-
1 umstellen
vt отд1) переставлять, перемещать, ставить на другое местоéíne Fúßballmannschaft úmstellen — сменить состав футбольной команды
2) переводить, переключать, переставлять в другое положение3) (auf A) переключать, перестраивать, переводить, переходить (на что-л другое)von eléktrischer auf Sónnenenergie úmstellen — переходить с электрической на солнечную энергию
4) (auf A) приспосабливать, адаптировать (что-л к новым условиям)sich auf ein ánderes Klíma úmstellen — привыкать [адаптироваться] к другому климату
-
2 передвинуть
verschíeben (непр.) vt; wéiterrücken vt ( подвинуть дальше); úmstellen vt ( переставить)передви́нуть стре́лку (часо́в) — den Zéiger úmstellen
передви́нуть вперёд — vórrücken vt
передви́нуть наза́д — zurückstellen vt
передви́нуть сро́ки чего́-либо — etw. verschíeben (непр.) [verlégen]
-
3 перестроить
1) (дом и т.п.) úmbauen vt2) ( реорганизовать) úmgestalten vt, reogranisíeren vt; úmstrukturieren vt ( изменить структуру)перестро́ить рабо́ту — die Árbeit úmstellen
3) воен. úmgruppieren vt, úmstellen vt4) муз. úmstimmen vt, ánders stímmen vt5) радио úmschalten vt, neu ábstimmen -
4 перестроиться
1) ( реорганизоваться) sich úmgestalten2) воен. sich úmgruppieren, sich úmstellen3) ( изменить взгляды) sich úmstellen -
5 anheimstellen
an|heim|stel|len sep +datvt (geh)* * *an·heim|stel·lenvt (geh)▪ es jdm \anheimstellen, etw zu tun to leave up to sb [to decide] what to do* * *anheimstellen v/t (trennb, hat -ge-) geh:jemandem etwas anheimstellen leave sth up to sb;* * *(alt.Rechtschreibung) v.to put it to someone expr. -
6 anheim stellen
an|heim|stel|len sep +datvt (geh)jdm etw anhéímstellen — to leave sth to sb's discretion
-
7 prepustiti
(-štati) überla'ssen (84), ab|treten; p. sudu drugih et. dem Ermessen anderer überlassen, an-hei'mstellen -
8 лад
м1) (согласие, мир) Éintracht fжить в ладу́ — in Éintracht lében vi
быть не в лада́х с кем-либо — mit j-m schlecht stéhen (непр.) vi
2) муз. ( тональность) Tónart f4) (способ, манера) Wéise f, Art fна свой лад — auf séine Art
на все лады́ — auf jéde Art und Wéise
••де́ло идёт на лад — die Sáche geht in Órdnung; die Sáche kommt in Schwung
де́ло не идёт на лад — die Sáche will nicht recht géhen
настро́иться на друго́й лад — sich úmstellen
-
9 перевести
I1) bríngen (непр.) vt, führen vt; hinǘberführen vt ( по направлению от говорящего)2) versétzen vt (по службе; в следующий класс); verlégen vt (напр. больного в другую палату)3) ( на другой язык) übersétzen vt, übertrágen (непр.) vt; dólmetschen vt ( устно)перевести́ с ру́сского на неме́цкий язы́к — aus dem Rússischen ins Déutsche übersétzen vt
4) ( по почте) überwéisen (непр.) vtперевести́ де́ньги по по́чте — Geld mit der Post überwéisen (непр.)
6) ( одну меру в другую) úmrechnen vt7) (рисунок и т.п.) dúrchpausen vt; ábziehen (непр.) vt ( о переводных картинках)••перевести́ разгово́р на другу́ю те́му — das Gespräch auf ein ánderes Théma bríngen (непр.)
II разг.перевести́ дух — Átem hólen
( бессмысленно израсходовать) vergéuden vt, verschléudern vt -
10 переключить
1) úmschalten vt2) перен. (мысли и т.п.) úmstellen vt -
11 переключиться
перен.( на что-либо) sich úmstellenон переключи́лся на другу́ю рабо́ту — er hat éine ándere Árbeit áufgenommen
-
12 переместить
verlágern vt; úmstellen vt ( переставить); versétzen vt ( перевести куда-либо)перемести́ть с одного́ ме́ста на друго́е — von éinem Ort zum ánderen bríngen (непр.) vt [bewégen vt]
-
13 переставить
úmstellen vt, an éinen ánderen Platz stéllen vt -
14 переставлять
úmstellen vt, an éinen ánderen Platz stéllen vt -
15 сдвинуть
verschíeben (непр.) vt, verrücken vt; úmstellen vt, úmschieben (непр.) vt ( передвинуть); ábrücken vt, ábschieben (непр.) vt ( отодвинуть); zusámmenschieben (непр.) vt, zusámmenrücken vt ( сблизить)сдви́нуть с ме́ста — von der Stélle rücken vt; перен. in Gang bríngen (непр.) vt
сдви́нуть в сто́рону — zur Séite rücken vt [schíeben (непр.) vt]
сдви́нуть бро́ви — die Bráuen zusámmenziehen (непр.)
-
16 mechanisch
a1) физ механический (действующий по законам механики)2) механический, машинныйsich auf éíne mechánische Fértigung úmstellen — перестраиваться на машинное производство
3) машинальныйEr hat mechánisch den Kopf geschüttelt. — Он машинально покачал головой.
-
17 Krieg
Krieg m -(e)s, -eвойна́thermonukleá rer Krieg — война́ с примене́нием я́дерного ору́жия
Krieg auf Lé ben und Tod — война́ не на жизнь, а на смерть
Krieg fǘ hren — вести́ войну́
auf den Krieg ú mstellen — перестро́ить на вое́нный лад, перевести́ на вое́нные ре́льсы (напр. экономику)
vom Krí ege gezé ichnet sein высок. — пострада́ть от войны́
-
18 um-
I отдел. глаг. приставка, указывает на1. поворот:ú mfallen — упа́сть
3. видоизменение:ú mmachen — переде́лать
4. перемещение:ú mstellen — переставля́ть
II неотдел. глаг. приставка, указывает на1. движение вокруг:2. охват:ú mhüllen — оку́тывать
-
19 umstellen
úmstellen II vt1. переставля́ть2. ( auf A) перестра́ивать, переключа́ть, переводи́ть (завод на производство другой продукции и т. п.)II sich u mstellen ( auf A) перестра́иваться, переключа́ться (на что-л.); приспоса́бливаться (к чему-л.)umstéllen II vtоцепля́ть, окружа́ть (кого-л., что-л.); устра́ивать обла́ву (на кого-л.)
См. также в других словарях:
Umstellung — Umsetzung; Permutation; Jitter (Netzwerk) (fachsprachlich); Vertauschung; Angleichung; Adaptierung; Einstellung; Anpassung; Kalibrierung; … Universal-Lexikon
um- — [ʊm] verbales Präfix; wenn betont, dann wird getrennt; wenn unbetont, dann nicht trennbar>: 1. a) <nicht trennbar> kennzeichnet eine kreis , bogenförmige Bewegung im Hinblick auf einen Bezugspunkt in der Mitte; im Kreis, Bogen, von allen … Universal-Lexikon
umstellbar — ụm|stell|bar <Adj.>: sich ụmstellen (1, 2, 3 a) lassend … Universal-Lexikon