-
1 oras
oras a. n.atmosfera, gaisas -
2 órás
* * *формы существительного: órása, órások, órásatчасовщи́к м* * *Imn. [\órásat] 1. часовой;egy \órás beszélgetés — часовая беседа; tizenkét \órás utazás — двенадцатичасовая езда;egy \órás — часовой;
2. (órákkal foglalkozó) часовой;IIfn.
[\órást, \órás — а, \órások] часовщик -
3 oras
yks.nom. oras; yks.gen. oraan; yks.part. orasta; yks.ill. oraaseen; mon.gen. oraiden oraitten; mon.part. oraita; mon.ill. oraisiin oraihinoras (tav pl: oraat) всходы, зеленя (разг.) -
4 oras
всходы, зеленя (разг.)oras (tav pl: oraat)
-
5 oras
1. (dujos) воздух;gryname ore на свежем воздухе;
2. погодаšaltas oras холодная погода;
-
6 ORAS
сущ. -
7 oras
-
8 órás-
-
9 oras
росток -
10 oras
росток ( м) -
11 oras
всходы,посев -
12 oras (tav. pl.: oraat)
всходы, зеленя (разг.) -
13 talivilja oras
сущ.общ. всходы озими -
14 atmosfera
oras a. n.atmosfera, gaisas -
15 gaisas
oras a. n.atmosfera, gaisas -
16 félnapos
1. {12 órás) полусуточный;2.\félnapos állás {4 órás) — четыречасовая служба/работа
-
17 aveho
-
18 committo
com-mitto, mīsī, missum, ere1) сводить (для состязания, борьбы, драки, ссоры), натравливать, выпускать, бросать друг на друга (pugiles Latinos cum Graecis, aoquales inter se Su)2) сопоставлять, сравнивать ( aliquid alicui rei Prp)c. vates et comparare J — проводить параллель между (великими) поэтамиc. moenia O — возводить (крепостные) стеныoras vulneris suturis inter se c. CC — сшивать края раныquā naris fronti committitur O — там, где нос соединяется со лбомc. dextram dextrae O — подавать друг другу рукиc. manūs alicui V — схватиться (вступить в рукопашный бой) с кем-л.auribus magnos elenchos c. J — вдеть в уши крупные серьги4)а) начинать ( obsidionem QC)bellum prospere commissum L — удачно начатая война (ср. 8.)c. proelium( pugnam) C, Cs etc. — завязать (дать) сражениеб) иногда просто committere5) производить, устраивать (judicium C; spectaculum L); совершать, учинять (aliquid in, erga и adversus aliquem C, L; maleficia, scelus, nefarias res C; delictum majus Cs; caedem O)Caesar respondit, quod neque commissum a se intellegĕret, quare timeret (neque) Cs — Цезарь ответил, что он не сделал ничего такого, чего следовало бы ему опасаться (и не)c. in (contra) legem Dig, C — преступить (нарушить) законlege censoriā c. Vr — нарушить цензорский закон6) допускатьcommisit ut... L, C etc. — (он) допустил (довёл дело до того, был виною того), что...non committam, ut me accusare possis C — я не допущу, чтобы ты мог меня обвинять7) навлекать на себя, заслуживать (poenam, multam C); провиниться ( adversus aliquem L)c. se periculo C — подвергнуть себя опасностиc. aliquam rem in discrimen L — подвергнуть риску (поставить на карту) что-л.8) поручать, вверять, предоставлять (alicui salutem suam QC; rem difficilem C)c. se fidei (in fidem) alicujus H, L, C etc. — довериться кому-л.c. alicui invidiam suam in aliquem Lcn — передать кому-л. свою ненависть к кому-л., т. е. сделать кого-л. орудием своей местиc. alicui bellum C — возложить на кого-л. ведение войны (ср. 4.)c. alicui, ut videat C — поручить кому-л., чтобы он наблюдал (за)se c. alicui tutandum Ph — стать под чью-л. защитуc. pelago ratem H — спустить судёнышко на мореc. judici litem Pt — передать дело судьеnihil his committendum existimavit Cs — (Цезарь) решил, что на них ни в чём положиться нельзяc. rem in aciem L (или proelio Cs) — предоставить решение дела сражениюc. semen solo Col — бросить семя в почвуc. alicui portam V — доверить кому-л. (возложить на кого-л.) охрану дверейaliquid litteris c. C — изложить что-л. в письмеc. se — отваживаться, осмеливаться, решаться идти (in aciem L; in senatum C)se publico non c. Su — не отваживаться показаться на людях9) pass. committi быть предоставленным, доставатьсяcommitti in publicum( fisco) Dig — быть конфискованным, поступить в казнуhypothecae commissae sunt C — на ипотечные ценности выдан исполнительный документ (кредитору, в силу истечения срока и невыполнения обязательства)dies committendi Dig — срок выполнения обязательств, день платежа -
19 comprehendo
com-prehendo (стяж. comprendo), prehendī, prehēnsum, ere1) связывать, скреплять (naves vinculo L); сшивать ( oras vulnēris CC); обхватывать ( aliquid filo CC); обнимать ( genua alicujus Pt)2) содержать, иметь ( triginta stadia QC)3) схватывать ( aliquid manibus C)ignem c. Cs — загораться4) (тж. terram c. Dig) пускать корни, врастать Col, Pall; (о дичках) прививаться, приниматься Vr5) ( о женщине) зачинать, беременеть CC6) поймать, захватить (fures Ctl; praesidium hostium L; aliquem vivum Cs); занять ( collem Cs)7) разоблачить, открыть, вскрыть (alicujus adulterium C)8) обносить, опоясывать ( loca vallo Frontin); окружать ( aliquem humanitate sua C)9) дарить ( aliquem amicitiā C)10) заключать, вкладывать (aliquid in aliquid C etc.)11) излагать (aliquid brevi C; aliquid paucis verbis CC); описывать (bella viginti voluminibus Su); выражать ( aliquid numero V)12) воспринимать ( aliquid visu Sil); видеть, различать (vix litterarum apices c. AG); удерживать, запоминать ( memoriā C); познавать, понимать, постигать (animo, mente, cogitatione aliquid C) -
20 conjungo
con-jungo, jūnxī, jūnctum, ere(при)соединять, сочетать (aliquid cum aliqua re, alicui rei или ad aliquam rem)c. boves Cato — запрячь быков вместеc. dextras V и c. dextram dextrae O — протянуть друг другу руки (обменяться рукопожатием)c. orās vulneris sutura CC — соединить края раны швом (зашить рану)c. vocales C — слитно произносить гласныеc. bellum C — совместно вести войнуc. abstinentiam cibi T — продолжать воздерживаться от пищиc. aliquam secum (sibi Su) matrimonio QC — сочетаться браком, жениться на ком-л.c. amicitiam Su — завязать дружбуnoctem diei c. Cs — ночь присоединять ко дню, т. е. передвигаться круглые суткиc. castra muro Cs — расположиться лагерем у самой стеныc. suam religionem testibus C — оказывать доверие свидетелям. — см. тж. conjunctum и conjunctus
См. также в других словарях:
oraş — ORÁŞ, oraşe, s.n. 1. Formă complexă de aşezare omenească cu dimensiuni variabile şi dotări industriale, având de obicei funcţie administrativă, industrială, comercială, politică şi culturală; urbe. ♢ loc. adj. De oraş = care provine din oraş,… … Dicționar Român
oras — óras dkt. Grýnas, ùžterštas óras … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
oras — statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra ryšiai: žiūrėk – atmosferos oras … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
oras — statusas T sritis chemija apibrėžtis Žemę supantis dujų mišinys (apie 78% (tūrio) azoto, 21% deguonies, 0,9% argono, 0,03% O₂ ir kt.). atitikmenys: angl. air rus. воздух … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
oras — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. air vok. Luft, f rus. воздух, m pranc. air, m … Fizikos terminų žodynas
oras — statusas T sritis Energetika apibrėžtis Dujos, supančios žemę, atmosfera. atitikmenys: angl. air vok. Luft, f rus. воздух, m pranc. air, m … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
oras — 1 oras sm. (3) Gs, oras (1) Srv, Šl, Slnt, õras (4) Lp; SD285, R 1. dujos, supančios žemę; atmosfera: Oras – tai plaučių maistas rš. Po lytaus oras toks grynas, tep lengva kvėpuot Plv. Oras net kvepia lietum Šd. Bet mirštantysis gulėjo… … Dictionary of the Lithuanian Language
Oras — Municipality of Oras Lage von Oras in der Provinz Eastern Samar Basisdaten Bezirk … Deutsch Wikipedia
Oras — Original name in latin Oras Name in other language Oras State code PH Continent/City Asia/Manila longitude 12.1406 latitude 125.4397 altitude 8 Population 9022 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
Oras — Sp Òras Ap El Oro L PV Ekvadoro p ja; Meksika (Koahuilos, Meksiko v jos) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Oras — Sp Òras Ap Rio de Ouro L u. Brazilijoje (Baijos, Gojaso v jos) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė