Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

oso

  • 1 медведь

    м.
    oso m (тж. разг. - о человеке)

    бе́лый медве́дь — oso blanco

    бу́рый медве́дь — oso pardo

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя погов. ирон. — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo

    ему́ медве́дь на́ ухо наступи́л — no tiene oído, tiene mal oído

    смотре́ть медве́дем — mirar con cara de vinagre (de juez)

    * * *
    м.
    oso m (тж. разг. - о человеке)

    бе́лый медве́дь — oso blanco

    бу́рый медве́дь — oso pardo

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя погов. ирон. — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo

    ему́ медве́дь на́ ухо наступи́л — no tiene oído, tiene mal oído

    смотре́ть медве́дем — mirar con cara de vinagre (de juez)

    * * *
    n
    1) gener. oso
    2) colloq. oso (тж. - о человеке)

    Diccionario universal ruso-español > медведь

  • 2 медвежий

    прил.

    медве́жья шку́ра — piel de oso

    медве́жья берло́га — osera f

    ••

    медве́жья услу́га — flaco servicio

    медве́жья боле́знь шутл.cagalera de miedo

    медве́жий у́гол уст.los quintos infiernos

    * * *
    прил.

    медве́жья шку́ра — piel de oso

    медве́жья берло́га — osera f

    ••

    медве́жья услу́га — flaco servicio

    медве́жья боле́знь шутл.cagalera de miedo

    медве́жий у́гол уст.los quintos infiernos

    * * *
    adj
    gener. de oso, osuno, ursino

    Diccionario universal ruso-español > медвежий

  • 3 шкура

    шку́р||а
    felo;
    \шкурака (ме́ха) felo.
    * * *
    ж.
    1) piel f, pellejo m; pelleja f (снятая, содранная)

    содра́ть шку́ру — desollar (непр.) vt, despellejar vt

    драть шку́ру с кого́-либо прост. — quitar el pellejo (a), desollar (непр.) vt

    спаса́ть свою́ шку́ру прост.salvar su (el) pellejo

    дрожа́ть за свою́ шку́ру прост.temblar por su pellejo

    быть (очути́ться) в чьей-либо шку́ре прост.estar (hallarse) en el pellejo (de)

    испыта́ть (почу́вствовать) на свое́й шку́ре — sentirlo en su propio pellejo

    2) разг. ( кожура) piel f, pellejo m, monda f
    3) прост. презр. pancista m; corrupto m

    прода́жная шку́ра — alma alquiladiza

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo, ofrecer la piel del oso antes de cazarlo

    волк в ове́чьей шку́ре — cara de beato y uñas de gato

    * * *
    ж.
    1) piel f, pellejo m; pelleja f (снятая, содранная)

    содра́ть шку́ру — desollar (непр.) vt, despellejar vt

    драть шку́ру с кого́-либо прост. — quitar el pellejo (a), desollar (непр.) vt

    спаса́ть свою́ шку́ру прост.salvar su (el) pellejo

    дрожа́ть за свою́ шку́ру прост.temblar por su pellejo

    быть (очути́ться) в чьей-либо шку́ре прост.estar (hallarse) en el pellejo (de)

    испыта́ть (почу́вствовать) на свое́й шку́ре — sentirlo en su propio pellejo

    2) разг. ( кожура) piel f, pellejo m, monda f
    3) прост. презр. pancista m; corrupto m

    прода́жная шку́ра — alma alquiladiza

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo, ofrecer la piel del oso antes de cazarlo

    волк в ове́чьей шку́ре — cara de beato y uñas de gato

    * * *
    n
    1) gener. pelleja (снятая, содранная), pellejo, pel, piel
    2) colloq. (êî¿óðà) piel, monda
    3) simpl. corrupto, pancista

    Diccionario universal ruso-español > шкура

  • 4 косолапый

    косола́пый
    1. kurbakrura;
    2. перен. разг. malgracia, mallerta.
    * * *
    прил.
    1) patizambo, zambo
    2) прост. ( неуклюжий) torpe, patoso
    3) м. шутл. oso m
    * * *
    прил.
    1) patizambo, zambo
    2) прост. ( неуклюжий) torpe, patoso
    3) м. шутл. oso m
    * * *
    adj
    1) gener. patituerto, patizambo, patojo, tulenco, zambo, zancajiento, zanquituerto, zopo
    2) jocul. oso
    3) simpl. (ñåóêëó¿èì) torpe, patoso
    4) Arg. cambado

    Diccionario universal ruso-español > косолапый

  • 5 морж

    морж
    rosmaro.
    * * *
    м.
    1) morsa f
    2) разг. nadador de invierno, "hombre-morsa" ( en piscinas al aire libre), "oso polar"
    * * *
    м.
    1) morsa f
    2) разг. nadador de invierno, "hombre-morsa" ( en piscinas al aire libre), "oso polar"
    * * *
    n
    1) gener. morsa
    2) colloq. "hombre-morsa" (en piscinas al aire libre), "oso polar", nadador de invierno, bañista (personas que se bañan en el hielo, por ejemplo, en la comunion î êðåøåñèå)

    Diccionario universal ruso-español > морж

  • 6 муравейник

    м.
    2) ( медведь) oso hormiguero
    * * *
    м.
    2) ( медведь) oso hormiguero
    * * *
    n
    gener. (ìåäâåäü) oso hormiguero, hormiguero

    Diccionario universal ruso-español > муравейник

  • 7 белый

    бе́л||ый
    blanka;
    ♦ \белый гриб boleto;
    \белыйые стихи́ blankaj versoj;
    среди́ \белыйа дня dumtage, malkaŝe;
    \белыйая ночь nordhela nokto.
    * * *
    1) прил. blanco

    бе́лое вино́ — vino blanco

    бе́лый хлеб — pan de trigo

    2) мн. ( о духовенстве) secular
    3) м. ист. ( контрреволюционер) guardia blanco
    4) мн. бе́лые шахм. blancas f pl ( fichas)
    ••

    бе́лое мя́со — carne blanca

    бе́лый гриб — boleto blanco

    бе́лый медве́дь — oso blanco

    бе́лая воро́на — mirlo blanco

    бе́лая горя́чка — delírium tremens

    бе́лые стихи́ — versos libres

    бе́лый биле́т — cartilla de licenciamiento

    бе́лое духове́нство — clero secular

    бе́лая кость — sangre azul

    бе́лые места́, бе́лые пя́тна ( на карте) — lugar (zona) en blanco

    бе́лые но́чи — noches blancas

    бе́лый свет разг.mundo m

    на бе́лом све́те разг.en el mundo

    среди́ (средь) бе́ла дня разг.en pleno día

    довести́ до бе́лого кале́ния — sacar de quicio (de sus casillas)

    чёрным по бе́лому ( написано) разг. — negro sobre blanco; sin faltar punto ni coma

    э́то ши́то бе́лыми ни́тками разг.esto está sólo hilvanado (poco disimulado)

    ска́зка про бе́лого бычка́ — el cuento de Maríasarmiento (de nunca acabar)

    * * *
    1) прил. blanco

    бе́лое вино́ — vino blanco

    бе́лый хлеб — pan de trigo

    2) мн. ( о духовенстве) secular
    3) м. ист. ( контрреволюционер) guardia blanco
    4) мн. бе́лые шахм. blancas f pl ( fichas)
    ••

    бе́лое мя́со — carne blanca

    бе́лый гриб — boleto blanco

    бе́лый медве́дь — oso blanco

    бе́лая воро́на — mirlo blanco

    бе́лая горя́чка — delírium tremens

    бе́лые стихи́ — versos libres

    бе́лый биле́т — cartilla de licenciamiento

    бе́лое духове́нство — clero secular

    бе́лая кость — sangre azul

    бе́лые места́, бе́лые пя́тна ( на карте) — lugar (zona) en blanco

    бе́лые но́чи — noches blancas

    бе́лый свет разг.mundo m

    на бе́лом све́те разг.en el mundo

    среди́ (средь) бе́ла дня разг.en pleno día

    довести́ до бе́лого кале́ния — sacar de quicio (de sus casillas)

    чёрным по бе́лому ( написано) разг. — negro sobre blanco; sin faltar punto ni coma

    э́то ши́то бе́лыми ни́тками разг.esto está sólo hilvanado (poco disimulado)

    ска́зка про бе́лого бычка́ — el cuento de Maríasarmiento (de nunca acabar)

    * * *
    adj
    1) gener. (î äóõîâåññáâå) secular, albicante, candeal, cano, albar, blanco, blanco (человек белой расы), puro
    2) poet. albo
    5) Guatem. zarco

    Diccionario universal ruso-español > белый

  • 8 белый медведь

    adj
    gener. oso blanco, oso polar

    Diccionario universal ruso-español > белый медведь

  • 9 бурый

    бу́рый
    bruna, grizebruna;
    ruĝebruna (о лошади);
    ♦ \бурый у́голь bruna karbo.
    * * *
    прил.
    ••

    бу́рый медве́дь — oso pardo

    бу́рый у́голь — lignito m

    бу́рый железня́к мин. — hierro pardo, limonita f

    * * *
    прил.
    ••

    бу́рый медве́дь — oso pardo

    бу́рый у́голь — lignito m

    бу́рый железня́к мин. — hierro pardo, limonita f

    * * *
    adj
    1) gener. alazàn (о масти лошади), buriel, retinto
    2) amer. pardo

    Diccionario universal ruso-español > бурый

  • 10 делить

    дели́ть
    1. (на части) dispartigi, dividi;
    2. мат. (на) dividi (per);
    \делиться 1. sin dividi, dividiĝi;
    2. мат. (на) dividi (per, je, po);
    3. (с кем-л.) komuniki al iu.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( на части) dividir vt, partir vt; repartir vt ( распределить)

    дели́ть по́ровну — dividir en partes iguales

    дели́ть попола́м — partir en dos

    дели́ть на како́е-либо число́ — dividir por un número (cifra)

    дели́ть ( между кем-либо) — repartir vt

    2) мат. dividir vt
    3) перен. ( что-либо с кем-либо) compartir vt

    дели́ть хлеб — compartir el pan

    дели́ть го́ре и ра́дость ( с кем-либо) — compartir las penas y alegrías (con)

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — repartirse la piel del oso antes de matarlo (cazarlo); meter el pájaro en la cazuela antes de cazarlo

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( на части) dividir vt, partir vt; repartir vt ( распределить)

    дели́ть по́ровну — dividir en partes iguales

    дели́ть попола́м — partir en dos

    дели́ть на како́е-либо число́ — dividir por un número (cifra)

    дели́ть ( между кем-либо) — repartir vt

    2) мат. dividir vt
    3) перен. ( что-либо с кем-либо) compartir vt

    дели́ть хлеб — compartir el pan

    дели́ть го́ре и ра́дость ( с кем-либо) — compartir las penas y alegrías (con)

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — repartirse la piel del oso antes de matarlo (cazarlo); meter el pájaro en la cazuela antes de cazarlo

    * * *
    v
    1) gener. compartir, repartir (распределить), trinchar (кушанье), dividir, partir, reducir
    2) liter. (÷áî-ë. ñ êåì-ë.) compartir
    3) eng. marcar
    4) law. derramar
    5) econ. promediar
    6) Col. recompartir, lemporizar

    Diccionario universal ruso-español > делить

  • 11 медвежатина

    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > медвежатина

  • 12 мишка

    м. разг.
    (прозвище медведя; игрушка) oso m, osito m, osezno m
    * * *
    n
    colloq. osezno, osito, (прозвище медведя; игрушка) oso

    Diccionario universal ruso-español > мишка

  • 13 морской медведь

    Diccionario universal ruso-español > морской медведь

  • 14 муравьед

    м.
    * * *
    n
    1) gener. oso hormiguero, desmàn (одна из разновидностей)
    3) amer. yurumì

    Diccionario universal ruso-español > муравьед

  • 15 толокнянка

    ж.
    ( растение) oreja de oso
    * * *
    n
    gener. (растение) oreja de oso

    Diccionario universal ruso-español > толокнянка

  • 16 черемша

    ж.
    ( растение) cebolla silvestre, ajo de oso
    * * *
    n
    gener. ajo de oso, (растение) cebolla silvestre

    Diccionario universal ruso-español > черемша

  • 17 Красный медвежонок

    adj
    movie. Un oso rojo (Название к/ф в прокате. Аргентина-Испания-Франция, 2002. Реж.: А. Каэтано.)

    Diccionario universal ruso-español > Красный медвежонок

  • 18 бурый медведь

    adj
    gener. oso pardo

    Diccionario universal ruso-español > бурый медведь

  • 19 быть посмешищем

    v
    gener. (служить) hacer de mamarracho, hacer el oso, (служить) ser el hazmerreìr, ser el olote de todos

    Diccionario universal ruso-español > быть посмешищем

  • 20 медвежье ушко

    adj

    Diccionario universal ruso-español > медвежье ушко

См. также в других словарях:

  • OSO 7 — The OSO 7 satellite, like the other Orbiting Solar Observatory missions, was primarily a solar observatory designed to point a battery of UV and X ray telescopes at the Sun from a platform mounted on a cylindrical wheel …   Wikipedia

  • OSO 3 — The third Orbiting Solar Observatory, OSO 3, showing its Sail (upper), carrying solar experiments pointed at the Sun, and its rotating Wheel (lower), carrying two sky scanning survey instruments: the UCSD hard X ray experiment, and the MIT gamma… …   Wikipedia

  • oso — (Del lat. ursus). m. Mamífero carnívoro plantígrado, que llega a tener un metro de altura en la cruz y metro y medio desde la punta del hocico hasta la cola, de pelaje pardo, cabeza grande, ojos pequeños, extremidades fuertes y gruesas, con… …   Diccionario de la lengua española

  • oso — oso, sa sustantivo masculino,f. 1. Área: zoología Familia ursidae. Mamífero generalmente de gran tamaño, con hocico puntiagudo, fuertes garras y mucho pelo, que se alimenta de animales y plantas y es nómada: Algunas clases de osos están… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Oso — Oso, or OSO, may refer to: Places Oso, California Oso, Ontario, a community Central Frontenac Township, Ontario, Canada Oso, Washington, a census designated place in Snohomish County, Washington Other Oakville Symphony Orchestra Ose (demon)… …   Wikipedia

  • OSO — Oso, or OSO, may refer to:* Oso, the Spanish word for bear * Oso, Ontario, a community Central Frontenac Township, Ontario, Canada * Oso, Washington, a census designated place in Snohomish County, Washington * Oral Sex, A slang for Oral Sex Owns …   Wikipedia

  • OSO-8 — (Orbiting Solar Observatory 8) Обсерватория OSO 8 Организация …   Википедия

  • Oso — Oso, WA U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 246 Housing Units (2000): 102 Land area (2000): 3.620249 sq. miles (9.376401 sq. km) Water area (2000): 0.090856 sq. miles (0.235317 sq. km) Total area (2000): 3.711105 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Oso, WA — U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 246 Housing Units (2000): 102 Land area (2000): 3.620249 sq. miles (9.376401 sq. km) Water area (2000): 0.090856 sq. miles (0.235317 sq. km) Total area (2000): 3.711105 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • oso — oso·berry; oso·triazole; …   English syllables

  • OSO — simb. TS geogr. Ovest Sud Ovest …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»