-
1 колея
ж.1) ornière f2) ж.-д. voie fширо́кая колея́ — ornière large
у́зкая колея́ — ornière étroite
••войти́ в колею́ — reprendre la vie normale
вы́бить из колеи́ — dérouter vt
вы́битый из колеи — dérouté, désorienté, dépaysé
* * *n1) gener. ornière, voie2) eng. piste3) auto. voie (размер автомобиля) -
2 выбоина
ж.creux m; ornière f ( рытвина); flache f ( на мостовой)вы́боина в стене́ — fissure f dans un mur
* * *n1) gener. ornière, enfonçure, nid-de-poule (на дороге), flache (в мостовой)2) eng. jarret3) construct. (в дорожном покрытии) Hache -
3 рельс с широким желобком
Dictionnaire russe-français universel > рельс с широким желобком
-
4 борозда
sillon m* * *ж.1) sillon m2) анат. scissure f* * *n1) gener. incisure, raie, rainure, billon, jauge (между вспаханной и ещё не вспаханной землёй), ride, sillon, rayon (на пашне)2) med. fissure3) lat. sulcus4) eng. dérayure, ornière, entrecôte (в рубчатой ткани), jauge (для посадки черенков), rigole5) agric. tranchée6) anat. fente, scissure, gouttière -
5 выйти из тяжёлого положения
vgener. sortir de l'ornièreDictionnaire russe-français universel > выйти из тяжёлого положения
-
6 жёлоб для прохода гребня колеса
neng. (в рельсе) ornière de passage des boudinsDictionnaire russe-français universel > жёлоб для прохода гребня колеса
-
7 желобчатый рельс
-
8 косность
ж.* * *n1) gener. immobilisme, inertie, routine, conformisme2) liter. ankylose, ornière, sclérose, stagnation -
9 перерыв рельса в крестовине
nDictionnaire russe-français universel > перерыв рельса в крестовине
-
10 покончить с рутиной
vgener. sortir de l'ornière -
11 проторённая дорога
-
12 рутина
-
13 рытвина
-
14 старые привычки
-
15 ухаб
-
16 колея
fornière f, voie fРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > колея
См. также в других словарях:
ornière — [ ɔrnjɛr ] n. f. • 1278; de l a. fr. ordière (v. 1190), lat. pop. °orbitaria par crois. avec 1. orne 1 ♦ Trace plus ou moins profonde que les roues des voitures creusent dans les chemins. « le sable du chemin sillonné de profondes ornières que l… … Encyclopédie Universelle
orniere — ORNIERE. s. f. Trace profonde que les roües d une charrette, d un chariot, d un carrosse font dans les chemins. Les ornieres sont trop creuses, la roüe y est jusqu au moyeu. il tomba dans une orniere … Dictionnaire de l'Académie française
ornière — (or niè r ) s. f. 1° Trace creuse que font les roues des voitures sur la terre dans les chemins. • Il enfila au hasard un chemin creux, comme le sont la plupart de ceux du Maine : ce chemin était plein d ornières et de pierres, SCARR. Rom.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ORNIÈRE — s. f. Trace profonde que les roues d une voiture font dans les chemins. Les ornières sont trop creuses, la roue y entre jusqu au moyeu. Tomber dans une ornière. Les chemins de traverse sont ordinairement pleins d ornières. ORNIÈRE, se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ORNIÈRE — n. f. Trace profonde que les roues d’une voiture font dans les chemins. Les ornières sont si creuses que la roue y entre jusqu’au moyeu. Glisser dans une ornière. Les chemins de traverse sont ordinairement pleins d’ornières. Il signifie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
orniere — Une Orniere, Orbita … Thresor de la langue françoyse
ornière — nf. ORNYÉRE (Albanais, Saxel, Thoiry). A1) ornière profonde : krêv abo <crève moyeu> (Morzine), krêv abô (Samoëns) … Dictionnaire Français-Savoyard
Rail à ornière — ● Rail à ornière nom donné parfois au rail à gorge … Encyclopédie Universelle
Sortir de l'ornière — ● Sortir de l ornière se dégager de la routine, sortir des sentiers battus ; se tirer d une situation difficile … Encyclopédie Universelle
Carretol — ornière anc. occitan, Toulouse … Glossaire des noms topographiques en France
Inda — ornière; chemin boueux Basque … Glossaire des noms topographiques en France