-
1 Motto
über jedes Kapitel (des Buches) ein Motto setzen предпосыла́ть ка́ждой главе́ (кни́ги) эпи́графsich (D) ein Motto wählen избра́ть свои́м деви́зомunter dem Motto ... stehen проходи́ть под ло́зунгом [под деви́зом]... -
2 Motto
деви́з, ло́зунг, мо́тто idkl. Leitwort эпи́граф. das Motto seines Lebens деви́з его́ жи́зни. sich ein Motto wählen избира́ть /-бра́ть себе́ деви́з. unser Motto heißt < lautet> … наш деви́з … nach einem Motto handeln де́йствовать, руково́дствуясь деви́зом. unter dem Motto stehen проходи́ть пройти́ под ло́зунгом <зна́ком, деви́зом>. das Motto eines Buches эпи́граф <мо́тто> кни́ги. über dem ersten Kapitel steht das Motto … эпи́графом к пе́рвой главе́ даётся … -
3 Motto
n -s, -süber jedes Kapitel( des Buches) ein Motto setzen — предпосылать каждой главе (книги) эпиграфunter dem Motto... stehen — проходить под лозунгом ( под девизом).. -
4 Motto
-
5 Motto
сущ.общ. девиз, лозунг, эпиграф, мотто -
6 Motto
n <-s, -s>1) девиз; лозунгúnter éínem Mótto stéhen* — проходить под (каким-л) лозунгом
Er lebt nach dem Mótto… — Он живёт под лозунгом…
2) эпиграф -
7 Motto
Mótto n -s, -sмо́тто; деви́з; ло́зунг; эпи́граф -
8 Motto
-
9 dem Motto ... stehen
мест.общ. проходить под девизом..., проходить под лозунгом...Универсальный немецко-русский словарь > dem Motto ... stehen
-
10 unter dem Motto
прил.общ. под девизом -
11 unter dem Motto stehen
прил.общ. (...) проходить под знаком (...), (...) проходить под лозунгом (...), проходить под девизомУниверсальный немецко-русский словарь > unter dem Motto stehen
-
12 an die Spitze meiner Ausführungen möchte ich als Motto die Worte stellen...
нареч.общ. мне хотелось бы предпослать своему изложению следующий эпиграф...Универсальный немецко-русский словарь > an die Spitze meiner Ausführungen möchte ich als Motto die Worte stellen...
-
13 sich ein Motto wählen
мест.общ. (D) избрать своим девизомУниверсальный немецко-русский словарь > sich ein Motto wählen
-
14 slogan
Motto, Wahl-, Werbespruch, SchlagwortDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > slogan
-
15 Spitze
f =, -ndie Spitze des Schuhs — носок ботинкаdie Spitze der Zigarre — кончик сигарыdieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen... — этот союз направлен в первую очередь против...die Spitzen der Gesellschaft — сливки обществаdie Spitze der Produktion halten — быть передовиком производства; работать с максимальной производительностьюetw. geht ( läuft) in eine Spitze aus — что-л. достигает своего апогея3) голова (поезда, колонны и т. п.); воен. передовой отряд; авангард; дозор; головная походная застава; головные ( передовые) части; спорт. ведущая ( головная) группа (напр., велосипедистов)an der Spitze sein — быть во главе (колонны и т. д.)an der Spitze (der Delegation) stehen — возглавлять( делегацию)an der Spitze des Staates stehen — стоять во главе государстваj-n an die Spitze stellen — поставить кого-л. во главеan die Spitze meiner Ausführungen möchte ich als Motto die Worte stellen... — мне хотелось бы предпослать своему изложению следующий эпиграф...sich an die Spitze des Heeres stellen — стать во главе войска ( армии)auch im Sport stoßen junge Kräfte zur Spitze vor — и в спорте молодёжь завоёвывает ведущее положениеfreie Spitzen — с.-х. сверхплановая продукцияMilch aus freien Spitzen liefern — продавать молоко из своих излишков ( после выполнения обязательств перед государством)6) pl кружево7) тех. центр ( токарного станка)8) воен. боёк; жало ( взрывателя)10) тех. пик ( нагрузки)••einer Sache (D) die Spitze abbrechen — обезвредить что-л.; лишить остроты что-л.; выхолостить (идею и т. п.)ihr Scherz brach der Peinlichkeit die Spitze ab — её шутка разрядила неловкость положенияj-m die Spitze bieten — давать отпор, оказывать сопротивление кому-л.allen Gefahren die Spitze bieten — не бояться никаких опасностей; стойко преодолевать все опасностиan alle Leute Spitzen austeilen — злословить по адресу всех и каждого (ср. Spitze 5) и Spitze 6))j-m Spitzen geben — язвить ( отпускать колкости) по адресу кого-л. (ср. Spitze 5) и Spitze 6))mit Spitzen handeln — быть язвительным ( колким); говорить колкости (ср. Spitze 5) и Spitze 6))eine Sache auf die Spitze stellen — перевернуть что-л. вверх дном; поставить что-л. с ног на голову -
16 verlaufen
1. * vi (s)1) протекать, проходить (напр., о времени); происходитьdie Sache ist übel verlaufen — дело приняло плохой оборотunter dem Motto verlaufen — проходить под лозунгом (о какой-л. кампании и т. п.)der Weg verläuft im Walde — дорога теряется в лесу4) ( in A) переходить (в другой цвет)••die ganze Sache ist im Sande verlaufen — дело кончилось ничем ( заглохло)2. * vtj-m den Weg verlaufen — перебежать дорогу кому-л. (тж. перен.)den Tag verlaufen — провести целый день в беготне3. * (sich)1) заблудиться3) расходиться, рассеиваться, таять ( о толпе)••die Sache hat sich verlaufen — разг. дело зашло в тупик( заглохло) -
17 девиз
мParole f, Wahlspruch m (умл.); Motto n, pl -s -
18 эпиграф
мMotto n, pl -s -
19 девиз
девиз м Parole f c, Wahlspruch m 1a*; Motto n 1, pl -s -
20 эпиграф
эпиграф м Motto n 1, pl -s
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Motto — Single par Tanpopo extrait de l’album Tanpopo 1 Face A Motto Face B Ai no Uta Sortie 10 mars 1999 … Wikipédia en Français
Motto — Sn erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. motto m. Herkunft unklar. Vermutlich wie entsprechendes frz. mot Wort lautnachahmenden Ursprungs, vgl. l. muttītio f. Muck(s)en zu l. muttīre mucksen, kleinlaut reden .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Motto — (latein. muttum „Murmeln“, „Grunzen“) bezeichnet: Motto (Literatur), einen meist knappen Leitgedanken, der einer größeren Schrift vorangesetzt wird Wahlspruch, eine prägnante schriftlich fixierte Formulierung von Zielen oder Ansprüchen seitens… … Deutsch Wikipedia
Motto — Saltar a navegación, búsqueda Un motto es un lema (del italiano): una frase o una lista corta de palabras que formalmente describen la motivación o la intención general de una entidad, de un grupo social, o de una organización. Muchos países,… … Wikipedia Español
Motto... — Motto... Single by Kana Nishino from the album To Love B side Missing You Dear My Friends Released October 21, 2009 Format … Wikipedia
Motto — Mot to, n.; pl. {Mottoes}. [It. motto a word, a saying, L. muttum a mutter, a grunt, cf. muttire, mutire, to mutter, mumble; prob. of imitative origin. Cf. {Mot} a word.] 1. (Her.) A sentence, phrase, or word, forming part of an heraldic… … The Collaborative International Dictionary of English
motto — / mɔt:o/ s.m. [lat. mottum, affine a mutire o muttire mormorare ]. 1. [frase arguta, spiritosa e sim.] ▶◀ [➨ motteggio (2)]. ● Espressioni: motto di spirito ▶◀ [➨ spiritosità (2)]. 2 … Enciclopedia Italiana
motto — (n.) 1580s, from It. motto a saying, legend attached to a heraldic design, from L.L. muttum grunt, word, from L. muttire to mutter, mumble, murmur (see MUTTER (Cf. mutter)) … Etymology dictionary
motto — mòtto (s.m.) È una delle specie della sentenza. All occorrenza qualsiasi bella frase può può essere assunta come motto da citare. È un specie di sentenza … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Motto — Motto: Das Fremdwort für »Wahl , Leitspruch« wurde im 18. Jh. aus it. motto »Witzwort; Wahlspruch« entlehnt, das wie entsprechend frz. mot »Wort« (↑ Bonmot) auf vlat. muttum »Muckser; Wort« zurückgeht. Dies gehört zu einer Reihe von… … Das Herkunftswörterbuch
Motto — (ital.), 1) Denk od. Sinnspruch; 2) sinnreicher Satz, als Überschrift einer Abhandlung, Erzählung u. dgl … Pierer's Universal-Lexikon