-
1 упорство
с.1) obstinación f, porfía f; perseverancia f, persistencia f, tesonería f ( настойчивость); tenacidad f ( стойкость); reluctancia fупо́рство в достиже́нии це́ли — la perseverancia para conseguir el objetivo
учи́ться с упо́рством — estudiar tenazmente
2) ( упрямство) terquedad f, testarudez f* * *с.1) obstinación f, porfía f; perseverancia f, persistencia f, tesonería f ( настойчивость); tenacidad f ( стойкость); reluctancia fупо́рство в достиже́нии це́ли — la perseverancia para conseguir el objetivo
учи́ться с упо́рством — estudiar tenazmente
2) ( упрямство) terquedad f, testarudez f* * *n1) gener. contumacia, empecinamiento, empeño, insistencia, obduración, obstinación, perseverancia, persistencia, pertinacia, presura, reluctancia, tema, tenacidad (стойкость), terquedad, terquerìa, terqueza, tesonerìa (настойчивость), testarronerìa, testarudez, tesón, tozudez, porfìa2) colloq. emperramiento3) Cub. lipidia4) Chil. taima -
2 упрямство
с.obstinación f, terquedad f, testarudez f* * *с.obstinación f, terquedad f, testarudez f* * *n1) gener. cabezónada, empecinamiento, insistencia, obstinación, pertinacia, presura, terquedad, terquerìa, terqueza, tesonerìa, testarronerìa, testarudez, tozudez, cabezonerìa (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=887913), contumacia, obduración, porfìa, tema2) colloq. emperramiento3) Cub. lipidia4) Chil. taima -
3 закоснелость
ж.endurecimiento m, obstinación f; rutina f ( косность)* * *ngener. endurecimiento, impenitencia, obstinación, rutina (косность) -
4 неуступчивость
ж.* * *ngener. implacabilidad, inflexibilidad, intransigencia, obstinación, tenacidad, terquedad (упрямство) -
5 от
от(ото) 1. (указывает исходный пункт, время или источник) de;письмо́ от бра́та letero de la frato;от Москвы́ до Ленингра́да de Moskvo ĝis Leningrado;газе́та от 2-го ма́я gazeto de la dua de majo;от трёх до пяти́ de tri ĝis kvin;я узна́л э́то от... mi tion ĉi eksciis de...;2. (по причине) kaŭze de, pro;от ра́дости pro ĝojo;дрожа́ть от хо́лода tremi pro malvarmo;он у́мер \от ран li mortis kaŭze de la vundoj;он у́мер от воспале́ния лёгких li mortis pro (или kaŭze de) pneŭmonio;3. (как средство от чего-л.) kontraŭ;служи́ть сре́дством от маляри́и esti rimedo kontraŭ malario;♦ вре́мя от вре́мени de tempo al tempo;защища́ть от хо́лода defendi kontraŭ malvarmo;от и́мени je la nomo de;писа́ть от руки́ skribi per mano, manskribi.* * *предлог + род. п.( ото)1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana
от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú
ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador
2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) deидти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general
перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos
день ото дня́ — de día en día
3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) deоторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo
уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia
4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento
от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres
от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día
письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero
5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, deде́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años
6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa deстрада́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor
засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio
дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo
пла́кать от ра́дости — llorar de alegría
умере́ть от го́ря — morir de pena
от упря́мства — por obstinación, por terquedad
от тщесла́вия — por vanidad
быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo
7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) deочи́стить от гря́зи — limpiar el barro
освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas
пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo
8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contraзастрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios
сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m
табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)
сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril
9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; paraфутля́р от очко́в — funda para las gafas
кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera
скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces
в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre
10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; conот души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos
от всего́ се́рдца — de todo corazón
* * *предлог + род. п.( ото)1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana
от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú
ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador
2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) deидти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general
перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos
день ото дня́ — de día en día
3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) deоторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo
уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia
4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento
от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres
от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día
письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero
5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, deде́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años
6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa deстрада́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor
засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio
дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo
пла́кать от ра́дости — llorar de alegría
умере́ть от го́ря — morir de pena
от упря́мства — por obstinación, por terquedad
от тщесла́вия — por vanidad
быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo
7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) deочи́стить от гря́зи — limpiar el barro
освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas
пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo
8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contraзастрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios
сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m
табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)
сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril
9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; paraфутля́р от очко́в — funda para las gafas
кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera
скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces
в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre
10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; conот души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos
от всего́ се́рдца — de todo corazón
* * *prepos.gener. (ото) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-л.) desde, (ото) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т. п.) a, (ото) a causa de, (ото) a partir de (начиная с), (ото) con, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) de, (ото) de (por) parte de (со стороны кого-л.), (ото) para, (ото) por, contra -
6 своенравие
-
7 своенравность
-
8 упрямо
нареч.obstinadamente, con obstinación, con terquedad, con testarudez* * *adv1) gener. a piem (piems) juntillas, a piem juntillo, con obstinación, con terquedad, con testarudez, obstinadamente2) colloq. erre que erre -
9 настойчивость
насто́йчив||остьinsist(em)o, persist(em)o;\настойчивостьый insista, persista.* * *ж.perseverancia f, tenacidad f ( упорство)* * *ngener. ahinco, insistencia, obstinación, porfìa, tema, tenacidad, tenacidad (упорство), tesonerìa, tozudez, constancia, empeño, endurecimiento, perseverancia, persistencia, presura -
10 норов
м. прост.( нрав) carácter m••с но́ровом — con terquedad (obstinación, tesonería)
что (ни) го́род, то но́ров посл. — cada villa su maravilla; cada lugar, su modo de arar; según es el santo son las cortinas
* * *n1) gener. intención (у животных), vicio (у животных) -
11 от упрямства
prepos.gener. por obstinación, por terquedad
См. также в других словарях:
obstinación — sustantivo femenino 1. (no contable) Actitud de mantener una idea a pesar de las dificultades o de otras ideas contrarias: Marta defendió sus opiniones con tanta obstinación que convenció a todos. Sinónimo: terquedad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
obstinación — (Del lat. obstinatĭo, ōnis). 1. f. Pertinacia, porfía, terquedad. 2. C. Rica y Ven. exasperación. 3. Cuba y Ven. tedio (ǁ aburrimiento) … Diccionario de la lengua española
obstinación — ► sustantivo femenino Actitud del que se mantiene en sus ideas, opiniones o deseos aun en contra de razones convincentes: ■ defendía sus opiniones con una gran obstinación. SINÓNIMO terquedad testarudez * * * obstinación f. Acción de obstinarse.… … Enciclopedia Universal
obstinación — sustantivo femenino terquedad*, porfía, tenacidad, pertinacia, testarudez, insistencia, tema, contumacia, tozudería, perra (coloquial), cerrazón, birria (Colombia y Panamá) … Diccionario de sinónimos y antónimos
obstinación — {{#}}{{LM O27758}}{{〓}} {{SynO28448}} {{[}}obstinación{{]}} ‹obs·ti·na·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Tenacidad o porfía en el mantenimiento de una idea o de una resolución, a pesar de las presiones y las dificultades. {{#}}{{LM SynO28448}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
obstinación — f. Porfía, terquedad … Diccionario Castellano
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
constancia — ■ Hay que resistir siempre. Nunca se es vencido del todo. (André Maurois) ■ Con sacrificio puede ser que logres poco, pero sin sacrificio es seguro que no lograrás nada. (Anónimo) ■ Dijo el perro al hueso: «Si tú estás duro, yo tengo tiempo.»… … Diccionario de citas
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
birria — ► sustantivo femenino 1 Persona o cosa de poco valor o importancia, mal hecha o fea: ■ su última publicación es una birria. 2 Persona que viste de modo extravagante y ridículo. SINÓNIMO mamarracho 3 Colombia, Panamá Odio, tirria u obstinación. 4… … Enciclopedia Universal
cerrazón — ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Oscuridad producida por el encapotamiento del cielo con una masa de nubes muy negras, generalmente antes de una tormenta. 2 Obcecación, obstinación: ■ su cerrazón le impide escuchar consejos. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal