Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

omen

  • 1 ευφαμείτ'

    εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖται, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ευφαμείτ'

  • 2 εὐφαμεῖτ'

    εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖται, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εὐφαμεῖτ'

  • 3 ευφημείτ'

    εὐφημεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημεῖται, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφημεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ευφημείτ'

  • 4 εὐφημεῖτ'

    εὐφημεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημεῖται, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφημεῖτο, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    εὐφημεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εὐφημεῖτ'

  • 5 οἰωνός

    A a large bird, bird of prey,

    οἰωνοί, φῆναι ἢ αἰγυπιοὶ γαμψώνυχες Od.16.216

    ; of the eagle,

    Κρονίωνι.. φίλτατος οἰωνῶν Il.24.293

    ; called οἰωνῶν βασιλεύς by A.Ag. 114 (lyr.), Pi.O.13.21, cf. Ar. Av. 515 ;

    ἀρχὸς οἰ. Pi.P.1.14

    ; mentioned as devouring carcasses, Il.1.5,22.335, cf. S.Ant. 205, 698, Aj. 830 ;

    οἰωνοὶ ὠμησταί Il.11.453

    ;

    θῆρές τ' οἰωνοί τε Emp.21.11

    ,130.2 ; ὑπ' οἰωνῶν ταφέντα, of corpses devoured by carrion birds, A.Th. 1025, cf. S.Ant.29 ; as an image of swiftness,

    οἰωνοῖς ἅμ' ἕπονται Hes.Th. 268

    .
    2 generally, birds, opp. beasts, S.Fr.941.11 ; so in οἰωνοκτόνος.
    II a bird of omen or augury, Il.12.237, Od.15.532, Hes.Op. 801 ;

    τοὺς ἄνωθεν φρονιμωτάτους οἰωνούς S.El. 1059

    (lyr.) ;

    οὔτ' ἀπ' οἰωνῶν.., οὔτ' ἐκ θεῶν του γνωτόν Id.OT 395

    , cf. 398 ;

    οἰ. αἴσιοι X.Cyr.3.3.22

    , cf. Il. 12.237, Plu.2.282d ; of augurs, καθέζεσθαι ἐπ' οἰωνῶν, ἐπ' οἰωνοῖς καθῆσθαι, Id.Rom.22, Caes.47 ; οἱ ἐπ' οἰωνοῖς ἱερεῖς the augurs, Id.Ant. 5.
    III omen, token, presage, drawn from these birds, Il.2.859, al., cf. E.Hipp. 873 ; εἷς οἰ. ἄριστος ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης the one best omen is to fight for fatherland, Il.12.243 ; οἰ. ἀγαθοί good omens, Hes. Fr.134.11 ; δέκομαι τὸν οἰ. I accept the omen, hail it as auspicious, Hdt.9.91 ;

    οὗτος οἰ. μέγας E.Or. 788

    ;

    δέδοικα.. τὸν οἰ. Ar.Eq.28

    ;

    τοῦ ἔκπλου οἰ. ἐδόκει εἶναι Th.6.27

    ; οἰωνὸν θέσθαι or τίθεσθαι take as an omen, E.Ph. 858, Pl.Alc.2.151b ;

    εἰς οἰ. τίθεσθαι χρηστόν Plu.Luc.36

    ;

    πρὸς οἰωνοῦ τ. Ath.1.13e

    ;

    οἰωνόν τινα ποιεῖσθαι Pl.Lg. 702c

    ; δι' οἰωνοῦ λαμβάνειν, πρὸς οἰωνοῦ λαβεῖν, D.H.2.67,3.13 ;

    οἰωνοῦ χάριν Pl.Mx. 249b

    .
    IV as Adj., or in apposition, οἰωνὸς θεά the bird goddess, Lyc.721. [First syll. short in S.El. 1059 (lyr.).]

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἰωνός

  • 6 βλασφημία

    βλασφημίᾱ, βλασφημία
    word of evil omen: fem nom /voc /acc dual
    βλασφημίᾱ, βλασφημία
    word of evil omen: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    βλασφημίαι, βλασφημία
    word of evil omen: fem nom /voc pl
    βλασφημίᾱͅ, βλασφημία
    word of evil omen: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > βλασφημία

  • 7 ευφαμείτε

    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ευφαμείτε

  • 8 εὐφαμεῖτε

    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εὐφαμεῖτε

  • 9 ευφημείτε

    εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ευφημείτε

  • 10 εὐφημεῖτε

    εὐφημέω
    use words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres opt act 2nd pl
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    εὐφημέω
    use words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εὐφημεῖτε

  • 11 ευφημία

    εὐφημίᾱ, εὐφημία
    use of words of good omen: fem nom /voc /acc dual
    εὐφημίᾱ, εὐφημία
    use of words of good omen: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    εὐφημίαι, εὐφημία
    use of words of good omen: fem nom /voc pl
    εὐφημίᾱͅ, εὐφημία
    use of words of good omen: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ευφημία

  • 12 ευφημότατ'

    εὐφημότατα, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: adverbial superl
    εὐφημότατα, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: neut nom /voc /acc superl pl
    εὐφημότατε, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: masc voc superl sg
    εὐφημόταται, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: fem nom /voc superl pl

    Morphologia Graeca > ευφημότατ'

  • 13 εὐφημότατ'

    εὐφημότατα, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: adverbial superl
    εὐφημότατα, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: neut nom /voc /acc superl pl
    εὐφημότατε, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: masc voc superl sg
    εὐφημόταται, εὔφημος
    uttering sounds of good omen: fem nom /voc superl pl

    Morphologia Graeca > εὐφημότατ'

  • 14 οἰωνός

    Grammatical information: m.
    Meaning: `bird of prey, which is observed by the soothsayer' (Il.), `prognosticating bird, omen' (Il., also in prose).
    Other forms: ὀϊωνός Trypho; also Alcm. 60 B 6?).
    Compounds: As 1. member a.o. in οἰωνο-πόλος m. `interpreter of birds' (Il., Pi., A. in lyr.; D. H. = augur).
    Derivatives: οἰωνίζομαι, rarely w. prefix as μετ-, ἐξ-, `to observe the prognosticating bird or the auspices, to deem an omen, to tell fortunes' (X, D., hell.) with οἰων-ιστής m. `bird-interpreter, augur' (Il., Hes. Sc., D. H.), - ιστικός `belonging to the bird- interpreter or to soothsaying' (Pl., Arist.), - ισμα n. `omen' (E., LXX), - ισμός m. `id.' (LXX, Plu.), - ιστήριον n. `omen' (X. Ap. 12; prob. after τεκμήριον), `place for observing birds, augurale' (D.H.); οἰωνευτής = οἰωνιστής (pap., as if from *οἰωνεύω; cf. Kalbfleisch RhM 94, 96).
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [86] *h₂eu̯is `bird'
    Etymology: Explanation debated. Because of the equally built υἱωνός (: υἱύς υἱός) prob. best from a nominal basis; therefore already by Benfey (s. Curtius 391) connected with the IE word for `bird' in Lat. avis, Skt. vi-ṣ a.o. (and αἰετός), with ὀ- for a- in avis a. o. explained by Schulze Kl. Schr. 662 and J. Schmidt KZ 32, 374 as vowelassimilation. By others together with οἶμα, οἶστρος, ὀιστός (s. vv. w. lit., also οἴομαι) connected with a verb `put in vehement motion' with οἰ- either from οἰσ- (e.g. Brugmann IF 17, 487f.) or from ὀ-ισ- (Brugmann IF 29, 233f.). Further lit. in Bq; s. also Belardi Doxa 3, 215 f. and Schmeja IF 68, 35 f. (who connects ᾠόν). - One might reconstruct *h₂ou-i-ōn.
    Page in Frisk: 2,372-373

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἰωνός

  • 15 δυσφημότερον

    δύσφημος
    of ill omen: adverbial comp
    δύσφημος
    of ill omen: masc acc comp sg
    δύσφημος
    of ill omen: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > δυσφημότερον

  • 16 ευφημή

    εὐφημέω
    use words of good omen: pres subj mp 2nd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind mp 2nd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ευφημή

  • 17 εὐφημῇ

    εὐφημέω
    use words of good omen: pres subj mp 2nd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres ind mp 2nd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εὐφημῇ

  • 18 ευφημήσει

    εὐφημέω
    use words of good omen: aor subj act 3rd sg (epic)
    εὐφημέω
    use words of good omen: fut ind mid 2nd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ευφημήσει

  • 19 εὐφημήσει

    εὐφημέω
    use words of good omen: aor subj act 3rd sg (epic)
    εὐφημέω
    use words of good omen: fut ind mid 2nd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εὐφημήσει

  • 20 ευφημήση

    εὐφημέω
    use words of good omen: aor subj mid 2nd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: aor subj act 3rd sg
    εὐφημέω
    use words of good omen: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ευφημήση

См. также в других словарях:

  • OMEN — pro quolibet auspicio augurioque: tibullus l. 3. El. 3. Aves dant Omina dira. C. Petronius Satyr. Fortior Ominibus movit Mavortia signa Caesar. I. e. auguriis. Sueton. Nerone c. 46. Terrebatur evidentibus portentis somniorum et auspiciorum et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Omen — (Pl. Omen oder Omina, v. lat.: omen = Vorzeichen, Vogelschau) ist ein Vorzeichen eines zukünftigen Ereignisses und findet in der Vorhersage dessen seine Verwendung. Insgesamt wird das Erkennen von Omen und das darauf basierende Wahrsagen als… …   Deutsch Wikipedia

  • Omen — Sn Vorzeichen (immer mit dem Zusatz gut oder böse) erw. bildg. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. ōmen Vorzeichen , dessen Herkunft unklar ist. Das zugehörige Adjektiv ominös aus l. ōminōsus ist in seiner Bedeutung auf das schlechte Omen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • omen — omen·tal; omen·to·pexy; omen·tu·lum; omen·tum; omen; …   English syllables

  • Omen — O men, n. [L. omen, the original form being osmen, according to Varro.] An occurrence supposed to portend, or show the character of, some future event; any indication or action regarded as a foreshowing; a foreboding; a presage; an augury. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Omen — das; s, Plur. u. Ōmina <aus gleichbed. lat. omen> (gutes od. schlechtes) Vorzeichen; Vorbedeutung; vgl. ↑nomen est omen …   Das große Fremdwörterbuch

  • omen — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. omennie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} znak zapowiadający coś; wróżba, przepowiednia, prognostyk : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uważać coś za dobry, zły omen.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}nomen omen… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Omen — O men, v. t. [imp. & p. p. {Omened}; p. pr. & vb. n. {Omening}.] To divine or to foreshow by signs or portents; to have omens or premonitions regarding; to predict; to augur; as, to omen ill of an enterprise. [1913 Webster] The yet unknown… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • omen — (n.) 1580s, from L. omen foreboding, from Old L. osmen, of unknown origin; perhaps connected with the root of audire to hear [OED] or from PIE *o to believe, hold as true (Cf. Gk. oiomai I suppose, think, believe ) …   Etymology dictionary

  • omen — ȏmen m DEFINICIJA dobar ili loš predznak, dobra ili loša slutnja (u rimskoj i drugim religijama); kob, znamenje ETIMOLOGIJA lat. omen …   Hrvatski jezični portal

  • Omen — »(gutes oder schlechtes) Vorzeichen; Vorbedeutung«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. omen (ominis) übernommen, dessen weitere Zugehörigkeit unsicher ist. – Abl.: ominös »von schlimmer Vorbedeutung, unheilvoll; bedenklich;… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»