Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

nkste

  • 1 denkste!

    dénkste! int берл. фам.

    Большой немецко-русский словарь > denkste!

  • 2 Fall

    1. паде́ние

    der fr ie Fall физ. — свобо́дное паде́ние

    der Fall iner Reg erung — паде́ние прави́тельства

    der Fall ines Min sters — отста́вка мини́стра

    inen schö́ nen Fall h ben — пла́вно [мя́гко, краси́во] ниспада́ть ( о ткани)

    er hat inen schw ren Fall getn — он гру́зно [тяжело́] упа́л

    zu Fall k mmen* (s) высок.
    1) упа́сть
    2) пасть, быть све́ргнутым
    j-n zu Fall br ngen*
    1) сбить с ног, повали́ть кого́-л.
    2) перен. све́ргнуть, смести́ть кого́-л.
    inen Plan zu Fall br ngen* — сорва́ть [расстро́ить] план
    2. (мора́льное) паде́ние; рел. грехопаде́ние
    3. паде́ние, сниже́ние; у́быль
     
    Fall II m -(e)s, Fä́ lle
    1. слу́чай, происше́ствие
    ein bes nderer Fall
    1) осо́бый слу́чай
    2) мат. ча́стный слу́чай
    1) безнадё́жное де́ло
    2) неизлечи́мый больно́й
    3) разг. неисправи́мый челове́к

    das ist ein kl rer Fall разг. — э́то как пить дать, э́то я́сно как (бо́жий) день

    ist das der Fall, so … — е́сли э́то так, то …

    das ist nicht der Fall — э́то не так, э́то непра́вда

    das ist der Fall — э́то так

    das ist ganz mein Fall разг. — э́то в моё́м вку́се, э́то мне по душе́

    ges tzt den Fall, s tzen wir den Fall, n hmen wir den Fall an … — предполо́жим [допу́стим], что …

    hier sind nur zwei Fälle mö́ glich — здесь есть то́лько две возмо́жности, здесь возмо́жны то́лько два вариа́нта

    es gibt Fälle — случа́ется, быва́ет (что …)

    t pischer Fall von d nkste фам. — жесто́ко ошиба́ешься; ≅ держи́ карма́н ши́ре

    auf j den Fall
    1) на вся́кий слу́чай
    2) во вся́ком слу́чае, при любы́х обстоя́тельствах, безусло́вно

    auf lle Fälle — на вся́кий слу́чай

    auf k inen Fall — ни в ко́ем слу́чае

    für d esen Fall — на э́тот слу́чай

    für den Fall, daß — на слу́чай, е́сли …; в слу́чае, е́сли …

    für den Fall ller Fä́ lle разг. — на вся́кий пожа́рный слу́чай

    für den schl mmsten Fall — на худо́й коне́ц

    im F lle, daß — в (том) слу́чае, е́сли …

    im ä́ ußersten Fall — в кра́йнем слу́чае

    im b sten Fall — в лу́чшем слу́чае

    von Fall zu Fall — от слу́чая к слу́чаю; в ка́ждом отде́льном слу́чае

    2. юр. уголо́вное де́ло

    ein Fall von Betrg — де́ло о моше́нничестве

     
    Fall III m -(e)s, Fä́ lle грам.
    паде́ж
     
    Fall IV n -(e)s, -en мор.

    Большой немецко-русский словарь > Fall

См. также в других словарях:

  • garankštė — sf. (1), garañkštė (2) žr. 1 garankštis: 1. Sukrūs siūlai – darosi garankštės Kp. Nesuk siūlų teip sukriai, matai, kad garankštėm eina Srv. Jei susuktą siūlą atleisi, ans tura sušokti į garankštes Kv. Pasidarė garañkštė – botagas gali trūkti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ankštė — 1 ankštė sf. (1) Erž žr. 1 ankštis: Ankštės didelės kai ragai Ln. Tokioj ankštėj ir tik tiek grūdų Nmn. Kad nenubirtų ankštės, reik pjauti rasai nueitant S.Dauk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • grankštė — sf. (1) žr. grankštis: Rūbus prosina, kad nebūtų grankščių Mrs …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ninkštė — nìnkštė sf. (1); LTR(Krt) žr. ninkštis …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • painkstė — paìnkstė sf. (1) NdŽ vieta po inkstu …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • prisiankštyti — prisigliaudyti, prisiaižyti: Daug žirnių prisiankštė (prisiañkštė) Grž. ankštyti; išankštyti; prisiankštyti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žibenkštė — žibeñkštė sf. (2) LKKII170(Lkm), KlbIX56(Skp), LD247(Ukm, Glv), Ad, žibenkštė (1) Žsl žr. žebenkštė: 1. Žibeñkštė ant voverytės panaši, tik galva juoda LKT346(Klt). Žibeñkštės ausytės baltos, galai juodi ir uodegytė juoda Svn. Žibeñkštės… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»