Перевод: с русского на французский

с французского на русский

nécessiter

  • 1 нуждаться

    Русско-французский словарь по нефти и газу > нуждаться

  • 2 обусловливать необходимость

    Русско-французский словарь по нефти и газу > обусловливать необходимость

  • 3 принуждать

    Русско-французский словарь по нефти и газу > принуждать

  • 4 требовать

    nécessiter, réclamer

    Русско-французский словарь по нефти и газу > требовать

  • 5 требовать

    1) exiger vt; demander vt; réclamer vt; revendiquer vt; sommer vt (ср. требование 1))

    ничего́ не тре́буя — sans demander son reste

    2) ( нуждаться в чём-либо) exiger vt, demander vt, réclamer vt, nécessiter vt; avoir besoin

    больно́й тре́бует поко́я — le malade a besoin de repos

    3) ( вызывать куда-либо) convoquer vt, mander vt; appeler (ll) vt ( звать)

    тре́бовать в суд — appeler vt en justice, citer vt, assigner vt

    * * *
    v
    1) gener. coûter, crier, demander de faire (qch), demander que(...), générer ((î ðàñõîäàõ, âàòðàòàõ î ò. ï.) Le béton armé génère des coûts de réparation énormes.), nécessiter, prétendre (что-л., от кого-л.), requérir (внимания, ухода и т.п.), réclamer, solliciter (L'établissement peut solliciter une preuve justificative de l'âge des enfants.), (от кого-л.) solliciter de (La requérante a sollicité de l’opposante la preuve de l’usage sérieux de sa marque antérieure.), vouloir, imposer (La complexité du tissu urbain impose l'emploi de codes de calcul pour correctement représenter les phénomènes étudiés.), (чего-л., от кого-л.) obliger (qn) à faire (qch) (Les opérations de maintenance des équipements obligent les constructeurs à prévoir des trappes d'accès à ces équipements.), mériter ((íàïð., ðàâúàñíåíîé) La solution en question mérite quelques explications.), rendre nécessaire, demander, exiger, impliquer, requérir, appeler, revendiquer, sommer
    3) law. (истребовать) revendiquer (Les expropriés revendiquent l'indemnisation.)
    4) argo. taper

    Dictionnaire russe-français universel > требовать

  • 6 требовать

    Русско-французский словарь бизнесмена > требовать

  • 7 влечь за собой расходы

    Dictionnaire russe-français universel > влечь за собой расходы

  • 8 вынуждать

    contraindre vt; astreindre vt à; forcer vt à ( заставить); obliger vt de ( обязать)

    вы́нужда́ть согла́сие и т.п. — extorquer le consentement, etc.

    вы́нужда́ть призна́ться — forcer à avouer

    я вы́нужден туда́ пойти́ — je suis forcé ( или obligé) d'y aller

    * * *
    v
    1) gener. condamner, obliger, rendre nécessaire, astreindre, astreibdre (qn à qch, à faire qch), extorquer (qch à qn), forcer
    2) colloq. squeezer
    3) obs. nécessiter (de, à + infin)

    Dictionnaire russe-français universel > вынуждать

  • 9 делать неизбежным

    v

    Dictionnaire russe-français universel > делать неизбежным

  • 10 заставлять

    всё заставля́ет ду́мать — tout porte à la croire

    * * *
    v
    1) gener. astreibdre (qn à qch, à faire qch), contraindre, forcer, forcer la main, obliger, pousser à (Cette reprise est portée par la Chine, ce qui pousse les horlogers à recruter.), astreindre (qn à qch, à faire qch), conduire (Son expérience de gestionnaire le conduit à intervenir activement dans la discussion.), inciter (à qch, à faire qch), donner (à + infin)
    2) colloq. squeezer
    3) obs. nécessiter

    Dictionnaire russe-français universel > заставлять

  • 11 подлежать лицензированию

    Dictionnaire russe-français universel > подлежать лицензированию

  • 12 приводить к

    v
    1) gener. avoir pour conséquence (Les phénomènes de dilatation et de séchage pourraient avoir pour conséquence des fentes et des modifications dans les proportions de l’instrument.), nécessiter (...), occasionner (Un défaut d'alignement du moteur peut engendrer un contact entre le disque et son compartiment de chargement, occasionnant alors des rayures.), rappeler (...), entraîner (qch) pour (qn), aboutir (...), induire (...), réduire (à) (...)
    2) liter. déboucher (dans, sur) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > приводить к

  • 13 требовать затрат

    Dictionnaire russe-français universel > требовать затрат

  • 14 термоограничитель

    1. limiteur de température

     

    термоограничитель
    Термочувствительное устройство, рабочая температура которого может быть либо установленной, либо регулируемой, и которое в условиях нормальной работы срабатывает путем размыкания или замыкания цепи, когда температура контролируемой части достигает заданного значения.
    Примечание. Термоограничитель не срабатывает в обратном направлении во время нормального цикла работы прибора. Он может требовать или не требовать возврата в исходное положение вручную.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    термоограничитель
    Термочувствительное управляющее устройство, предназначенное для поддержания значения температуры ниже или выше заданного при нормальных рабочих условиях, которое может иметь средства для настройки потребителем.
    Примечание - Термоограничитель может быть с автоматическим или ручным возвратом. Он не осуществляет обратного срабатывания во время нормального рабочего цикла прибора.
    [ГОСТ IЕС 60730-1-2011]

    EN

    temperature limiter
    temperature-sensing device, the operating temperature of which may be either fixed or adjustable and which during normal operation operates by opening or closing a circuit when the temperature of the controlled part reaches a predetermined value
    NOTE - It does not make the reverse operation during the normal duty cycle of the appliance. It may or may not require manual resetting.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    FR

    limiteur de température
    dispositif sensible à la température, dont la température de fonctionnement peut être soit fixée, soit réglable et qui, dans les conditions de fonctionnement normal, fonctionne par ouverture ou fermeture d'un circuit quand la température de la partie commandée atteint une valeur préalablement déterminée
    NOTE - Il n'effectue pas l'opération inverse lors du cycle normal de l'appareil. Il peut nécessiter ou non un réarmement manuel.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > термоограничитель

  • 15 часть (или компонент), с безвинтовым креплением

    1. partie (ou élément) à fixation sans vis

     

    часть (или компонент), с безвинтовым креплением
    Доступная часть (или компонент), которая после крепления, установки, монтажа или сборки в (или на) оборудование или другой компонент или на специально подготовленное основание удерживается на месте с помощью определенных средств, независимых от применения винтов. Разборка или съем может требовать использование инструмента, который применяют непосредственно к этой части (или компоненту) или используют для получения доступа к средствам крепления.
    Примечание. Примеры частей, которые не рассматриваются как части или компоненты с безвинтовым креплением:
    - части компонентов, закрепляемые с помощью заклепок, клея или подобных средств;
    - плоские втычные соединители;
    - безвинтовые зажимы;
    - стандартные вилки и розетки;
    - стандартные приборные соединители, даже если они имеют дополнительные замковые устройства, предотвращающие разъединение одним действием:
    - сменные лампы с байонетным патроном;
    - скрученные конструкции;
    - конструкции с фиксацией трением.
    [ГОСТ IЕС 60730-1-2011]

    EN

    screwless fixed part (or component)
    accessible part (or component) which, after attachment, installation, mounting or assembly into or onto an equipment or another component, or to a specially prepared support, is retained in position by positive means which do not depend on screws
    Note 1 to entry: Disassembly or removal may require the use of a tool, either applied directly to the part (or component), or to obtain access to the retaining means.
    Note 2 to entry: The following are some examples of parts which are not regarded as screwless fixed parts or components:

    • parts of components fixed permanently by rivets, glueing or similar means;
    • flat, pushon connectors;
    • screwless terminals;
    • standard plugs and socketoutlets;
    • standard appliance couplers, even if such have additional latching devices to prevent a single action uncoupling;
    • the replacement of a lamp in a bayonet type lampholder;
    • twistlug construction;
    • frictionfit construction.
    [ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    FR

    partie (ou élément) à fixation sans vis
    partie (ou élément) accessible qui, après fixation, installation, montage ou assemblage dans ou sur un matériel ou autre élément, ou encore sur un support spécialement préparé, est maintenu en place par des moyens directs qui ne dépendent pas de vis

    Note 1 à l'article: Le démontage ou enlèvement peut nécessiter un outil, utilisé directement sur la partie (ou élément), ou encore utilisé pour accéder au moyen de retenue.

    Note 2 à l'article: Comme exemples de parties qui ne sont pas considérées comme parties (ou éléments) à fixation sans vis, on peut citer:

    • des parties d'éléments fixées en permanence par rivets, collage ou moyens analogues;
    • les connecteurs à languette;
    • les bornes sans vis;
    • les fiches et prises de courant normalisées;
    • les socles de connecteur normalisés, même si ces socles comportent des dispositifs à loquet supplémentaires destinés à empêcher un débranchement à action unique;
    • le remplacement d'une lampe à douille à baïonnette;
    • la construction à cosse tournante;
    • la construction à fixation par frottement.
    [ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > часть (или компонент), с безвинтовым креплением

См. также в других словарях:

  • nécessiter — [ nesesite ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. necessitare « contraindre », de necessitas « nécessité » 1 ♦ Vx Contraindre (qqn) à. « je serais nécessité [...] de me livrer à l empressement du peuple » (Rousseau). 2 ♦ Philos. Impliquer,… …   Encyclopédie Universelle

  • necessiter — Necessiter. v. a. Contraindre, reduire à la necessité de faire quelque chose. Dés que vous l attaquez vous le necessitez à se deffendre. vous l avez necessité à faire telle chose. la grace ne necessite point la volonté d une necessité absoluë …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nécessiter — (né sè si té) v. a. 1°   Réduire à la nécessité de faire quelque chose. •   L Église a voulu les obliger, les nécessiter, et, puisque le Saint Esprit même s en explique ainsi, les contraindre en quelque manière à se purifier par la pénitence,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • NÉCESSITER — v. a. Contraindre, réduire à la nécessité de faire quelque chose. Dès que vous l attaquez, vous le nécessitez à se défendre. Vous l avez nécessité à faire telle chose. La grâce ne nécessite point la volonté.   Il signifie plus ordinairement,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • NÉCESSITER — v. tr. Rendre une chose nécessaire. Cela nécessite une démarche de votre part. Il signifie aussi, en termes de Théologie, Contraindre, forcer à agir. La grâce ne nécessite point la volonté. En termes de Philosophie, il signifie Impliquer comme… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • exiger — [ ɛgziʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1373; lat. exigere, proprt « pousser dehors », d où « faire payer, exiger » 1 ♦ Demander impérativement (ce que l on a, croit ou prétend avoir le droit, l autorité ou la force d obtenir). ⇒ réclamer,… …   Encyclopédie Universelle

  • coûter — [ kute ] v. <conjug. : 1> • coster XIIe; lat. constare « être fixé », en lat. pop. « avoir pour prix » I ♦ V. intr. et tr. ind. Coûter à qqn. 1 ♦ Nécessiter le paiement de (une somme) pour être obtenu. ⇒ revenir, valoir. L armoire coûte… …   Encyclopédie Universelle

  • demander — [ d(ə)mɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. demandare « confier », de mandare « mander, solliciter », en lat. pop.→ mander I ♦ 1 ♦ Faire connaître à qqn (ce qu on désire obtenir de lui); exprimer (un désir, un souhait) de manière à en… …   Encyclopédie Universelle

  • réclamer — [ reklame ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. reclamare → clamer I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Implorer (une aide divine). Réclamer la miséricorde divine. Demander comme une faveur, en priant humblement. Réclamer l indulgence de qqn. 2 ♦ Mod. Demander… …   Encyclopédie Universelle

  • Necessitarisme — Nécessitarisme Le nécessitarisme est une position philosophique prétendant que tout ce qui existe est nécessaire, tout en affirmant en même temps l existence de la liberté ce qui la distingue du fatalisme. Nécessitarisme et déterminisme sont deux …   Wikipédia en Français

  • Nécessitarisme — Le nécessitarisme est une position philosophique prétendant que tout ce qui existe est nécessaire. Nécessitarisme et déterminisme sont deux mots souvent interchangeables et utilisés quelque peu abusivement l un pour l autre. Un consensus se… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»