-
101 justicia
1. f1) справедливость, правосудиеhacer justicia a uno — воздавать по заслугам кому-либоpedir justicia — требовать справедливостиadministrar (hacer) justicia — отправлять правосудиеhacer justicia con los culpables — осудить виновныхir por justicia — обращаться в судoír en justicia — слушать дело в судеpedir en justicia — подать в судponer por justicia — привлекать к суду4) разг. смертный приговор2. m1) ист. верховный судьяjusticia mayor de Aragón( de Castilla) ист. — верховный судья Арагона (Кастилии)2) уст. альгвазил- ¡justicia de Dios!•• -
102 languidez{(a)}
-
103 languidez{(}a{)}
-
104 liviandad
f1) лёгкость, невесомость2) ветреность, легкомыслиеobrar con liviandad — поступать легкомысленно3) похотливость, сладострастие -
105 безрассудно
1) нареч. irreflexivamente; imprudentemente ( неблагоразумно)поступа́ть безрассу́дно — obrar sin tino; ateperetarse (Ц. Ам.) -
106 ветер
м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte mю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur mза́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente mвосто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante mидти́ по ве́тру мор. — ir viento en popaидти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra vientoсего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho vientoве́тер с су́ши мор. — viento terralве́тер уси́ливается — está cargando el vientoве́тер ути́х — se echó el vientoве́тер меня́ется — salta el viento••как ве́тер — como el vientoмча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientosу него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlitoброса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventanaдержа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sopleидти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veletaзнать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el vientoищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo -
107 годиться
несов.servir (непр.) vi; valer (непр.) vi ( стоить); convenir (непр.) vi ( быть подходящим); estar (sentar) bien ( быть впору)он не годи́тся для э́той рабо́ты — no sirve para este trabajoэ́ти ту́фли еще годя́тся — los zapatos sirven todavíaэ́ти ту́фли мне годя́тся — estos zapatos me convienenэ́то никуда́ не годи́тся — esto no vale (no sirve) para nadaкуда́ э́то годи́тся? — ¿para qué vale esto?, ¿qué es esto?так (поступа́ть) не годи́тся — así no se hace, no está bien obrar de esta forma••годи́ться в отцы́, в ма́тери, в сыновья́ ( кому-либо) — poder ser el padre, la madre, el hijo (de) -
108 дееспособность
-
109 дееспособный
прил.1) книжн. capaz de obrar (de actuar, de acción)2) юр. en pleno poder de sus derechos políticos y civiles -
110 действовать
несов.де́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la leyде́йствовать осторо́жно — proceder con cautelaде́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo( con)2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)телефо́н не де́йствует — el teléfono no funcionaу меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derechaжелу́док не де́йствует — no funciona el estómagoде́йствовать руко́й — hacer uso de su manoде́йствовать ножо́м — servirse de un cuchilloде́йствовать локтя́ми разг. — dar codazosде́йствовать успокои́тельно — calmar vtде́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto -
111 держать
несов., вин. п., в разн. знач.держа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominioдержа́ть в повинове́нии — hacerse obedecerдержа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcelдержа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los librosдержа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorrosэ́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la camaдержа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perroдержа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante••держа́ть пря́мо — mantener derechoдержа́ть (свое) сло́во — mantener su palabraдержа́ть пари́ — apostar (непр.) vtдержа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabraдержа́ть экза́мен — examinarseдержа́ть в та́йне — mantener en secretoдержа́ть сове́т — celebrar consejoдержа́ть кого́-либо в черном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguienдержа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veletaдержа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es míaуме́ть себя́ держа́ть — saber portarseне уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarseдержа́ть у́хо востро́ разг. — estar alertaдержа́ть банк карт. — tener la bancaдержи́ во́ра! — ¡al ladrón!так держа́ть! — ¡a la vía el timón! -
112 должно
рабо́тать, как до́лжно — trabajar como es necesario (como se debe)так не до́лжно поступа́ть — no se debe obrar así -
113 заодно
нареч.1) ( единодушно) de acuerdo( con); de (común) acuerdoде́йствовать заодно́ ( с кем-либо) — obrar de acuerdo (con), hacer causa común (con)быть заодно́ — estar de acuerdo, estar en connivencia2) разг. ( одновременно) al mismo tiempo, al unísono; de paso, de camino ( попутно) -
114 исподтишка
нареч. разг.furtivamente, a escondidasде́йствовать исподтишка́ — actuar bajo cuerda; obrar a la chita callando( a la chiticallando)смея́ться исподтишка́ — reírse para su capote (solapadamente) -
115 ловко
1) нареч. ( искусно) con destreza, diestramente, con habilidad, hábilmente; bien ( удачно)ло́вко пойма́ть — cazar con habilidad (con destreza)ло́вко сде́лано! — ¡bien hecho!ло́вко ска́зано! — ¡bien dicho!ло́вко заду́мано — está bien pensadoде́йствовать ло́вко — obrar con sagacidadло́вко устра́ивать свои́ дела́ — arreglar sus asuntos con perspicaciaло́вко сиде́ть ( о платье) — sentar bien -
116 ловчить
-
117 наплутовать
сов. разг. -
118 наш
(на́ша, на́ше, на́ши)на́ши де́ти — nuestros hijosэ́то ва́ши журна́лы, а э́то на́ши — estas revistas son vuestras y éstas (son) nuestrasэ́то ва́ше мне́ние, а э́то наше — esa es su (vuestra) opinión y ésta es la nuestraчьи э́то кни́ги? - На́ши. — ¿De quién son estos libros? - De nosotros (nuestros)2) мн. наши разг. (близкие, домашние, товарищи) los nuestros••и нашим и ва́шим — nadar (navegar) entre dos aguas; servir a Dios y al diablo; tener dos caras, hacer doble juego, obrar con doblezзнай наших! — ¡vaya tíos!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!не наше де́ло — no es cosa nuestra, no nos importa (afecta)по-нашему — 1) según nuestra voluntad( nuestro deseo) 2) como nosotros 3) según nuestra opiniónнаше вам (с ки́сточкой)! прост. шутл. — ¡salud!, ¡hola!, ¡saluqui!с наше повою́йте разг. — a ver, si pelean tanto como nosotrosиз наших — ex nostris, de los nuestros -
119 некрасиво
1) нареч. malнекраси́во писа́ть — escribir malнекраси́во вы́глядеть — tener mal aspecto2) нареч. (о поступке и т.п.) mal, incorrectamenteнекраси́во так поступа́ть — no es correcto obrar así -
120 необдуманно
нареч.sin pensar, sin reflexionar; inconsideradamente, a la ligera, atolondradamente ( легкомысленно)де́йствовать необду́манно — obrar a la ligera
См. также в других словарях:
obrar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: elevado. Realizar (una persona) una acción: Hay que obrar y no limitarse a hablar. 2. Uso/registro: elevado. Comportarse ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
obrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: obrar obrando obrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. obro obras obra obramos obráis obran obraba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
obrar — (Del lat. operāri). 1. tr. Hacer algo, trabajar en ello. 2. Ejecutar o practicar algo no material. 3. Construir, edificar, hacer una obra. 4. intr. Dicho de una cosa: Causar, producir o hacer efecto. 5. Evacuar el vientre, defecar. 6. Dicho de… … Diccionario de la lengua española
obrar — v. tr. e intr. 1. Fazer um trabalho, uma tarefa. = TRABALHAR 2. Pôr em obra. = FAZER, REALIZAR 3. Operar. 4. Causar. • v. intr. 5. Proceder. 6. Expulsar os excrementos pelo ânus. = DEFECAR, EVACUAR ‣ Etimologia: latim operor, ari, ocupar se em … Dicionário da Língua Portuguesa
obrar — (Del lat. operari, trabajar.) ► verbo intransitivo 1 Realizar una persona acciones de determinada manera: ■ siempre obra según su conciencia. SINÓNIMO actuar 2 Causar efecto una cosa: ■ todavía no ha empezado a obrar el efecto de la pastilla.… … Enciclopedia Universal
obrar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Actuar en forma determinada: obrar de malaje, obrar con inteligencia, obrar según dicta la ley 2 Estar algo en manos de alguien o en poder de alguna sección administrativa: El manuscrito obra en mi poder , La… … Español en México
obrar — {{#}}{{LM O27719}}{{〓}} {{ConjO27719}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28408}} {{[}}obrar{{]}} ‹o·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ejecutar una acción o comportarse de un modo determinado: • Debemos obrar de acuerdo con nuestra conciencia.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
obrar — o|brar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
obrar — (v) (Intermedio) actuar de una cierta manera Ejemplos: El sospechoso dijo que obraba en contra de su voluntad porque era amenazado de muerte. Obra de acuerdo con lo que piensas y todo estará bien. Sinónimos: hacer, trabajar, construir, hacerse,… … Español Extremo Basic and Intermediate
obrar — transitivo 1) hacer, trabajar, fabricar, construir*, edificar. ≠ descansar. intransitivo 2) proceder*, portarse, comportarse, actuar. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
obrar — tr. Hacer una cosa, trabajar en ella. Causar, motivar. intr. Existir algo en lugar determinado … Diccionario Castellano