-
1 okolica
-y; -e; fw okolicy okolica — +gen in the vicinity of
* * *f.1. (= otoczenie) surroundings, neighborhood, vicinity; okolice Gdyni the area around Gdynia.2. (= obszar) region, area; lesista okolica forest area; górzysta okolica mountainous l. hilly region; ładne okolice pleasant surroundings; w okolicy czegoś in the vicinity of sth, in the neighborhood of sth; najbliższa okolica immediate surroundings.3. (= najbliżsi sąsiedzi) neighborhood; jutro będzie o tym mówić cała okolica tomorrow the whole neighborhood will be talking about it.4. (= miejsce w organizmie) region, area; w okolicy krzyża in the lower back region.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okolica
-
2 okolica
f neighborhood, surroundings pl, environs pl; surrounding countryside I u (neposrednoj) -i in the (immediate) neighborhood/area; specif just a short commute away; šira -a wide/extended neighborhood; surrounding districts/area; u Zagrebu i -i in and around* * *• environment• environ• surroundings• surrounding• countryside• outskirts• region -
3 okolica
• purlieus -
4 okolica
-
5 okolica okolic·a
-y, -ef1) (= bliskie otoczenie) neighbourhood BRIT, neighborhood US2) (= region) district -
6 gradska okolica
• country(side) -
7 maritimna okolica
• marine environment -
8 okolic|a
f 1. (obszar wokół pewnego miejsca) surroundings, vicinity- dom w okolicach Warszawy a house near Warsaw- ludzie z okolicy people living in the vicinity- w okolicy dziesięciu kilometrów od schroniska nie było lekarza there were no doctors within ten kilometres of the hostel- znaleźliśmy się w okolicach dworca we found ourselves in the vicinity of the station2. pot. (sąsiedzi) neighbourhood- cała okolica się z ciebie śmieje the whole neighbourhood is laughing at you- okolica jest biedna the neighbourhood is poor- plotka szybko rozniosła się po okolicy the gossip quickly spread in the neighbourhood3. (region) region- górskie okolice kraju mountain regions of the country- spokojna okolica a quiet region- mieszkańcy tej okolicy mają charakterystyczny akcent people of this region have a characteristic accent- przeprowadzić się w bogatsze okolice to move to a richer region4. (miejsce na ciele) area, region- miał ranę w okolicy czoła he had a wound in the region of his forehead- w okolicy serca/wątroby in the heart/liver area a. region□ okolica kroczowa Med. perineal area a. regionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okolic|a
-
9 otoczenie
-a; nt( okolica) surroundings (pl), ( środowisko) environment* * *n.1. (= okolica) surroundings; bezpośrednie otoczenie immediate surroundings.2. (= atmosfera miejsca) ambience.3. (= środowisko) environment; milieu; zmiana otoczenia change of scene.4. (= świta) entourage.5. (= sztafaż) mise-en-scène; setting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otoczenie
-
10 rejon
m (G rejonu) 1. (obszar) area- rejon bieguna północnego the area around the North Pole- niższe rejony gór the lower parts of the mountains- rejony rolnicze agricultural areas- rejon o najwyższej stopie bezrobocia an area of the highest level of unemployment- w rejonie Warszawy/Londynu in the Warsaw/London area- turyści przyjeżdżający w rejon Zakopanego tourists visiting the Zakopane area2. Admin. district; (w służbie zdrowia, szkolnictwie) (catchment) area; (dla policjanta) beat- pacjenci spoza rejonu patients from outside the catchment area- policjant przemierzający swój rejon a policeman on the beat3. pot. (przychodnia rejonowa) local clinic- lekarz z rejonu a doctor from the local clinic4. książk. (sfera) area- niektóre rejony egzystencji/literatury some areas of existence/literature* * *( jednostka administracyjna) district, region; ( okolica) area* * *mi(= obszar) district; region; (= okolica) area, neighborhood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rejon
-
11 wieś
( okolica) country; ( miejscowość) village* * *f.wsi- pl. -e2. (= okolica poza miastem) country, countryside; jechać na wieś go to the country(side); na wsi in the country(side).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieś
-
12 pan|ować
impf vi 1. (władać) to rule; (królować) to reign- dynastia panująca the ruling dynasty- Stefan Batory panował w latach 1576-1586 Stefan Batory reigned in the years 1576-15862. (przewodzić, rządzić) to rule, to dominate- klasa panująca the ruling class- religia panująca the dominant religion- w rodzinie panował ojciec father dominated a. controlled family life3. (podporządkowywać sobie) to have control- panować nad uwagą słuchaczy to have a. hold the attention of the audience ⇒ zapanować4. (kontrolować) to be in a. to have control- nie panować nad uczuciami to be unable to control a. to have no control over one’s feelings- nie panować nad nerwami to lose one’s temper- panować nad sytuacją to be in (full) control of the situation- panować nad sobą to be in control of oneself- poeta panuje nad słowem the poet displays complete mastery of his craft- panować nad kierownicą to be in a. to have control of the (steering) wheel- panować nad nartami to be in control of one’s skis ⇒ zapanować5. (trwać) to prevail- od kilku dni panował jesienny chłód cool autumn weather has prevailed for the last few days- dziwne zwyczaje tutaj panują strange customs prevail here- powszechnie panuje opinia, że… the prevailing opinion is that…- w obozie dla uchodźców panowała epidemia tyfusu the refugee camp was in the grip of an epidemic- na stacji benzynowej panuje dziś wyjątkowy ruch the petrol station is exceptionally busy today ⇒ zapanować6. (przeważać) to dominate- w lesie panowały drzewa iglaste the forest was mainly a. predominantly coniferous7. (górować nad okolicą) to dominate- wieża ratusza panuje nad miastem the tower of the Town Hall dominates the city- twierdza panuje nad okolicą the fortress dominates the surrounding areaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pan|ować
-
13 dziko
adv. 1. [żyć, rosnąć] wild adj.- wzgórza prezentowały się dziko i niedostępnie the hills looked wild and inaccessible- zrywał dziko rosnącą pietruszkę he picked some self-set parsley a. some parsley that was growing wild- pieczeń wołowa na dziko roast beef à la game a. venison2. (nieufnie) [zachowywać się] unsociably, aloofly 3. (gwałtownie) wildly- poczuła się dziko szczęśliwa she felt wildly happy- zaczęła dziko krzyczeć she started to scream wildly- reagował dziko i z furią his reactions were wild and furious4. (nielegalnie) mieszkali dziko w pomieszczeniach po dawnej pralni they were squatting in the old laundry- pracować na dziko to work illegally5. pot. (dziwacznie) [ubierać się] wildly, extravagantly- czesać się dziko to sport wild hairstyles- malować się dziko to use extravagant make-up* * *adv.wildly; mieszkać na dziko squat; przyrządzać coś na dziko kulin. cook l. prepare meat like game; dziko wyglądająca okolica uncivilized region, wilderness; dziko błyszczące oczy crazed look, wildly shining eyes; dziko wyjące psy dogs howling loudly; dziko brzmiące nazwisko strange name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziko
-
14 nieprzyjazny
adjunfriendly, hostile* * *a.1. (= wrogi) hostile, unfriendly.2. (= niesprzyjający, niedostępny) inhospitable; (wiatr, pogoda) foul, adverse.3. (klimat, brzeg, okolica) inhospitable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzyjazny
-
15 odludny
adj( dom) desolate; (okolica, droga, szlak) lonely* * *a.lonely, desolate; secluded; odludny teren secluded area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odludny
-
16 panować
-uję, -ujesz; vi1) (o królu, dynastii) to rule, to reign (o ciszy, terrorze) perf za-2) to reign; (o zwyczajach, poglądach) to prevailpanować nad kimś/czymś — to be master of sb/sth
panować nad sobą — to be in control of o.s.
panowało przekonanie, że... — it was generally believed that...
* * *ipf.1. ( rządzić) rule, reign.2. (= przewodzić komuś) dominate.3. (= kontrolować coś) control ( coś sth); be in control of sth ( coś of sth); have control ( coś over l. of sth); panować nad sytuacją have the situation in hand; panować nad sobą be in control, exercise self-control l. self-restraint; panować nad namiętnościami control one's emotions.4. (o błędnym poglądzie, wierzeniu) persist, prevail.5. (w jakimś miejscu, na jakimś obszarze) (np. o pogodzie) pervade.6. (= górować nad okolicą) dominate; wieża kościoła panuje nad miasteczkiem the church tower dominates the town.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panować
-
17 sąsiedztwo
( sąsiadowanie) neighbourhood (BRIT), neighborhood (US) ( pobliże)w sąsiedztwie (+gen) — in the neighbo(u)rhood lub vicinity of
* * *n.1. (= sąsiadowanie) neighborhood, Br. neighbourhood.2. (= okolica) neighborhood, Br. neighbourhood; vicinity; w sąsiedztwie czegoś in the neighborhood l. vicinity of.3. (= sąsiedzi) neighbors, Br. neighbours.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sąsiedztwo
-
18 słynąć
(-nę, -niesz); -ń; vi słynąć (z czegoś) — to be famous (for sth)* * *ipf.be famous ( z czegoś for sth); be remarkable ( z czegoś for sth); ta okolica słynie ze swoich jezior the area is famous for its lakes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słynąć
-
19 spod
praep. 1. (z dołu) from under- spod stołu/kołdry from under the table/duvet- wyjść spod prysznica to come out of the shower- spojrzała na niego spod przymkniętch powiek/gęstych rzęs she looked at him from under half-closed eyelids/her thick eyelashes2. (z określeniem miejsca) pochodził spod Krakowa he came from somewhere around Cracow- przesuń krzesło spod ściany na środek pokoju move the chair from by the wall to the middle of the room- policja zabrała ją spod domu the police took her from outside a. in front of her house3. (poza) from- uwolnić coś spod kontroli państwa to free sth from state control- wyzwolić się spod czyjegoś wpływu to free oneself from sb’s influence- wyjąć cmentarze spod jurysdykcji kościelnej to remove cemeteries from church jurisdiction4. Astrol. być spod znaku Lwa to be a Leo■ wyjść spod czyjegoś pióra/dłuta to have been written/sculpted by sb* * *prep(+gen) from under* * *prep.+ Gen.1. (wskazuje na ruch od miejsca pod czymś ku górze, na boki) from under, from below; spod nóg from under the feet; grunt obsuwał mu się spod nóg he was losing ground, ground was cut from under his feet; spod podłogi from under the floor; spod drzewa from below the tree; spod krzaka from under the bush; spod lady ( o towarze) under-the-counter; patrzeć na kogoś spode łba give sb black looks, look daggers at sb; typ spod ciemnej gwiazdy shady character; usunąć komuś grunt spod nóg cut the ground from under sb's feet; rzeźba wyszła spod dłuta Fidiasza the sculpture was carved l. chiseled by Phidias; jak spod igły (eleganckie, czyste) spick-and-span; ( nowe) brand-new; być spod znaku Ryb be a Pisces.2. ( okolica) from somewhere around, from the area; był spod Warszawy he came from somewhere around l. from the area of Warsaw.3. ( poza) out; wyjęty spod prawa outlaw; wyjęcie spod prawa hist. ban; prawn. outlawry; uwolnić się spod przemocy/tyranii shake o.s. free from violence/tyranny, free o.s. from abuse/tyranny; wymykać się spod kontroli get out of control l. hand, spin out of control; (o demonstracji, myślach) run riot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spod
-
20 strona
strona czynna/bierna — JĘZ active/passive voice
po lewej/prawej stronie — on the left/right(-hand) side
strona zewnętrzna/wewnętrzna — the outside/inside
na lewej stronie — ( ubranie) inside out
z drugiej strony — ( z drugiego końca) from the opposite direction
z jednej strony..., z drugiej strony... — on (the) one hand..., on the other hand...
to jej słaba/mocna strona — it's her weak/strong point
bilet w jedną stronę/w obie strony — single/return ticket (BRIT), one-way/round-trip ticket (US)
druga strona — ( odwrotna) the reverse (side)
* * *f.1. (= bok; skraj; aspekt) side; strona „ma” ekon. credit side; strona „winien” ekon. debit side; z jednej strony..., z drugiej strony... on (the) one hand..., on the other hand...; przejść na drugą stronę ulicy cross the street; pod drugiej stronie ulicy across the street; po prawej/lewej stronie on the right/left (hand side); racja jest po twojej stronie you're right; mieć kogoś po swojej stronie have sb on one's side; być po czyjejś stronie be on sb's side, side with sb; stanąć po czyjejś stronie take sides with sb; przejść na czyjąś stronę come over to sb's side, take one's stand at sb's side; przejść na stronę wroga defect to the enemy; przeciągnąć kogoś na swoją stonę gain sb over; walczyć po czyjejś stronie fight on the side of sb, fight side by side with sb; z mojej strony on l. for my part; to ładnie z twojej strony it is kind of you; druga strona medalu the other side of the coin; pomoc finansowa ze strony rodziców financial help on the part of one's parents; krewny ze strony matki a relative from one's mother's side; poszli każdy w swoją stronę everybody went his/her own way; włożyć sweter na lewą stronę put on the sweater inside out; po lewej stronie znajduje się pomnik... on our left we l. you can see the monument of...; patrzył w moją stronę he was looking my way; rozważyć coś ze wszystkich stron consider sth in all its aspects; pokazać się z najlepszej strony put one's best leg forward; nie należy oczekiwać pomocy z tej strony there's no help to be looked for in that quarter; cztery strony świata the four cardinal points; rozglądać się na wszystkie strony look around; rozjechać się w różne strony set off in different directions; pójść na stronę go to the restroom l. toilet; z której strony wieje wiatr? which way is the wind from?; wziąć kogoś na stronę take sb aside; strona równania mat. member l. side of an equation.2. (np. książki) page; strona domowa l. główna komp. home page; strona internetowa web page; strona tytułowa title page.3. ( cecha) aspect, angle, bearing; jasne i ciemne strony życia the rough and the smooth; znać czyjeś dobre l. złe strony know the length of sb's foot; tłumaczenie nie jest moją mocną stroną translation is not one of my strong points; ta praca ma też swoje dobre/złe strony there are also good/bad aspects of this job; znać kogoś z dobrej strony know the good side of sb.4. (okolica, kraj) parts; neighborhood; Br. neighbourhood; nie znam tych stron I don't know these parts; z jakich stron pani pochodzi where(abouts) do you come from?; to są moje rodzinne strony this is my homeland, that's where I come from; tęsknię do stron ojczystych I miss my homeland.5. (= uczestnik sporu) party; walczące strony the warring parties; te propozycje nie mogą być zaakceptowane przez stronę polską these proposals cannot be accepted by the Polish delegation.6. prawn. party; być stroną w czymś be a party to sth; nakłonić strony do ugody persuade the parties to reach an amicable agreement; pełnomocnik strony a party's attorney(-in-fact); wysokie układające się strony the high contracting parties.7. gram. voice; strona bierna passice voice, the passive; strona czynna active voice, the active; strona zwrotna the reflexive, middle voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strona
См. также в других словарях:
okolica — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obszar dookoła czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okolice dworca kolejowego. Bliższe i dalsze okolice miasta. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Okolica — (Донецк,Украина) Категория отеля: Адрес: Privokzalnaya Street 68, Донецк, 86082, Украина … Каталог отелей
òkolica — ž kraj, ono što okružuje neko mjesto; okolina (1), okoliš … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
okolica — òkolica ž DEFINICIJA kraj, ono što okružuje neko mjesto; okolina (1), okoliš ETIMOLOGIJA vidi okolina … Hrvatski jezični portal
okolica — ż II, DCMs. okolicacy; lm D. okolicaic 1. «obszar rozciągający się dookoła jakiegoś miejsca, stanowiący jego otoczenie; krajobraz oglądany z jakiegoś punktu środkowego» Bliska, dalsza okolica miasta. Okolica przystanku, domu. Okolice Warszawy.… … Słownik języka polskiego
okólica — e ž (ọ̑) 1. področje okoli (večjih) mest: ljudje so prišli iz mesta in okolice; ožja, širša okolica / mestna okolica; okolica mesta / tržaška okolica; okolica Maribora; Ljubljana okolica 2. področje okoli, v bližini česa: hiša je pobeljena,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Okolica — 44° 51′ 17″ N 17° 39′ 01″ E / 44.8547, 17.6503 … Wikipédia en Français
okolica — W okolicy, w okolicach a) «mniej więcej w jakimś czasie; około»: Jak co roku, w okolicach 14 lutego ludzkość wyraźnie zaczyna dzielić się na dwa obozy: na Zakochanych, którzy spędzą ten dzień patrząc sobie w oczy, oraz Samotnych, którzy… … Słownik frazeologiczny
Petar — Pètar DEFINICIJA 1. v. 2. Sv. apostol, Simon (Šimon), sin Jonin, galilejski ribar, prvi od 12 apostola; nakon Isusove smrti osnovao prvu kršćansku zajednicu u Jeruzalemu, zatim u Rimu, gdje je bio i njen prvi biskup i prvi papa; umro mučeničkom… … Hrvatski jezični portal
Mihovil — Mihòvil (Mìhael) DEFINICIJA 1. v. 2. Sv. bibl. arkanđeo, vojskovođa vojske nebeske, pobjednik u borbi protiv pobunjenih anđela; voditelj blaženih duša u raj ONOMASTIKA m. os. ime (svetačkoga podrijetla;jedno od najplodnijih u hrv. antroponimiji); … Hrvatski jezični portal
mio — mȉo prid. <odr. mȉlī> DEFINICIJA 1. koji se voli, koji je voljen [mili moj]; drag, milostan, umiljat 2. koji je ugodan oku; dražestan, ljubak FRAZEOLOGIJA (činiti što) do mile volje koliko se hoće, koliko je komu drago, koliko želja traži,… … Hrvatski jezični portal