-
121 tippen
1.vi слегка коснуться пальцами (чего-л)darán ist nicht zu típpen разг — 1) тут ничего не изменишь 2) к этому не придерёшься
2. vt1) разг печатать (на пишущей машинке)auf éíner Tastatúr típpen — печатать на клавиатуре
2) ударять мячом об пол (в баскетболе, гандболе)Die Wáhrscheinlichkeit, für das ríchtige Land zu típpen, wérde démentsprechend mit jédem Spiel gerínger. — Вероятность играть за правильную страну уменьшается соответственно с каждой игрой.
-
122 unheimlich
(тж [-ˈha͜im-])1. a1) страшный, пугающий, жуткий, зловещий2) разг жуткий, ужасный, сильныйúnheimlichen Húnger háben* — испытывать жуткий [сильный] голод
2. adv1) страшно, пугающе, жутко, зловещеPlötzlich wúrde ihr ganz únheimlich zumúte. — Внезапно её охватил страх [ужас]. / Внезапно ей стало не по себе [страшно, жутко].
2) (употр для усиления значения прилагательных и глаголов) разг жутко, ужасно, сильно, чрезвычайноúnheimlich nett — ужасно [очень] милый
-
123 verhaken
1. vt1) соединять, сцеплять (крюком)zwei Bügel verháken — соединять два кронштейна (крюком)
2) сцеплять, соединять (друг с другом)die Fínger [die Hände] (ineinánder) verháken — сцепить пальцы [руки]
2. sich verháken1) зацепляться (за что-л), застреватьsich am Zaun verháken — зацепиться за забор
Die Schlíéße hat sich verhákt. — Застёжку заело.
2) перен увязнуть, запутаться (в подробностях рассказа и т. п.) -
124 verkrümmen
1.vt искривлять, изгибать, уродоватьDie Gicht hat íhre Fínger verkrümmt. — Подагра изуродовала её пальцы.
2.vi (s) и́ sich verkrümmen искривляться (о позвоночнике, спине) -
125 verscheiden
I *vi (s) высок умереть, скончатьсяnach lánger Kránkheit verschéíden — скончаться после продолжительной болезни
im Álter von 90 Jáhren verschéíden — скончаться в возрасте 90 лет
II
part II от -
126 weglassen*
vt1) позволять уйти, отпускать (кого-л)2) разг опускать, пропускать (напр предложение, абзац)Das kann man wéglassen. — Это можно пропустить [не читать].
3) отпускать, убиратьdie Fínger von Tásten wéglassen — убрать пальцы с клавиш
-
127 weisen*
1. vt1) высок показывать, указыватьj-m den Weg wéísen — указывать путь кому-л
2) отсылать, направлять (кого-л, что-л кому-л); выгонять (кого-л)éínen Schüler von der Schúle wéísen — исключить ученика из школы
Sie wies ihm die Tür. — Она указала ему на дверь [выгнала его].
3) перен etw. (A) von sich (D) отвергать, отклонять что-лDas ist éíne Chánce, die wir nicht von uns wéísen sóllten. — Это возможность, которую мы не должны упустить.
2.mit dem Fínger auf éínen Stern wéísen — указать пальцем на звезду
-
128 wickeln
См. также в других словарях:
svı̏nger — m (svı̏ngerica ž) 1. {{001f}}glazb. svirač svinga 2. {{001f}}žarg. onaj koji (suglasno) mijenja svoje spolne partnere … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Rorpinds-forlænger — Løs pind, som kan forlænge rækkevidden af en rorpind f.eks. Når en sejler hænger ud over siden på en jolle … Danske encyklopædi
anhænger — an|hæn|ger sb., en, e, ne, i sms. anhænger , fx anhængertræk … Dansk ordbog
fodgænger — fod|gæn|ger sb., en, e, ne, i sms. fodgænger , fx fodgængerbro … Dansk ordbog
forlænger — for|læn|ger sb., en, e, ne, i sms. forlænger , fx forlængerrør … Dansk ordbog
indtrænger — ind|træn|ger sb., en, e, ne (person som trænger ind) … Dansk ordbog
Sдnger — Sдn·ger see Saenger … Medical dictionary
doppelgänger — n. double, counterpart of a person (from German) … English contemporary dictionary
doppelgӓnger — dop•pel•gӓng•er [[t]ˈdɒp əlˌgæŋ ər[/t]] germ. [[t]ˈdɔ pəlˌgɛŋ ər[/t]] n. fot a ghostly double or counterpart of a living person • Etymology: 1850–55; < G … From formal English to slang
biografgænger — bio|graf|gæn|ger sb., en, e, ne … Dansk ordbog
blindgænger — blind|gæn|ger sb., en, e, ne (bombe der ikke er eksploderet) … Dansk ordbog