-
121 штабной
-
122 à la file indienne
(à la file [или en file] indienne)En guise d'avertissement nous abandonnons La Belle Angerie jusqu'à midi: nous marchons à la file indienne sur le bas-côté de la 161 B... (H. Bazin, Cri de la chouette.) — В качестве предупреждения мы не вернемся в Бель-Анжери до полудня; мы шагаем гуськом по обочине вдоль дороги №161 B...
Le sous-officier SS réapparut. Il procéda lentement à un nouvel appel des noms. Les hommes répondaient calmement, un peu émus peut-être. C'était tout. Le SS... les fit mettre en file indienne. (P. Daix, La Dernière forteresse.) — Снова появился унтер-офицер эсэсовец, который не спеша приступил к перекличке. Заключенные отвечали спокойно, может быть они были слегка взволнованы. И это все. Тогда эсэсовец... выстроил всю группу в колонну по одному.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à la file indienne
-
123 à la pointe de l'épée
(à la pointe de l'épée (des baïonnettes, уст. des armes))с оружием в руках, в бою... aujourd'hui l'officier qui travaille est presque ridicule, et celui qui s'expose à ce danger-là est plus brave que celui qui, en Algérie ou au Sénégal, a provoqué une petite affaire pour conquérir un grade à la pointe de l'épée. (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) —... в настоящее время офицер, который трудится, почти смешон, и тот, кто подвергает себя этому риску, куда смелее того, кто в Алжире или Сенегале устраивал стычки, чтобы завоевать чин с оружием в руках.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à la pointe de l'épée
-
124 avoir de la veine
иметь успех, удачуLe sous-officier glissa de l'édredon et des matelas, comiquement... et, dépeigné, ahuri, clignotant, il se mit au garde-à-vous. - Oui, mon commandant... - Tu as de la veine que ce ne soit le commandant, dit Soubeyrac. (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Унтер-офицер вынырнул из-под перины, сполз с матраца и,... растрепанный, уморительно моргая глазами, встал смирно. - Слушаю, господин майор... - Тебе повезло, что это не майор, - сказал Субейрак.
- Moi, j'ai eu une chance inqualifiable. En moins de huit jours: je me suis trouvé bombardé sous-chef de clinique avec pratiquement tous les pouvoirs. J'ai beaucoup de collègues qui n'ont pas eu ma veine. Donc pour certains d'entre eux, le retour en Algérie n'est pas exclu. Je les plains sincèrement. (M. Droit, Le Retour.) — - Мне на редкость повезло. Не прошло и недели, как меня назначили заместителем заведующего клиникой, практически со всеми правами. Многие из моих коллег не были столь удачливыми. Не исключено, что некоторым придется вернуться в Алжир. Я им искренне сочувствую.
-
125 avoir du bien
Son père, ancien officier de cavalerie, se distinguait par des jambes en cerceau. Sa mère avait du bien. (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) — Ее отец, кавалерийский офицер в отставке, отличался лишь исключительно кривыми ногами. Мать была из состоятельной семьи.
-
126 avoir le bonnet près de l'oreille
разг.(avoir le bonnet près de l'oreille [тж. avoir la tête près du bonnet])быть вспыльчивым, раздражительным- Mais vous avez perdu la guerre, vous l'oubliez, il me semble. - La France n'a pas perdu une guerre menée contre son peuple. L'officier sourit. - Ces Français, toujours la tête près du bonnet... (P. Daix, Dix-neuvième printemps.) — - Но вы, кажется, забыли, что проиграли войну. - Франция не проиграла войну, которая велась против народа. Офицер улыбнулся. - Уж эти французы, вспыльчивы, как порох...
J'avoue que devant chez Lemaître, il y avait l'autre jour un grand arbuste rose qui m'a fait faire une folie. Mais par pudeur elle se refusa à donner des renseignements plus précis sur le prix de l'arbuste et dit seulement que le professeur "qui n'avait pourtant pas la tête près du bonnet" avait tiré flamberge au vent et lui avait dit qu'elle ne savait pas la valeur de l'argent. (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — На днях я видела у Леметра большой розовый куст, так я чуть с ума не сошла от восторга. Г-жа Котар постеснялась сказать, сколько стоит куст, - она лишь призналась, что профессор, "вообще-то говоря, не кипяток", тут полез на стену и обозвал ее мотовкой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le bonnet près de l'oreille
-
127 bouche
f -
128 chemin faisant
во время пути, по пути, дорогой, попутно, мимоходомL'officier de santé, chemin faisant, comprit aux discours de son guide que monsieur Rouault devait être un cultivateur des plus aisés. Il s'était cassé la jambe, la veille au soir, en revenant de faire les Rois, chez un voisin. (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Разговорившись дорогой со своим провожатым, лекарь узнал, что господин Руо, один из самых зажиточных фермеров, вчера вечером сломал себе ногу, возвращаясь от соседа, к которому был приглашен на ужин на празднование Богоявления.
Chemin faisant, il ne manqua pas de s'en prendre aux Girondins, qui après avoir déchaîné la guerre, réclamaient maintenant une paix prématurée. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Тем временем Дантон не преминул обрушиться на жирондистов, которые, развязав войну, теперь требовали преждевременного заключения мира.
См. также в других словарях:
officier — 1. (o fi si é), j officiais, nous officiions, vous officiiez ; que j officie, que nous officiions, que vous officiiez, v. n. 1° Faire l office divin à l église. • Il convient que vous n officiiez pas au service de feu M. l archevêque, MAINTEN … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
officier — Officier, acut. Tantost est nom m. gen. Et signifie celuy qui a office exercé en public soit avec jurisdiction ou sans icelle. Selon ce on dit, Justiciers et officiers du Roy, ou en privé et domestiquement, comme quand on parle des menus… … Thresor de la langue françoyse
officier — Officier. v. n. Il est de quatre syllabes. Faire l Office divin à l Eglise. Ces Prestres là officient bien. on officie bien en cette Eglise là. Il se dit plus particulierement de Celuy qui celebre à une grande Messe, ou qui preside à l office… … Dictionnaire de l'Académie française
Officier — Officier, so v.w. Offizier; O. de santé (fr., Offisie d sangteh), Feldwundarzt; O. du jour (spr. O. dü Schur), s. Du jour; O. de police judiciaire (spr. O. di polihs schüdisiähr), Friedensrichter … Pierer's Universal-Lexikon
officier — obs. form of officer … Useful english dictionary
officier — 1. officier [ ɔfisje ] v. intr. <conjug. : 7> • 1540; « exercer un office » 1290; lat. médiév. officiare, de officium → office 1 ♦ Célébrer l office divin, présider une cérémonie sacrée. « L évêque officiait en personne » (Nerval). 2 ♦ Fig … Encyclopédie Universelle
OFFICIER — s. m. (Il n est que de trois syllabes.) Celui qui a un office, une charge, un emploi, qui est à la tête de quelque compagnie. Officier de justice. Officier de police. Officiers municipaux. Les officiers, les grands officiers de la couronne. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Officier — Sur les autres projets Wikimedia : « Officier », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Un officier est le titulaire d un grade ou d une charge ou office. L emploi le plus courant du terme désigne un officier militaire,… … Wikipédia en Français
Officier G2 — Un officier G2 est un officier responsable du renseignement dans un État Major. Le bureau renseignements au sein de quartiers généraux OTAN est le G2 qui est à même de mener les quatre opérations du cycle renseignement (direction, recueil,… … Wikipédia en Français
OFFICIER — v. n. (Il est de quatre syllabes. ) Faire l office divin à l église. Ces prêtres officient bien. On officie longuement dans cette église. Il se dit, plus particulièrement, De celui qui célèbre une grand messe, ou qui préside à l office divin. C … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Officier — Of|fi|cier [...si̯e:] der; s, s <aus fr. officier »Angestellter«> Inhaber eines Hofamtes im alten Frankreich … Das große Fremdwörterbuch