Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

munditiēs

  • 1 mundities

    munditiēs, ēī f. Pl, Ctl = munditia

    Латинско-русский словарь > mundities

  • 2 mundities

    mundĭtĭa, ae, and mundĭtĭes, ēi, f. [1. mundus], cleanness, cleanliness (class.; cf.: ornatus, cultus).
    I.
    Lit.:

    munditia illecebra animo est amantium,

    Plaut. Men. 2, 3, 4:

    munditias facere,

    to clean the house, Cato, R. R. 39, 2: munditias volo fieri;

    ecferte huc scopas, etc.,

    Plaut. Stich. 2, 2, 22:

    alia jam munditiarum facies est,

    Front. Aq. 88.—
    B.
    Transf., in gen., cleanliness, neatness, elegance, fineness, niceness, in furniture, dress, etc.:

    in munditiis aetatulam agere,

    Plaut. Ps. 1, 2, 40:

    munditiis munditiam antideo,

    id. Cas. 2, 3, 9:

    munditia non odiosa neque exquisita nimis,

    Cic. Off. 1, 36, 130:

    hominis,

    id. Fam. 10, 20, 2:

    cui flavam religas comam, Simplex munditiis,

    Hor. C. 1, 5, 5:

    munditiis capimur,

    Ov. A. A. 3, 133:

    urbanae,

    Sall. J. 63, 3:

    per cultum et munditias,

    Tac. A. 3, 30:

    multa munditia indutus et amictus,

    Gell. 2, 5, 2. —
    II.
    Trop., of speech, neatness, terseness, elegance, Cic. Or. 23, 79:

    verborum,

    Gell. 1, 23, 1:

    venustas et mundities orationis,

    id. 10, 3, 4; Quint. 8, 3, 87.

    Lewis & Short latin dictionary > mundities

  • 3 mundities

    cleanness, elegance of appearance, manners or taste

    Latin-English dictionary > mundities

  • 4 munditia

    munditia, ae, f. u. (nicht bei Cic.) munditiēs, ēī, f. (mundus, a, um), die Schmuckheit, Sauberkeit, Reinlichkeit, I) im engeren Sinne: munditia inlecebra animost amantum, Plaut. Men. 355 Sch.: munditias facere, säubern, reinigen, Cato. r. r. 39: u. so munditias volo fieri, Plaut. Stich. 347: alia iam munditiarum facies (est), ganz anders sieht es jetzt aus mit der Reinlichkeit (der Straßen), Frontin. aqu. 88. – übtr., mundities a peccatis, das Reinsein (Freisein) von S., Augustin. serm. 4, 14. – II) im weiteren Sinne: 1) die Sauberkeit, Zierlichkeit, das schmucke (saubere, nette) Aussehen, im üblen Sinne die Putzsucht, Eitelkeit, im Hausrat, in Kleidern, bes. im Plur., m. non odiosa neque exquisita nimis, Cic.: mundities vehiculorum, Sen.: Syrorum munditiae, Front.: munditiae urbanae, Sall.: simplex munditiis, Hor.: immundissimis se expolire munditiis, Sen. contr. 1. praef. § 8: comunt se vestibus et munditiis corporis, Hieron. epist. 69, 8. – 2) die Zierlichkeit, der feinere Ton, der reine Geschmack in Bildung, Benehmen u. Ausdruck, quā munditiā homines, quā elegantiā! welche Ausbunde von feiner Lebensart! Cic.: grave virus munditiae pepulēre, Hor. – elegantia modo et munditia remanebit, Cic.: quaedam circa proprietatem significationemque munditiae, Quint.: venustas et mundities orationis, Gell.: alcis epistulae munditiae et venustatis et prudentiae plenae, Gell.

    lateinisch-deutsches > munditia

  • 5 munditia

    munditia, ae, f. u. (nicht bei Cic.) munditiēs, ēī, f. (mundus, a, um), die Schmuckheit, Sauberkeit, Reinlichkeit, I) im engeren Sinne: munditia inlecebra animost amantum, Plaut. Men. 355 Sch.: munditias facere, säubern, reinigen, Cato. r. r. 39: u. so munditias volo fieri, Plaut. Stich. 347: alia iam munditiarum facies (est), ganz anders sieht es jetzt aus mit der Reinlichkeit (der Straßen), Frontin. aqu. 88. – übtr., mundities a peccatis, das Reinsein (Freisein) von S., Augustin. serm. 4, 14. – II) im weiteren Sinne: 1) die Sauberkeit, Zierlichkeit, das schmucke (saubere, nette) Aussehen, im üblen Sinne die Putzsucht, Eitelkeit, im Hausrat, in Kleidern, bes. im Plur., m. non odiosa neque exquisita nimis, Cic.: mundities vehiculorum, Sen.: Syrorum munditiae, Front.: munditiae urbanae, Sall.: simplex munditiis, Hor.: immundissimis se expolire munditiis, Sen. contr. 1. praef. § 8: comunt se vestibus et munditiis corporis, Hieron. epist. 69, 8. – 2) die Zierlichkeit, der feinere Ton, der reine Geschmack in Bildung, Benehmen u. Ausdruck, quā munditiā homines, quā elegantiā! welche Ausbunde von feiner Lebensart! Cic.: grave virus munditiae pepulēre, Hor. – elegantia modo et munditia remanebit, Cic.: quaedam circa proprietatem significationemque munditiae, Quint.: venustas et mundities orationis, Gell.: alcis epistulae munditiae et venu-
    ————
    statis et prudentiae plenae, Gell.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > munditia

  • 6 Reinheit

    Reinheit, munditia. mundities (Sauberkeit). – integritas (unversehrter Zustand, dah. auch Reinh. der Absicht, des Wandels). – castitas. castimonia (Unbeflecktheit, sittliche Reinheit). – sanctitas. sanctimonia (Gottgesälligkeit in Gesinnung und Wandel). – R. des Himmels, caeli serenitas. – die R. der Stimme, vocis claritas. – R. der Sprache, sermo purus od emendatus od purus et emendatus (ja nicht sermonis puritas): R. des Ausdrucks, incorrupta in tegritas. incorrupta sanitas (das Freisein von jedem fremdartigen Wort etc.); munditia verborum. mundities orationis (das Freisein von pöbelhaften, schmutzigen Wörtern).

    deutsch-lateinisches > Reinheit

  • 7 munditia

    mundĭtĭa, ae, and mundĭtĭes, ēi, f. [1. mundus], cleanness, cleanliness (class.; cf.: ornatus, cultus).
    I.
    Lit.:

    munditia illecebra animo est amantium,

    Plaut. Men. 2, 3, 4:

    munditias facere,

    to clean the house, Cato, R. R. 39, 2: munditias volo fieri;

    ecferte huc scopas, etc.,

    Plaut. Stich. 2, 2, 22:

    alia jam munditiarum facies est,

    Front. Aq. 88.—
    B.
    Transf., in gen., cleanliness, neatness, elegance, fineness, niceness, in furniture, dress, etc.:

    in munditiis aetatulam agere,

    Plaut. Ps. 1, 2, 40:

    munditiis munditiam antideo,

    id. Cas. 2, 3, 9:

    munditia non odiosa neque exquisita nimis,

    Cic. Off. 1, 36, 130:

    hominis,

    id. Fam. 10, 20, 2:

    cui flavam religas comam, Simplex munditiis,

    Hor. C. 1, 5, 5:

    munditiis capimur,

    Ov. A. A. 3, 133:

    urbanae,

    Sall. J. 63, 3:

    per cultum et munditias,

    Tac. A. 3, 30:

    multa munditia indutus et amictus,

    Gell. 2, 5, 2. —
    II.
    Trop., of speech, neatness, terseness, elegance, Cic. Or. 23, 79:

    verborum,

    Gell. 1, 23, 1:

    venustas et mundities orationis,

    id. 10, 3, 4; Quint. 8, 3, 87.

    Lewis & Short latin dictionary > munditia

  • 8 reinlich

    reinlich, purus (rein, s. d.). – mundus (sauber, von Dingen, u. Reinlichkeit liebend, von Pers.). – übertrieben r., iusto mundior. Reinlichkeit, munditia; mundities. – übertriebene R., munditia odiosa et exquisita nimis.

    deutsch-lateinisches > reinlich

  • 9 sauber

    sauber, mundus (eig. rein, sauber, v. Dingen; dann auch sein, zierlich, in bezug auf Lebensart etc., von Pers. u. Dingen). – lautus (eig. rein gewaschen; übtr. = sein, nett, z.B. supel lex, cena). – nitidus (nett, zierlich). – lepidus (artig; beide von Dingen). – elegans (geschmackvoll, v. Pers. u. Dingen). – impurus (ironisch, sittenlos, z.B. liberi). – ein s. Patron (ironisch), egregius homo: euer s. Feldherr (ironisch), bonus imperator vester. Adv.munde; lepide. Sauberkeit, mundities. – elegantia (geschmackvolle Wahl).

    deutsch-lateinisches > sauber

  • 10 munditia

    mundĭtĭa, ae, f. [st2]1 [-] propreté, netteté. [st2]2 [-] élégance, pureté.    - munditia illecebra est, Plaut.: la propreté est un attrait.    - munditias facito, Cato.: fais nettoyer.    - paratus multis munditiis, Tac.: élégamment paré.    - munditiae urbanae, Sall.: le raffinement des villes, l'urbanité.
    * * *
    mundĭtĭa, ae, f. [st2]1 [-] propreté, netteté. [st2]2 [-] élégance, pureté.    - munditia illecebra est, Plaut.: la propreté est un attrait.    - munditias facito, Cato.: fais nettoyer.    - paratus multis munditiis, Tac.: élégamment paré.    - munditiae urbanae, Sall.: le raffinement des villes, l'urbanité.
    * * *
        Munditia, munditiae: vel Mundities, munditiei. Plau. Netteté.
    \
        Munditias facere. Cato. Nettoyer.

    Dictionarium latinogallicum > munditia

  • 11 adfluentia

    afflŭentĭa ( adf-), ae, f. [affluo], a flowing to, Plin. 26, 10, 61, § 94.— Trop., affluence, abundance, copiousness, fulness, profusion: ex hac copiā atque rerum omnium adfluentiā, * Cic. Agr. 2, 35:

    annonae,

    Plin. Pan. 29.—Hence also, immoderate pomp or splendor in the management of one's household, extravagance (opp. mundities):

    munditiem, non adfluentiam affectabat,

    Nep. Att. 13, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > adfluentia

  • 12 affluentia

    afflŭentĭa ( adf-), ae, f. [affluo], a flowing to, Plin. 26, 10, 61, § 94.— Trop., affluence, abundance, copiousness, fulness, profusion: ex hac copiā atque rerum omnium adfluentiā, * Cic. Agr. 2, 35:

    annonae,

    Plin. Pan. 29.—Hence also, immoderate pomp or splendor in the management of one's household, extravagance (opp. mundities):

    munditiem, non adfluentiam affectabat,

    Nep. Att. 13, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > affluentia

  • 13 BREVITY

    [N]
    BREVITAS (-ATIS) (F)
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)
    - WITH BREVITY

    English-Latin dictionary > BREVITY

  • 14 BRIEFNESS

    [N]
    BREVITAS (-ATIS) (F)
    COMPRESSIO (-ONIS) (F)
    CONPRESSIO (-ONIS) (F)
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)

    English-Latin dictionary > BRIEFNESS

  • 15 CIVILITY

    [N]
    URBANITAS (-ATIS) (F)
    LIBERALITAS (-ATIS) (F)
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)
    CIVILE (-IS) (N)

    English-Latin dictionary > CIVILITY

  • 16 CLEANLINESS

    [N]
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)

    English-Latin dictionary > CLEANLINESS

  • 17 CLEANNESS

    [N]
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)
    INNOCENTIA (-AE) (F)
    SINCERITAS (-ATIS) (F)
    NITOR (-ORIS) (M)

    English-Latin dictionary > CLEANNESS

  • 18 COMITY

    [N]
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)
    LIBERALITAS (-ATIS) (F)

    English-Latin dictionary > COMITY

  • 19 CONCISENESS

    [N]
    ARGUTIAE (-ARUM) (PL)
    BREVITAS (-ATIS) (F)
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)
    BREVILOQUENTIA (-AE) (F)
    BREVILOQUIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > CONCISENESS

  • 20 COURTESY

    [N]
    LIBERALITAS (-ATIS) (F)
    ADFABILITAS (-ATIS) (F)
    AFFABILITAS (-ATIS) (F)
    MUNDITIA (-AE) (F)
    MUNDITIES (-EI) (F)
    OFFICIUM (-I) (N)
    OBFICIUM (-I) (N)
    HUMANITAS (-ATIS) (F)
    CIVILE (-IS) (N)

    English-Latin dictionary > COURTESY

См. также в других словарях:

  • MUNDITIES Ceremonialis — varia in Vet Testam. a Deo fuit requisita. Praeter amictus enim et edulia, quae certis limitibus circumscripsit, cautum etiam voluit Deus populo suo, de Munditie; ut ita omni ex parte eos ornaret amplissime. Erat autem omnis immundities, pro… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ALPHEUS — I. ALPHEUS Latin. millesinus, vel doctus, vel dux, Pater Iacobi Apostoli Matth. c. 10. v. 3. Marc. c. 2. v. 14. Luc. c. 6. v. 15. II. ALPHEUS fluv. Elidis, Arcadiae civitatis, iuxta Pisas decurrens, qui longô cursu, receptis interea aliquot… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • AUREUS — monetae Romanae nomen. Postquam einm argentô iam quoque sordescebant digiti, deciduâ, ut Plin. l. 33. c. 3. ait, materiâ et in nummis mundities auri placuit, percusus est nummus Aureus, annô, ut idem adnotat 12. post argentem, et simpliciter… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ՄԱՔՐՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 2 0233 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 12c, 13c գ. καθαριότης, καθαρότης, καθαρισμός, τὸ καθαρόν purgatio, mundities, puritas. Մաքուր գոլն. սրբութիւն. յստակութիւն. պարզութիւն. եւ Մաքրումն. մաքրելն, իլն. ...… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՅՍՏԱԿՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 2 0378 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 10c, 12c գ. καθαριότης, εἱλικρίνεια mundities, puritas, nitor, sinceritas, simplicitas, distinctio. Յստակն գոլ. մաքրութիւն. սրբութիւն. զտութիւն. պարզութիւն.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • mundície — s. f. Mundícia.   ‣ Etimologia: latim mundities, ei …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • netteté — Netteté, Munditia vel Mundities, Nitor, Puritas, Synceritas. User de netteté ou d honnesteté, Munditiem adhibere …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»