-
1 ευφαμείτ'
εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖται, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
2 εὐφαμεῖτ'
εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖται, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφᾱμεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
3 ευφημείτ'
εὐφημεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)εὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφημεῖται, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφημεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
4 εὐφημεῖτ'
εὐφημεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)εὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφημεῖται, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφημεῖτο, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)εὐφημεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
5 οἰωνός
οἰωνός, ὁ,A a large bird, bird of prey,οἰωνοί, φῆναι ἢ αἰγυπιοὶ γαμψώνυχες Od.16.216
; of the eagle,Κρονίωνι.. φίλτατος οἰωνῶν Il.24.293
; called οἰωνῶν βασιλεύς by A.Ag. 114 (lyr.), Pi.O.13.21, cf. Ar. Av. 515 ;ἀρχὸς οἰ. Pi.P.1.14
; mentioned as devouring carcasses, Il.1.5,22.335, cf. S.Ant. 205, 698, Aj. 830 ;οἰωνοὶ ὠμησταί Il.11.453
;θῆρές τ' οἰωνοί τε Emp.21.11
,130.2 ; ὑπ' οἰωνῶν ταφέντα, of corpses devoured by carrion birds, A.Th. 1025, cf. S.Ant.29 ; as an image of swiftness,οἰωνοῖς ἅμ' ἕπονται Hes.Th. 268
.2 generally, birds, opp. beasts, S.Fr.941.11 ; so in οἰωνοκτόνος.II a bird of omen or augury, Il.12.237, Od.15.532, Hes.Op. 801 ; (lyr.) ;οὔτ' ἀπ' οἰωνῶν.., οὔτ' ἐκ θεῶν του γνωτόν Id.OT 395
, cf. 398 ;οἰ. αἴσιοι X.Cyr.3.3.22
, cf. Il. 12.237, Plu.2.282d ; of augurs, καθέζεσθαι ἐπ' οἰωνῶν, ἐπ' οἰωνοῖς καθῆσθαι, Id.Rom.22, Caes.47 ; οἱ ἐπ' οἰωνοῖς ἱερεῖς the augurs, Id.Ant. 5.III omen, token, presage, drawn from these birds, Il.2.859, al., cf. E.Hipp. 873 ; εἷς οἰ. ἄριστος ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης the one best omen is to fight for fatherland, Il.12.243 ; οἰ. ἀγαθοί good omens, Hes. Fr.134.11 ; δέκομαι τὸν οἰ. I accept the omen, hail it as auspicious, Hdt.9.91 ;οὗτος οἰ. μέγας E.Or. 788
;δέδοικα.. τὸν οἰ. Ar.Eq.28
;τοῦ ἔκπλου οἰ. ἐδόκει εἶναι Th.6.27
; οἰωνὸν θέσθαι or τίθεσθαι take as an omen, E.Ph. 858, Pl.Alc.2.151b ;εἰς οἰ. τίθεσθαι χρηστόν Plu.Luc.36
;πρὸς οἰωνοῦ τ. Ath.1.13e
;οἰωνόν τινα ποιεῖσθαι Pl.Lg. 702c
; δι' οἰωνοῦ λαμβάνειν, πρὸς οἰωνοῦ λαβεῖν, D.H.2.67,3.13 ;οἰωνοῦ χάριν Pl.Mx. 249b
.IV as Adj., or in apposition, οἰωνὸς θεά the bird goddess, Lyc.721. [First syll. short in S.El. 1059 (lyr.).] -
6 βλασφημία
βλασφημίᾱ, βλασφημίαword of evil omen: fem nom /voc /acc dualβλασφημίᾱ, βλασφημίαword of evil omen: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————βλασφημίαι, βλασφημίαword of evil omen: fem nom /voc plβλασφημίᾱͅ, βλασφημίαword of evil omen: fem dat sg (attic doric aeolic) -
7 ευφαμείτε
εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
8 εὐφαμεῖτε
εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφᾱμεῖτε, εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
9 ευφημείτε
εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
10 εὐφημεῖτε
εὐφημέωuse words of good omen: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐφημέωuse words of good omen: pres opt act 2nd plεὐφημέωuse words of good omen: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐφημέωuse words of good omen: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
11 ευφημία
εὐφημίᾱ, εὐφημίαuse of words of good omen: fem nom /voc /acc dualεὐφημίᾱ, εὐφημίαuse of words of good omen: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————εὐφημίαι, εὐφημίαuse of words of good omen: fem nom /voc plεὐφημίᾱͅ, εὐφημίαuse of words of good omen: fem dat sg (attic doric aeolic) -
12 ευφημότατ'
εὐφημότατα, εὔφημοςuttering sounds of good omen: adverbial superlεὐφημότατα, εὔφημοςuttering sounds of good omen: neut nom /voc /acc superl plεὐφημότατε, εὔφημοςuttering sounds of good omen: masc voc superl sgεὐφημόταται, εὔφημοςuttering sounds of good omen: fem nom /voc superl pl -
13 εὐφημότατ'
εὐφημότατα, εὔφημοςuttering sounds of good omen: adverbial superlεὐφημότατα, εὔφημοςuttering sounds of good omen: neut nom /voc /acc superl plεὐφημότατε, εὔφημοςuttering sounds of good omen: masc voc superl sgεὐφημόταται, εὔφημοςuttering sounds of good omen: fem nom /voc superl pl -
14 οἰωνός
Grammatical information: m.Meaning: `bird of prey, which is observed by the soothsayer' (Il.), `prognosticating bird, omen' (Il., also in prose).Other forms: ὀϊωνός Trypho; also Alcm. 60 B 6?).Compounds: As 1. member a.o. in οἰωνο-πόλος m. `interpreter of birds' (Il., Pi., A. in lyr.; D. H. = augur).Derivatives: οἰωνίζομαι, rarely w. prefix as μετ-, ἐξ-, `to observe the prognosticating bird or the auspices, to deem an omen, to tell fortunes' (X, D., hell.) with οἰων-ιστής m. `bird-interpreter, augur' (Il., Hes. Sc., D. H.), - ιστικός `belonging to the bird- interpreter or to soothsaying' (Pl., Arist.), - ισμα n. `omen' (E., LXX), - ισμός m. `id.' (LXX, Plu.), - ιστήριον n. `omen' (X. Ap. 12; prob. after τεκμήριον), `place for observing birds, augurale' (D.H.); οἰωνευτής = οἰωνιστής (pap., as if from *οἰωνεύω; cf. Kalbfleisch RhM 94, 96).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [86] *h₂eu̯is `bird'Etymology: Explanation debated. Because of the equally built υἱωνός (: υἱύς υἱός) prob. best from a nominal basis; therefore already by Benfey (s. Curtius 391) connected with the IE word for `bird' in Lat. avis, Skt. vi-ṣ a.o. (and αἰετός), with ὀ- for a- in avis a. o. explained by Schulze Kl. Schr. 662 and J. Schmidt KZ 32, 374 as vowelassimilation. By others together with οἶμα, οἶστρος, ὀιστός (s. vv. w. lit., also οἴομαι) connected with a verb `put in vehement motion' with οἰ- either from οἰσ- (e.g. Brugmann IF 17, 487f.) or from ὀ-ισ- (Brugmann IF 29, 233f.). Further lit. in Bq; s. also Belardi Doxa 3, 215 f. and Schmeja IF 68, 35 f. (who connects ᾠόν). - One might reconstruct *h₂ou-i-ōn.Page in Frisk: 2,372-373Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἰωνός
-
15 δυσφημότερον
δύσφημοςof ill omen: adverbial compδύσφημοςof ill omen: masc acc comp sgδύσφημοςof ill omen: neut nom /voc /acc comp sg -
16 ευφημή
εὐφημέωuse words of good omen: pres subj mp 2nd sgεὐφημέωuse words of good omen: pres ind mp 2nd sgεὐφημέωuse words of good omen: pres subj act 3rd sg -
17 εὐφημῇ
εὐφημέωuse words of good omen: pres subj mp 2nd sgεὐφημέωuse words of good omen: pres ind mp 2nd sgεὐφημέωuse words of good omen: pres subj act 3rd sg -
18 ευφημήσει
εὐφημέωuse words of good omen: aor subj act 3rd sg (epic)εὐφημέωuse words of good omen: fut ind mid 2nd sgεὐφημέωuse words of good omen: fut ind act 3rd sg -
19 εὐφημήσει
εὐφημέωuse words of good omen: aor subj act 3rd sg (epic)εὐφημέωuse words of good omen: fut ind mid 2nd sgεὐφημέωuse words of good omen: fut ind act 3rd sg -
20 ευφημήση
εὐφημέωuse words of good omen: aor subj mid 2nd sgεὐφημέωuse words of good omen: aor subj act 3rd sgεὐφημέωuse words of good omen: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
OMEN — pro quolibet auspicio augurioque: tibullus l. 3. El. 3. Aves dant Omina dira. C. Petronius Satyr. Fortior Ominibus movit Mavortia signa Caesar. I. e. auguriis. Sueton. Nerone c. 46. Terrebatur evidentibus portentis somniorum et auspiciorum et… … Hofmann J. Lexicon universale
Omen — (Pl. Omen oder Omina, v. lat.: omen = Vorzeichen, Vogelschau) ist ein Vorzeichen eines zukünftigen Ereignisses und findet in der Vorhersage dessen seine Verwendung. Insgesamt wird das Erkennen von Omen und das darauf basierende Wahrsagen als… … Deutsch Wikipedia
Omen — Sn Vorzeichen (immer mit dem Zusatz gut oder böse) erw. bildg. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. ōmen Vorzeichen , dessen Herkunft unklar ist. Das zugehörige Adjektiv ominös aus l. ōminōsus ist in seiner Bedeutung auf das schlechte Omen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
omen — omen·tal; omen·to·pexy; omen·tu·lum; omen·tum; omen; … English syllables
Omen — O men, n. [L. omen, the original form being osmen, according to Varro.] An occurrence supposed to portend, or show the character of, some future event; any indication or action regarded as a foreshowing; a foreboding; a presage; an augury. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Omen — das; s, Plur. u. Ōmina <aus gleichbed. lat. omen> (gutes od. schlechtes) Vorzeichen; Vorbedeutung; vgl. ↑nomen est omen … Das große Fremdwörterbuch
omen — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. omennie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} znak zapowiadający coś; wróżba, przepowiednia, prognostyk : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uważać coś za dobry, zły omen.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}nomen omen… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Omen — O men, v. t. [imp. & p. p. {Omened}; p. pr. & vb. n. {Omening}.] To divine or to foreshow by signs or portents; to have omens or premonitions regarding; to predict; to augur; as, to omen ill of an enterprise. [1913 Webster] The yet unknown… … The Collaborative International Dictionary of English
omen — (n.) 1580s, from L. omen foreboding, from Old L. osmen, of unknown origin; perhaps connected with the root of audire to hear [OED] or from PIE *o to believe, hold as true (Cf. Gk. oiomai I suppose, think, believe ) … Etymology dictionary
omen — ȏmen m DEFINICIJA dobar ili loš predznak, dobra ili loša slutnja (u rimskoj i drugim religijama); kob, znamenje ETIMOLOGIJA lat. omen … Hrvatski jezični portal
Omen — »(gutes oder schlechtes) Vorzeichen; Vorbedeutung«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. omen (ominis) übernommen, dessen weitere Zugehörigkeit unsicher ist. – Abl.: ominös »von schlimmer Vorbedeutung, unheilvoll; bedenklich;… … Das Herkunftswörterbuch