-
1 nana
Multiple Entries: nana ñaña
nana sustantivo femenino
nana sustantivo femenino lullaby ' nana' also found in these entries: English: lullabyN (Brit) (=grandmother) abuelita * f, yaya * f -
2 nana
s.1 Nana.2 Nana, nombre propio. -
3 Endolimax nana
s.Endamoeba nana, Endolimax nana. -
4 lullaby
plural - lullabies; noun(a song sung to make children go to sleep.) nana, canción de cunalullaby n nanatr['lʌləbaɪ]1 canción nombre femenino de cuna, nanan.• arrullo s.m.• canción de cuna s.f.• nana s.f.'lʌləbaɪ['lʌlǝbaɪ]N canción f de cuna, nana f* * *['lʌləbaɪ] -
5 gran
gran adjetivo: ver◊ grande
gran adjetivo gran danés, Great Dane; ➣ grande
' gran' also found in these entries: Spanish: acierto - admirar - afición - angular - bebible - bestialidad - bisel - bombazo - ciento - circular - colateral - combatividad - conmemorativa - conmemorativo - conquistar - contramano - corporativismo - cosa - crasa - craso - danés - danesa - despepitarse - diluvio - disparate - dotada - dotado - economía - eficacia - efusión - enfrentarse - estratega - estruendo - expresividad - floripondio - GP - Gran Bretaña - grande - hilaridad - homogeneidad - locuacidad - manta - mar - mariscada - masa - mogollón - montón - multitud - muralla - oleada English: abundance - achievement - amass - ambit - appropriate - Armageddon - armistice - army - array - asset - astonishment - atomize - autograph - awe-inspiring - bare - battle - bend - big - blockbuster - boom box - boon - breakthrough - bring out - Britain - broadsheet - cat - conflagration - consider - dear - density - dent - dismay - dungeon - earnestly - effect - engineer - exact - expansive - expectation - extended - extensive - extent - face - far-reaching - fascination - flock - flourish - flying - full-scale - GBtr[græn]1 familiar abuelagrænnoun (BrE colloq) abuela f, nana f, yaya f (esp Esp)[ɡræn]N (Brit) abuelita f* * *[græn]noun (BrE colloq) abuela f, nana f, yaya f (esp Esp) -
6 year
jiə
1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) año2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) año•- yearly
2. adverb(every year: The festival is held yearly.) anualmente- all the year round
- all year round
- long
year n1. año2. cursotr[jɪəːSMALLr/SMALL]1 añoshe earns 14,000 pounds a year gana 14.000 libras al año2 SMALLEDUCATION/SMALL curso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añosince the year dot desde el año de la nanato put years on somebody envejecerto take years off somebody rejuvenecer a alguienyear in, year out año tras añoyear ['jɪr] n1) : año mlast year: el año pasadohe's ten years old: tiene diez años2) : curso m, año m (escolar)3) years nplages: siglos mpl, años mplI haven't seen them in years: hace siglos que no los veon.• añada s.f.• año s.m.jɪr, jɪə(r)1) ( period of time) año mnext year — el año que viene, el próximo año
this time last year... — el año pasado por estas fechas...
every year — todos los años, cada año
every other o every second year — cada dos años, un año sí y otro no
once or twice a year — una o dos veces al or por año
it costs $500 a year — cuesta 500 dólares al año
it'll be a year next Monday/August — el lunes que viene/en agosto hará un año
in all my years as a teacher... — en todos mis años que ha trabajado de profesor,...
I'll return in a year o in a year's time — volveré dentro de un año
over the years I've grown accustomed to it — con el tiempo or con los años me he ido acostumbrando
year after year/year in, year out — año tras año
she got five years — (colloq) le cayeron cinco años (fam)
the year one o (BrE) the year dot — (colloq) el año de Maricastaña or de la pera (fam)
2) years pla) ( a long time)it's years since I saw him, I haven't seen him for years — hace años que no lo veo
that was years ago — de eso hace mucho tiempo or muchos años
years ago, there was a church here — años atrás, aquí había una iglesia
it put years on me — me avejentó or me envejeció, me echó años encima
b) ( age)3)a) ( Educ) curso m, año mI'm still in (the) first year — todavía estoy en primer año or en primero
b) ( of wine) cosecha f['jɪǝ(r)]N1) (=twelve months) año mit takes years — es cosa de años, se tarda años
•
three times a year — tres veces al año•
in after years — liter en los años siguientes, años después•
to reckon sth by the year — calcular algo por años•
year in, year out — año tras año, todos los años sin falta•
last year — el año pasadothe next year — (in past time) el año siguiente
•
the work has put years on him — el trabajo lo ha envejecidosince the year dot — desde el año de la nana *, desde siempre
2) (=age)•
in my early years — en mi infancia, en mi juventud•
he looks old/young for his years — aparenta más/menos años de los que tiene•
he's getting on in years — va para viejo•
in his later years — en sus últimos años3) (Brit) (Scol, Univ) curso m, año m4) [of wine] cosecha f, vendimia f1982 was a good/bad year — 1982 fue una buena/mala cosecha or vendimia, 1982 fue un buen/mal año
* * *[jɪr, jɪə(r)]1) ( period of time) año mnext year — el año que viene, el próximo año
this time last year... — el año pasado por estas fechas...
every year — todos los años, cada año
every other o every second year — cada dos años, un año sí y otro no
once or twice a year — una o dos veces al or por año
it costs $500 a year — cuesta 500 dólares al año
it'll be a year next Monday/August — el lunes que viene/en agosto hará un año
in all my years as a teacher... — en todos mis años que ha trabajado de profesor,...
I'll return in a year o in a year's time — volveré dentro de un año
over the years I've grown accustomed to it — con el tiempo or con los años me he ido acostumbrando
year after year/year in, year out — año tras año
she got five years — (colloq) le cayeron cinco años (fam)
the year one o (BrE) the year dot — (colloq) el año de Maricastaña or de la pera (fam)
2) years pla) ( a long time)it's years since I saw him, I haven't seen him for years — hace años que no lo veo
that was years ago — de eso hace mucho tiempo or muchos años
years ago, there was a church here — años atrás, aquí había una iglesia
it put years on me — me avejentó or me envejeció, me echó años encima
b) ( age)3)a) ( Educ) curso m, año mI'm still in (the) first year — todavía estoy en primer año or en primero
b) ( of wine) cosecha f -
7 grandma
-
8 in the year dot
-
9 it's out of the Ark
* viene del año de la nana * -
10 nanny
'næniplural - nannies; noun(a children's nurse.) niñerananny n niñeratr['nænɪ]1 (carer) niñera————————tr['nænɪ]1 cabran.• niñera s.f.• ñaña s.f.'næni1) ( nursemaid) (esp BrE) niñera f2) ( granny) (used to or by children) abuelita f (fam)['nænɪ]1. N1) (=childminder) niñera f2) * (=grandmother) abuelita * f, yaya * f2.CPDnanny goat N — cabra f
nanny state N — (esp Brit) papá-estado m
* * *['næni]1) ( nursemaid) (esp BrE) niñera f2) ( granny) (used to or by children) abuelita f (fam) -
11 since the year dot
desde el año de la nana————————desde el año de la pera, desde el año de María Castaña(Brit) desde los tiempos de Maricastaña -
12 children's nurse
-
13 little sister
-
14 abuela
abuela sustantivo femenino
1 grandmother familiar grandma, granny
2 figurado old woman: las abuelas se reúnen en la plaza a conversar, the elderly ladies gather in the square to have a chat Locuciones: no tener abuela, to blow one's own trumpet ' abuela' also found in these entries: Spanish: dietario - distraer - mensual - ocho - remotamente - tía - yaya - abuelo - criar - nana - regalonear English: blow - dead - grandmother - great-aunt - inherit - by - grand - great -
15 canción
canción sustantivo femenino song; canción nacional (Chi) national anthem
canción sustantivo femenino
1 song
canción de cuna, lullaby
2 familiar (repetición molesta) story: siempre estás con la misma canción, you're always harping on the same old story Locuciones: ésa ya es otra canción, that's another thing/story ' canción' also found in these entries: Spanish: cante - canto - desgarrada - desgarrado - estribillo - instrumentación - interpretar - pegadiza - pegadizo - silbar - solicitar - tonada - versión - aguinaldo - autor - bonito - cantar - componer - dedicar - entonar - escribir - hortera - inspirar - letra - lindo - meloso - nana - otro - pegajoso - popular - rasca - saber - sentimental - solicitado - son English: applaud - backing - belt out - chorus - competition - crack - earthy - evergreen - evoke - folk song - go - hum - intent - jingle - lest - lullaby - lyric - naughty - request - rousing - singalong - song - start off - tear-jerker - title track - track - wind forward - chant - folk - nursery - shanty - stick - tune - whenever -
16 cuña
Multiple Entries: cuna cuña
cuna sustantivo femenino ( cama con barandas) crib (AmE), cot (BrE); ( portabebé) portacrib (AmE), carrycot (BrE)
cuña sustantivo femenino 1◊ en cuña in a V-formation o wedge formation2 (CS fam) See Also→ palanca 2
cuna sustantivo femenino
1 cot
2 figurado (linaje) cradle
cuña sustantivo femenino wedge
cuña publicitaria, commercial break ' cuña' also found in these entries: Spanish: anticiclónica - anticiclónico - barrote - canción - cuna - extracción - pegar - vaivén - calza - inclinar - mecer - moisés - muerte - nana - sala English: born - burble - cot - cradle - crib - lullaby - ridge - rock - wedge - bed - birth - carry - door -
17 cuna
Multiple Entries: cuna cuña
cuna sustantivo femenino ( cama con barandas) crib (AmE), cot (BrE); ( portabebé) portacrib (AmE), carrycot (BrE)
cuña sustantivo femenino 1◊ en cuna in a V-formation o wedge formation2 (CS fam) See Also→ palanca 2
cuna sustantivo femenino
1 cot
2 figurado (linaje) cradle
cuña sustantivo femenino wedge
cuña publicitaria, commercial break ' cuna' also found in these entries: Spanish: anticiclónica - anticiclónico - barrote - canción - cuña - extracción - pegar - vaivén - calza - inclinar - mecer - moisés - muerte - nana - sala English: born - burble - cot - cradle - crib - lullaby - ridge - rock - wedge - bed - birth - carry - door -
18 niñera
-
19 babysitter
s.niñera, cuidadora de niños, cuidaniños, nana. -
20 baby-sitter
s.1 canguro (España), babysitter (Am.)2 niñera, cuidadora de niños, cuidaniños, nana.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nana — nana … Dictionnaire des rimes
Nana — may refer to: Contents 1 People 2 Print media 3 Film 4 … Wikipedia
Nana — ist in der Mythologie: Nanaja, eine weibliche sumerische Gottheit Nana Buruku, eine Orisha Nana (Mythologie), eine Gestalt in der griechischen bzw. phrygischen Mythologie in der Kunst: Nana (Manet), ein Gemälde von Édouard Manet in der Hamburger… … Deutsch Wikipedia
nana — [ nana ] n. f. • 1949; de Anna ♦ Fam. Maîtresse. Il est venu avec sa nouvelle nana. ⇒ gonzesse, 2. nénette, pépée, 1. souris (2o). Jeune fille, jeune femme. Amener des nanas. « une nana du genre fouine à lunettes » (San Antonio). ● nana nom… … Encyclopédie Universelle
NANA — У этого термина существуют и другие значения, см. Нана (значения). NANA яп. ナナ (катакана) NANA (ромадзи) Нана (киридзи) … Википедия
Nána — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Nana 2 — Données clés Réalisation Kentarô Ôtani Scénario Ai Yazawa (manga), Kentarô Ôtani, Taeko Asano Acteurs principaux Mika Nakashima Yui Ichikawa Hiroki Narimiya Pays d’origine … Wikipédia en Français
Nána — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
nana — sustantivo femenino 1. Canción con que se duerme a los niños: Cántale una nana al bebé para que se duerma. 2. Saco, generalmente cerrado con cremallera, para abrigar a los bebés: Si tienes el niño en noviembre necesitarás una nana. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
nană — NÁNĂ, nane, s.f. (reg.) Termen de respect cu care se adresează la ţară cineva unei surori mai mari sau unei femei mai în vârstă ori cu care vorbeşte despre acestea. – cf. bg., scr. n a n a , alb. n a n ë . Trimis de claudia, 05.06.2004. Sursa:… … Dicționar Român
nana — s. f. 1. Cantiga (para acalentar). 2. Boneca. 3. [Botânica] Planta americana. 4. fazer nana: dormir. 5. pois nana!: pois não! … Dicionário da Língua Portuguesa