-
1 Orthographie
-
2 رسم واجهة بناء
orthographie -
3 مقطع عمودى
orthographie -
4 orthographia
orthŏgrăphĭa, ae, f. [st1]1 [-] orthographie, élévation, profil. --- Vitr. 1, 2, 8. [st1]2 [-] orthographe. --- Suet. Aug. 88. - [gr]gr. ὀρθογραϕία.* * *orthŏgrăphĭa, ae, f. [st1]1 [-] orthographie, élévation, profil. --- Vitr. 1, 2, 8. [st1]2 [-] orthographe. --- Suet. Aug. 88. - [gr]gr. ὀρθογραϕία.* * *Orthographia. Quintil. La maniere et science d'escrire chasque mot par ses lettres. -
5 ben
[suffixe arabe] fils de [orthographié ibn ou ben en français]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > ben
-
6 bin
[suffixe arabe] fils de [orthographié ibn ou ben en français]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > bin
-
7 ibn
[suffixe arabe] fils de [orthographié ibn ou ben en français]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > ibn
-
8 быть напечатанным с ошибками
vgener. être mal orthographiéDictionnaire russe-français universel > быть напечатанным с ошибками
-
9 быть написанным с ошибками
vgener. être mal orthographiéDictionnaire russe-français universel > быть написанным с ошибками
-
10 изображение фасада здания
ngener. orthographieDictionnaire russe-français universel > изображение фасада здания
-
11 ортогональная проекция
adj1) rare. orthographie2) geom. projection orthographique3) movie. perspective cavalière4) mech.eng. projection droite, projection géométrale, projection géométrique, projection orthogonaleDictionnaire russe-français universel > ортогональная проекция
-
12 орфография
-
13 профиль крепости
nobs. orthographie -
14 разрез крепости
nobs. orthographie -
15 страдать
в разн. знач.souffrir viстрада́ть от бо́ли — souffrir (à cause) de la douleur
страда́ть от любви́ — souffrir d'amour
страда́ть головны́ми бо́лями — avoir des maux de tête
страда́ть за пра́вду — souffrir pour la vérité
сады́ страда́ют от за́сухи — les jardins souffrent de la sécheresse
у него́ страда́ет орфогра́фия — il n'est pas fort en orthographie
* * *v1) gener. avoir de la peine, vivre dans les larmes, pâtir (от чего-л.), souffrir2) colloq. pisser le sang3) obs. pâtir4) liter. gémir5) argo. reluire -
16 IUCCIC
iuccic, souvent orthographié icucic.Mûr, cuit.Esp., cocido, maduro (X45).Angl., something ripened or cooked (K).Cooked. Est dit d'une viande. Sah10,80.Bien coloré - even-colored. Décrit une variété de maïs. Sah11,280." cencah iuccic "; d'une couleur unie et intense - it is of very intense color. Est dit de la fourmi îcel azcatl. Sah11,90." in huel iuccic ihhuitl "; des plumes bien dorées. Launey II 216." côzpahtic, toztic, huel iuccic, xochitic ", très jaune, jaune doré, bien uni, d'un jaune éclatant - muy yellow, yellow, well textured, flower-yellow. Décrit l'oiseau xôchitênâcal. Sah11,22." tzanatl, tlîltic, têncoltic, iuccic ", le cassique, il est noir, il a le bec recourbé, il est d'une couleur unie et intense - slender-billed grackle. it is black, its bill is curved, it is a well-textured (black). Sah11.59." tlapalquîzqui, huel iuccic, îxtlapaltic, îxtlapalihui ", sa couleur ressort bien, elle bien colorée, fortement colorée, vive - tienen brotados los colores, muy encendidas, resistentes, fuertes. Décrit la fleur (rouge) cuetlaxxôchitl. Cod Flor XI 189v. = ECN11,92 = Acad Hist MS 218v = Sah11,203 qui traduit: a perfect color, finely colored. It is hardy ; it becomes hardy." huel iuccic, tlehtlemicqui ", (des bols) bien cuits, durcis au feu - well-fired (bowls), hard-fired ones. Sah10,83." in huel iuccic ", bien formée - the even. Caractérise une turquoise fine. teôxihuitl. Sah11,222." châlchihuitl, in iuccic, in ahteh îtlacihuiz, in ahmo tlacihuiceh ", le jade bien formé, sans tache, qui n'a pas de tache - the green stones, well formed, those which were in no way blemished, which had no defects. Sah2,88." châlchihuitl olôlihuic âcatic, huel iuccic ", un jade rond, semblable à du roseau, bien formé.Caractérise une vie pure, chipâhuacânemiliztli. Sah6,113." cenquîaticah, mahciticah, huel iuccic ", entier, parfait, bien formé. Est dit de la pierre quetzalchâlchihuitl. Sah11,223.Form: pft. sur iucci. -
17 MAHUIZOA
mâhuizoa > mâhuizoh.*\MAHUIZOA v.t. tla-.,1.\MAHUIZOA s'étonner de, admirer, respecter, estimer, tenir qqch pour admirable.Esp., marauillarse de algo. Rincón.Angl., to be amazed at s.th. R.Andrews Introd 450." tlamâhuizoa ", il respecte les choses - he admires things.Est dit d'un noble, têcpilli. Sah10,16.de celui qui sacrifie des esclaves. Sah10,59." tlamâhuizoa ", she is admiring of things. Est dit de la jeune femme noble dont on vient de dire qu'elle se caractérise par la gratitude et la reconnaissance dont elle témoigne. Sah10,47." têmahuizyôtia, tlamâhuizoa, tlamâhuizyôtia ", il rend honneur aux personnes, il reconnait les valeurs, il fait attention aux choses - he shows honor to others, he admires, he does honor to the things of others.Est dit de l'homme de noble lignage, têtlapallo. Sah10,22." ca ôticmâhuizohqueh in mâtlalteôxihuitl ", nous nous sommes extasiés devant les turquoises bleues. Sah12,9." cencah quimâhuizoh in întlacual ", il s'étonna beaucoup de leur nourriture. Sah12,19." niquittaznequi nicmâhuizôznequi ", je veux voir cela, je veux l'admirer. Sah12,16." tontlamâhuizoah ", nous nous étonnons. Sah6,137.2.\MAHUIZOA profiter, jouir de la vie, prospérer." oc tlamâhuizôz ", il prospèrera encore. Sah9,42." mocuiltonôz, tlamâhuizôz in tlâlticpac ", il vivra dans l'abondance, ils jouira de la vie sur terre - sie würden in Überfluß leben, das Erdendasein genießen. Sah 1950,198:30." tlamâhuizoa ", il prospère - he profits.Est dit de l'homme riche mocuiltonoâni. Sah10,41.Cf. aussi le v.i., mahuizzôhua, se couvrir d'honneur souvent orthographié mahuizoa.Cf. cependant " mâhuizoco ", he became full of fear.Est dit de qui nait sous le signe ôme mazâtl. Sah4,37 qui transcrit mavitzoco.Form: sur mâhuiz-tli. -
18 ZOHUA
A. \ZOHUA zohua > zouh.*\ZOHUA v.t. tla-., déplier, ouvrir, percer, étendre une chose.Angl., to extend, spread out, open something (K).Esp., tender o desplegar ropa, o abrir libro (M II 24v).Allem., entfalten, ausbreiten, ausstrecken, öffnen, ausdehnen. SIS 1950,263." têtlazôhuilia, tlazôhua ", il déplie des tissus pour ses clients, il les déplie - he displays, he extends a cape for one. Sah10,43." quizohua quitta îmâmox ", il déplie, il regarde leurs livres. Est dit du devin, tônalpôuhqui. Sah6,198." niczohua in nomah ", j'ouvre la main." in ihcuâc quizôhua îcuitlapil, ihcuâc in huâlnêci côztic ", quand il déplie sa queue le jaune transparait - when it spreads its tail, then the yellow shows through.Décrit la queue de l'oiseau zacuan. Sah11,20." mâ xiczohua in mahaz in mocuitlapil ", que tu déploies tes ailes et ta queue. S'adresse au souverain. Sah6,58 (xicçoa).*\ZOHUA v.réfl., s'étendre, être déplié.Angl., to stretch or spread out (K).Esp., se estira (ropa, etc.), se tiende (T)." mozôhua ", il étend ses branches - it extends its branches.Décrit le cyprès, âhuehuetl. Sah11,108.* expression métaphor." têpan niczôhua in cuêitl, in huîpîlli ", je donne une épouse à quelqu'un (Olm.)." têpan quizôhuani in îahaz in îcuitlapil ", elle protège les siens ·- (she is) a protector (litt. one who spreads her wings, her tall over one). Est dit d'une dame noble, tlâcatl. Sah10,45.\ZOHUA zôhua > zôuh.Saigner.(orthographié çoa, zoa, çoua Cf. R.Andrews Introd 201.R. Siméon signale que 'zôhua' est le passif de "zo" (piquer, saigner)Allem., durchbohren, durchlöchern; in Zus. auch: hohl. SIS 1950,263.Cf. tlazôhua. -
19 alby-sur-chéran
--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Arbi < orthographié Arbie en 1561 lors du recensement de la gabelle du sel (MAL 17), qu'on peut lire aussi Arbier (MAL 75).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
20 héry-sur-alby
nv. ÉRI (Albanais.001), R.1. - Sh. lô bâtèyèré d'kabri < les baptiseurs de chevreau> (à cause d'une légende, CHE 22-24, LDS 79), lô kwâtron < les petites limaces grises> (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Éri < orthographié Heyrié en 1561 lors du recensement de la gabelle du sel (MAL 16), puis Airy en 1699 sur des documents du Sénat de Savoie (MAL 42).-------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 1
- 2
См. также в других словарях:
orthographie — [ ɔrtɔgrafi ] n. f. • 1678; ortografie « orthographe » XIIIe; de ortho et graphie 1 ♦ Vx Profil ou coupe perpendiculaire d une fortification. 2 ♦ (1838) Mod. Géom. Rare Projection orthogonale. ⇒ORTHOGRAPHIE, subst. fém. A … Encyclopédie Universelle
Orthogrăphie — (v. gr.), 1) Rechtschreibung; die Orthographik, Rechtschreibelehre od. der Inbegriff der Regeln über den richtigen Gebrauch der Buchstaben zur Schrift, ist ein Theil der Formlehre. Da die O. durch die Aussprache bedingt ist, so ist sie in… … Pierer's Universal-Lexikon
Orthographie — (griech.), s. Rechtschreibung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Orthographie — Orthographīe (grch.), Rechtschreibung (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Orthographie — Orthographie, die Rechtschreibung; Lehre von derselben, wobei im Deutschen die Ableitung und noch mehr der Gebrauch entscheidet, sofern dieser der Ableitung nicht förmlich widerspricht. Daß die von der Grimmʼschen Schule vorgenommenen Aenderungen … Herders Conversations-Lexikon
orthographié — orthographié, ée (or to gra fi é, ée) part. passé d orthographier. Écrit selon les règles de l orthographe. • L abbé Dangeau, de notre Académie française, renvoyait les lettres de sa maîtresse quand elles étaient mal orthographiées, et rompait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Orthographie — Orthographie,die:⇨Rechtschreibung … Das Wörterbuch der Synonyme
Orthographie — Sf Rechtschreibung erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. orthographia, dieses aus gr. orthographía Rechtschreibung (etwa im Titel einer Schrift des Grammatikers Herodian). Nominalableitung zu gr. orthográphos richtig schreibend , zu gr … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
orthographié — Orthographié, [orthographi]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Orthographie — ORTHOGRAPHIA 1711 Ein frühes Lehrbuch der Orthog … Deutsch Wikipedia
Orthographie — Rechtschreibung; Orthografie * * * Or|tho|gra|fie [ɔrtogra fi:], die; , Orthographie: [Lehre von der] Rechtschreibung. * * * Or|tho|gra|phie 〈f. 19; Sprachw.〉 = Orthografie * * * Or|tho|gra|phie usw.: ↑ Orthografie usw. * * * … Universal-Lexikon