto (a)

    9) ( поставить) poner (непр.) vt

    вы́ставить отме́тки — poner notas (calificaciones), calificar vt

    вы́ставить да́ту на чём-либо — datar vt, fechar vt

    * * *
    v
    1) gener. (выдвинуть вперёд) sacar, (поместить для обозрения) exponer, (поставить охрану, караул) montar (la guardia), (ïîñáàâèáü) poner, (предложить, выдвинуть) presentar, aducir (доводы, доказательства), alargar, mostrar, poner de muestra, poner fuera, quitar
    2) colloq. (âúãñàáü) expulsar, (представить в каком-л. виде) presentar, despachar, echar, poner en la puerta de la calle

    Diccionario universal ruso-español > выставить

  • 5 демонстративно

    нареч.
    demostrativamente, con ostentación

    демонстрати́вно поки́нуть зал — abandonar la sala de forma ostentosa

    * * *
    adv
    gener. con ostentación, demostrativamente, teatralmente

    Diccionario universal ruso-español > демонстративно

  • 6 рисовка

    ж.
    ostentación f, afectación f; pose f
    * * *
    n
    1) gener. afectación, ostentación, pose
    2) colloq. postìn

    Diccionario universal ruso-español > рисовка

  • 7 шикарно

    1) нареч. con chic, con ostentación
    2) безл. в знач. сказ. hay chic
    * * *
    adv
    gener. con chic, con ostentación, de tiros largos, hay chic

    Diccionario universal ruso-español > шикарно

  • 8 шиковать

    несов., (твор. п.), разг.
    mostrar ostentación, ostentar vt
    * * *
    v
    colloq. mostrar ostentación, ostentar

    Diccionario universal ruso-español > шиковать

  • 9 внешний блеск

    adj
    gener. boato, ostentación

    Diccionario universal ruso-español > внешний блеск

  • 10 выказывание

    n

    Diccionario universal ruso-español > выказывание

  • 11 выставить напоказ

    v
    gener. exhibir, hacer ostentación de algo

    Diccionario universal ruso-español > выставить напоказ

  • 12 выставление напоказ

    n
    gener. alardeo, ostentación

    Diccionario universal ruso-español > выставление напоказ

  • 13 задавать шик

    Diccionario universal ruso-español > задавать шик

  • 14 иметь шикарный вид

    Diccionario universal ruso-español > иметь шикарный вид

  • 15 показная пышность

    adj

    Diccionario universal ruso-español > показная пышность

  • 16 проявление

    с.
    1) manifestación f, exteriorización f

    внеза́пное проявле́ние — manifestación súbita

    вы́сшее проявле́ние меща́нства — el colmo de vulgaridad

    2) фото revelado m
    * * *
    с.
    1) manifestación f, exteriorización f

    внеза́пное проявле́ние — manifestación súbita

    вы́сшее проявле́ние меща́нства — el colmo de vulgaridad

    2) фото revelado m
    * * *
    n
    1) gener. exteriorización, manifestación, ôîáî revelado ***, ostentación
    2) econ. expresión
    3) photo. revelación
    4) Arg. muestra

    Diccionario universal ruso-español > проявление

  • 17 роскошь

    ро́скошь
    lukso;
    ♦ позво́лить себе́ \роскошь permesi lukson al si.
    * * *
    ж.
    1) lujo m, suntuosidad f; esplendor m ( великолепие)

    предме́ты ро́скоши — artículos de lujo, artículos suntuarios

    жить в ро́скоши — vivir en el lujo (lujosamente)

    2) разг. (о растительности и т.п.) exuberancia f
    ••

    позво́лить (себе́) ро́скошь — permitirse el lujo (de)

    оста́тки пре́жней ро́скоши разг. шутл.los restos del lujo antiguo

    * * *
    ж.
    1) lujo m, suntuosidad f; esplendor m ( великолепие)

    предме́ты ро́скоши — artículos de lujo, artículos suntuarios

    жить в ро́скоши — vivir en el lujo (lujosamente)

    2) разг. (о растительности и т.п.) exuberancia f
    ••

    позво́лить (себе́) ро́скошь — permitirse el lujo (de)

    оста́тки пре́жней ро́скоши разг. шутл.los restos del lujo antiguo

    * * *
    n
    1) gener. alarde, atuendo, boato, esplendor (великолепие), fausto, gollerìa, la riqueza, opulencia, ostentación, pompa, suntuosidad, lujo
    2) colloq. (î ðàñáèáåëüñîñáè è á. ï.) exuberancia
    3) liter. brillantez, brillo
    4) Col. guate

    Diccionario universal ruso-español > роскошь

  • 18 хвастовство

    с.
    jactancia f, vanagloria f, fanfarronería f
    * * *
    с.
    jactancia f, vanagloria f, fanfarronería f
    * * *
    n
    1) gener. alardeo, baladronada, bernardinas, fachenda, fanfarronada, fanfarronerìa, fanfarronesca, farfante, farfantonada, farfantonerìa, jactancia, ostentación, toldo, valentonada, valentóna, vanagloria {, virotismo, bravuconada, bravuconerìa, cacarao, valentìa, fanfarria
    2) colloq. bambolla, junciana, lilao, poleo
    3) amer. engreimiento, pantorrilla
    4) mexic. facha, faramalla
    5) Arg. echada
    6) Venezuel. echonerìa
    7) Centr.Am. balaca
    8) Chil. gallada

    Diccionario universal ruso-español > хвастовство

  • 19 шикнуть

    ши́к||ать, \шикнутьнуть
    разг. (malaprobe) sibli.
    * * *
    I ш`икнуть
    однокр. разг.
    1) ( на кого-либо) sisear vi, chichear vi
    2) ( освистывать) silbar vi, vt, abuchear vt
    II шикн`уть
    однокр.
    mostrar ostentación, ostentar vt
    * * *
    разг.
    1) faire chut [ʃyt], chuter vi

    ши́кнуть на ребёнка — faire chut à l'enfant

    2) ( освистывать) chuter vt, huer (придых.) vt

    Diccionario universal ruso-español > шикнуть

См. также в других словарях:

  • ostentación — sustantivo femenino 1. (no contable) Pragmática: peyorativo. Manifestación de riqueza: La fiesta fue muy sencilla, sin ostentación alguna. 2. (no contable) Uso/registro: elevado. Exhibición vanidosa de una cualidad o posesión: La confe …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ostentación — (Del lat. ostentatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de ostentar. 2. Jactancia y vanagloria. 3. Magnificencia exterior y visible …   Diccionario de la lengua española

  • ostentación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de ostentar o hacer patente una cosa. 2 Exhibición y alarde de riqueza: ■ lleva siempre pequeñas joyas porque detesta la ostentación. SINÓNIMO boato pompa 3 Demostración exterior y visible de una cosa de …   Enciclopedia Universal

  • ostentación — {{#}}{{LM O28428}}{{〓}} {{SynO29123}} {{[}}ostentación{{]}} ‹os·ten·ta·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Exhibición que se hace con orgullo, afectación o vanidad: • Se pasa el día haciendo ostentación de sus premios.{{○}} {{<}}2{{>}} Grandeza o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ostentación — sustantivo femenino 1) exhibición, manifestación, exteriorización. ≠ sencillez, sobriedad. 2) jactancia, vanagloria, alarde. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Personajes de Storm Hawks — Anexo:Personajes de Storm Hawks Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Halcones de tempestad 2 Aerrow 3 Finn 4 Junko …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Storm Hawks — Contenido 1 Halcones de tempestad 2 Aerrow 3 Finn 4 Junko 5 Piper …   Wikipedia Español

  • Historia del arte — Para la historiografía de la historia del arte, véase Estudio de la historia del arte. La creación …   Wikipedia Español

  • pompa — (Del lat. pompa < gr. pompe.) ► sustantivo femenino 1 Acompañamiento solemne y suntuoso de una ceremonia u otro acto: ■ celebraron su boda con mucha pompa y derroche de lujo . SINÓNIMO boato ostentación 2 Esfera llena de aire, en especial la… …   Enciclopedia Universal

  • Aparato — (Del lat. apparatum.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de piezas o de instrumentos coordinados para que realicen una función determinada. SINÓNIMO artefacto máquina 2 Instrumento o conjunto de ellos específicos para realizar una práctica… …   Enciclopedia Universal

  • alarde — (Del ár. al ard, revista militar, exhibición.) ► sustantivo masculino 1 Ostentación y gala que se hace de una cualidad o circunstancia: ■ hizo alarde de su erudición y oratoria. SINÓNIMO alardeo 2 MILITAR Formación militar en que se pasaba… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»