-
21 защитный
1) ( служащий для защиты) protettivo2) ( о цвете) color kaki, mimetizzante, grigio-verdeкомбинезон защитного цвета — tuta grigioverde, tuta mimetizzante
* * *прил.( о цвете) kaki, cachiзащи́тные очки — occhiali protettivi
окрашенный в защи́тный цвет — verniciato a chiazze mimetiche
* * *adjgener. grigioverde (о цвете), protettivo, difensivo, kaki (о цвете) -
22 надеть
1) ( натянуть) mettere, infilare2) (приладить, прикрепить) infilare, fissare* * *сов. В1) ( прикрепить) mettere vt, infilare vtнаде́ть кольцо на палец — infilare l'anello al dito
наде́ть очки — mettersi / inforcare gli occhiali
наде́ть наручники на кого-л. — ammanettare qd
2) ( покрыть одеждой) mettersi, indossare vt, vestire vt; calzare vt ( обувь)наде́ть шубу — mettersi la pelliccia
наде́ть валенки — calzare i valenki
* * *vgener. infilare i calzoni -
23 носить
1) (в руках и т.п.) portare2) ( на себе) portare, indossare••3) ( характеризоваться) distinguersi, caratterizzarsi, essere caratterizzato* * *несов.1) portare vtноси́ть вещи в вагон — portare / caricare i bagagli nel vagone
носи́ть на руках тж. перен. — portare in braccio
2) (одеваться во что-л.) portare vt, vestire vt; indossareноси́ть светлые платья — vestire / portare abiti chiari
носи́ть очки — portare / indossare gli occhiali
носи́ть бороду — portare / avere la barba
3) (иметь какое-л. имя, фамилию) portare vtноси́ть свою девичью фамилию — portare il cognome di ragazza
5) В ( быть в состоянии беременности) essere incinta / gravida* * *vgener. 3 essere gravida (быть в состоянии беременности), 3 gestare (ребёнка), essere incinta (быть в состоянии беременности), mettere (одежду), andare (+A), portare (платье и т.п.), portare, indossare (одежду) -
24 очкарик
persona ж. con gli occhiali, occhialuto м.* * *м. разг. шутл.quattrocchi разг.; occhiali жарг.* * *njocul. quattrocchi -
25 очковая змея
adjgener. serpente dagli occhiali, vipera dagli occhiali -
26 линза для очков
-
27 откидные очки
(напр. для автогенной сварки) occhiali con lenti ribaltabili -
28 очковая линза
-
29 водить за нос
v1) gener. traccheggiare, dar l'erba trastulla, (кого-л.) giocarsi (di, qd), girare e raggirare, mandare da Erode a Piiate, menare a spasso, menare il can per l'aia, (кого-л.) menare in barca (qd), tenere (qd) sulla gruccia (кого-л.)2) colloq. (кого-л.) dar l'erba trastulla a (qd), (кого-л.) pascere (qd) d'erba trastulla, portare gli occhiali, prendere per il naso, (кого-л.) tenere a bada (qd)3) liter. baloccare, circondurre, abburattare, portare (qd) a spasso, rigirare4) saying. menar il cane per l'aia -
30 водрузить на нос очки
vUniversale dizionario russo-italiano > водрузить на нос очки
-
31 водрузить очки
vjocul. (на нос) inforcare gli occhiali (sul naso) -
32 делать
1) ( изготовлять) fare, fabbricare, produrre2) ( создавать произведения) fare, eseguire, creare3) ( выполнять) fare, compiere, eseguire4) ( поступать) fare, agire5) ( оказывать) fare, rendere6) ( превращать) fare, rendere, trasformare7) ( заказывать) farsi fare8) ( побеждать) battere, superare9)* * *несов. (сов. сделать, проделать)1) (действовать, заниматься чем-л.) fareде́лать по-своему — fare a modo suo
надо было решить, что де́лать — bisognava decidere il da farsi
де́лать нечего — bisogna rassegnarsi; c'è poco da fare, non c'è niente da fare; tant'e...
2) (производить, совершать) produrre vt, costruire vt, fabbricare vtде́лать станки — costruire macchine utensili
колесо делает 100 оборотов в минуту — la ruota compie / fa 100 giri al minuto
де́лать уроки — fare i compiti
де́лать гимнастику — fare ginnastica
3) (в сочетании с местоимением "себе" или без него: поручать изготовить что-л. для себя)де́лать себе костюм в ателье — farsi fare un vestito in sartoria
4) ( с существительными) fare vt, compiere vt, effettuare vt, eseguire vtде́лать попытку — fare / compiere un tentativo
де́лать ошибки — fare / commettere degli errori
5) (осуществлять что-л. для кого-л.) fareде́лать добро людям — fare del bene agli uomini
6) (превращать в кого что-л.) fare qc / qd di qc / qdде́лать из кого-л. посмешище — mettere in ridicolo qd
7) (приводить в какое-л. состояние)де́лать помощником — farne un aiutante
••от нечего де́лать — a tempo perso; per ingannare il tempo; per ozio
де́лать вид — far finta (di + inf)
Так не делают! — Non è il modo; così non si fa!
де́лать большие глаза — far tanto d'occhi
де́лать из мухи слона — far di una mosca un elefante
де́лать погоду — fare il bello e il brutto tempo
де́лать честь кому-л. — far onore, onorare vt
де́лать хорошую / весёлую мину при плохой игре — fare buon viso a cattivo gioco
* * *v1) gener. operare, fare, rendere, tirare (вывод)2) colloq. cosare, cosare (употр. вместо любого глагола)3) econ. confezionare -
33 дужки
ngener. asta e degli occhiali (очков) -
34 дымчатый
1) ( цвета дыма) color grigio fumo2) ( затемнённый) affumicato, annerito* * *прил.color fumo, affumicatoды́мчатые очки — lenti affumicate
* * *adjgener. affumicato -
35 запотевший
(о стекле и т.п.) appannato* * *прил. разг.; = запоте́лый1) (об окне и т.п.) appannato2) ( вспотевший) sudato; madido di sudore* * *adjgener. appannato -
36 запотеть
( от пара) appannarsi* * *сов.(об окне и т.п.) appannarsi, annebbiarsi* * *vgener. appannarsi (о стекле) -
37 затерять очки
vgener. smarrire gli occhiali -
38 защитные очки
-
39 змея
1) ( пресмыкающееся) serpente м.очковая змея — serpente dagli occhiali, cobra м.
••2) ( о злом человеке) vipera ж., serpente м.змея подколодная — vipera ж.
* * *ж.serpente, serpeядовитая змея́ — serpente velenoso
гремучая змея́ — serpente a sonagli
извиваться змеёй — serpeggiare vi (a)
••змея́ подколодная — vipera f
змею отогреть / пригреть на своей груди — scaldare / allevare la serpe in seno
* * *n1) gener. biscia, serpe, serpente, serpente (тж. перен. о человеке)2) obs. colubro3) liter. vipera4) poet. angue -
40 надеть очки
vgener. mettere gli occhiali sul naso, mettersi gli occhiati
См. также в других словарях:
Occhiali — Occhiali, Kilidsch Ali, geb. in Calabrien um 1540; wurde auf der Reise nach Neapel, wo er studiren wollte, türkischer Gefangener u. nahm den Islam an; er wurde Seeräuber, rettete nach der Schlacht bei Lepanto 1572 die Trümmer der türkischen… … Pierer's Universal-Lexikon
occhiali — s.m. pl. [plur. di occhiale ]. [sistema ottico a due lenti, usato per correggere difetti visivi] ▶◀ (pop.) lente, (pop.) lenti, (pop.) occhiale … Enciclopedia Italiana
Occhiali — Surnom italien donné à un porteur de lunettes. Le nom est porté notamment en Guadeloupe. En Italie, on le trouve en Emilie Romagne, à proximité de la Vénétie … Noms de famille
occhiali — {{hw}}{{occhiali}}{{/hw}}s. m. pl. 1 Montatura contenente una coppia di lenti da porsi davanti agli occhi per correggere eventuali difetti della vista o per riparo da radiazioni troppo intense o agenti esterni nocivi: occhiali da vista, da sole,… … Enciclopedia di italiano
Occhiali — Kılıç Ali Paşa Kilic Ali Pascha (türkisch: Kılıç Ali Paşa), zunächst bekannt als Uludsch Ali Reis und später Uludsch Ali Pascha (türk: Uluç Ali Reis, dann Uluç Ali Paşa) (* 1519 in Kalabrien; † 21. Juni 1587 in Istanbul) war ein muslimischer… … Deutsch Wikipedia
occhiali — s. m. pl. lenti FRASEOLOGIA serpente dagli occhiali (pop.), cobra □ naja … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gli occhiali d'oro — Filmdaten Deutscher Titel: Brille mit Goldrand Originaltitel: Gli occhiali d oro Produktionsland: Italien, Frankreich Erscheinungsjahr: 1987 Länge: 105 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Gli occhiali d'oro — Título Gli occhiali d oro Ficha técnica Dirección Giuliano Montaldo Producción Leo Pescarolo G … Wikipedia Español
Gli occhiali d'oro — Voir Les Lunettes d or … Dictionnaire mondial des Films
Ociai — occhiali … Mini Vocabolario milanese italiano
Ugiaj — occhiali … Mini Vocabolario milanese italiano