-
1 mortificare
mortificaremortificare [mortifi'ka:re]I verbo transitivo(umiliare) beschämen, demütigenII verbo riflessivo■ -rsi1 (avvilirsi) beschämt sein2 (rel:punirsi) sich kasteienDizionario italiano-tedesco > mortificare
2 mortificare
mortificare v. ( mortìfico, mortìfichi) I. tr. 1. ( umiliare) humilier, mortifier. 2. ( Rel) mortifier: mortificare la carne mortifier sa chair. II. prnl. mortificarsi 1. se froisser, se sentir humilié. 2. ( Rel) se mortifier.3 mortificare
mortificare (-ìfico) vt 1) умерщвлять, убивать il freddo mortifica le piante -- холод губит растения 2) подавлять, угнетать, огорчать questa cosa mi mortifica assai -- это меня страшно мучает 3) унижать, оскорблять mortificarsi 1) rel умерщвлять (свою) плоть 2) стыдиться4 mortificare
mortificare (-ìfico) vt 1) умерщвлять, убивать il freddo mortifica le piante — холод губит растения 2) подавлять, угнетать, огорчать questa cosa mi mortifica assai — это меня страшно мучает 3) унижать, оскорблять mortificarsi 1) rel умерщвлять (свою) плоть 2) стыдиться5 mortificare
mortificare [mortifiˈkaːre]vt оскърбявам, унижавам6 mortificare
mortify* * *mortificare v.tr.1 (umiliare) to mortify, to humiliate: la sua risposta mi mortificò, his reply humiliated me (o I was mortified by his reply); mortificare i sentimenti di qlcu., to wound (o to mortify) s.o.'s feelings; mortificare qlcu. con un'osservazione, to humiliate (o to mortify) s.o. with a scathing remark2 (reprimere) to mortify: mortificare la carne, to mortify the flesh; mortificare le proprie passioni, to mortify one's passions3 (svilire) to demolish, to destroy: mortificare una poesia con una brutta interpretazione, to demolish a poem with a bad interpretation4 (med.) to mortify.◘ mortificarsi v.rifl. to mortify oneself: il sacerdote ci esortò a mortificarci durante la quaresima, the priest exhorted us to mortify ourselves during Lent◆ v.intr.pron. (sentirsi umiliato) to feel* mortified, to feel* humiliated: al minimo rimprovero si mortifica, at the slightest reproof she feels mortified.* * *[mortifi'kare]1. vt2. vr (mortificarsi)Rel to mortify o.s.3. vip (mortificarsi)(vergognarsi, spiacersi) to feel mortified* * *[mortifi'kare] 1.verbo transitivo1) (umiliare) to mortify, to humiliate2) relig. to mortify [carne, corpo]2.verbo pronominale mortificarsi relig. to mortify oneself* * *mortificare/mortifi'kare/ [1]1 (umiliare) to mortify, to humiliate2 relig. to mortify [carne, corpo]II mortificarsi verbo pronominalerelig. to mortify oneself.7 mortificare
io mortifico, tu mortifichi1) унижать, оскорблять, обижать2) умерщвлять* * *гл.1) общ. подавлять, огорчать, оскорблять, убивать, угнетать, унижать2) мед. делать нечувствительным3) церк. умерщвлять (плоть)8 mortificare
9 MORTIFICARE
10 mortificare
(- ifico) vt1) умерщвлять, убиватьil freddo mortifica le piante — холод губит растенияla cosa mi mortifica assai — это меня страшно мучает3) перен. унижать, оскорблять•Syn:Ant:11 mortificàre
v оскърбявам, унижавам, огорчавам.12 mortificare
[mortifi'kare]1. vt2. vr (mortificarsi)Rel to mortify o.s.3. vip (mortificarsi)(vergognarsi, spiacersi) to feel mortified13 mortificare i sensi
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > mortificare i sensi
14 mortificare la domanda
гл.экон. подавлять спросИтальяно-русский универсальный словарь > mortificare la domanda
15 -C970
рел. умерщвлять плоть.16 avvilire
depressmortificare humiliate* * *avvilire v.tr.1 ( scoraggiare) to dishearten, to discourage: l'insuccesso l'ha molto avvilito, failure has disheartened him2 ( degradare) to degrade, to dishonour, to debase: un comportamento che avvilisce la sua professione, behaviour that is a dishonour to his profession3 ( umiliare) to humiliate, to demoralize, to upset*.◘ avvilirsi v.intr.pron.1 ( scoraggiarsi) to get* disheartened, to lose* heart, to get* demoralized2 ( umiliarsi) to humble oneself.* * *[avvi'lire]1. vt2. vip (avvilirsi)to lose heart, become discouraged* * *[avvi'lire] 1.verbo transitivo2) (scoraggiare) to dishearten, to discourage2.verbo pronominale avvilirsi1) (degradarsi) to demean oneself2) (scoraggiarsi) to be* discouraged, to be* depressed* * *avvilire/avvi'lire/ [102]2 (scoraggiare) to dishearten, to discourageII avvilirsi verbo pronominale1 (degradarsi) to demean oneself2 (scoraggiarsi) to be* discouraged, to be* depressed.17 mortificato
mortificato agg.1 (dispiaciuto) mortified; (umiliato) mortified, humiliated: ne sono veramente mortificato, I'm truly mortified; sentirsi, restare mortificato, to be mortified2 (med.) mortified: tessuto mortificato, mortified tissue.* * *[mortifi'kato] 1.participio passato mortificare2.* * *mortificato/mortifi'kato/II aggettivo18 anestetizzare
vtанестезировать, обезболиватьSyn:Ant:19 ravvivare
vtravvivare una persona svenuta — привести в чувство потерявшего сознание2) перен. оживлятьravvivare la speranza — воскресить надежду3) восстанавливать ( силы); вливать бодростьravvivare le forze — укреплять / восстанавливать силы4) раздуватьravvivare il fuoco — раздуть огонь5)ravvivare le mole спец. — править шлифовальные круги•Syn:Ant:20 senso
m2) чувствоi cinque sensi — пять( органов) чувствil senso della propria responsabilità — сознание своей ответственностиsenso d'inferiorità психол. — чувство / комплекс неполноценностиmortificare i sensi — подавлять чувственность4) pl чувство, сознаниеperdere i sensi — (по) терять сознаниеtornare in sensi — прийти в сознание / в чувство; прийти в себя5) впечатлениеfar senso — 1) производить впечатление 2) вызывать отвращение6) рассудокbuon senso, senso comune — здравый смыслessere privo di senso pratico — быть непрактичным7) мнение, точка зрения8) значение, смыслsenso proprio / figurato — прямой / переносный смыслraccontare a senso — передавать своими словамиleggere a senso — читать с чувствомtradurre a senso — переводить по смыслуnon ha senso quel che fai — то, что ты делаешь, не имеет смысла / бессмысленноsenza senso — 1) бессмысленный 2) бессмысленноai sensi dell'articolo... бюр. — в соответствии со статьёй...9) направление; сторона / направление (уличного) движенияsenso orario / antiorario — направление по часовойстрелке / против часовой стрелки•Syn:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
mortificare — MORTIFICÁRE, mortificări, s.f. Acţiunea de a mortifica şi rezultatul ei; chinuire, torturare. – v. mortifica. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MORTIFICÁRE s. v. cangrenare, necrozare, putrezire. Trimis de siveco, 13.09.2007.… … Dicționar Român
mortificare — [dal lat. eccles. mortificare, propr. far morire ] (io mortìfico, tu mortìfichi, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [ridurre un organismo, animale o vegetale, in uno stato simile alla morte] ◀▶ rivitalizzare, vivificare. 2. (med.) [alterare… … Enciclopedia Italiana
mortificare — mor·ti·fi·cà·re v.tr. (io mortìfico) AU 1. reprimere lo stimolo dei sensi con penitenze corporali e spirituali, spec. come pratica ascetica: mortificare il corpo, la carne, gli istinti Sinonimi: reprimere. 2. offendere una persona nell orgoglio o … Dizionario italiano
mortificare — {{hw}}{{mortificare}}{{/hw}}A v. tr. (io mortifico , tu mortifichi ) Indurre qlcu. a vergognarsi di sé, con male parole, atteggiamenti sgarbati e sim. | Mortificare la carne, i sensi, reprimere gli impulsi sensuali con la penitenza; SIN.… … Enciclopedia di italiano
mortificare — A v. tr. 1. umiliare, avvilire □ svergognare □ ferire, offendere □ punire CONTR. esaltare, elogiare, glorificare, magnificare, onorare, inorgoglire 2. (il corpo, un desiderio, ecc.) reprimere, dominare, frenare, regolare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mjrtìfquè — mortificare, rattristare uno con censure e rimproveri, umiliare, avvilire … Dizionario Materano
mortifier — [ mɔrtifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1120; lat. ecclés. mortificare 1 ♦ Soumettre (son corps, ses sens) à la mortification (1o). ⇒ châtier, macérer, 1. mater. Mortifier sa chair. Pronom. « Elle se mortifiait, restait des heures à genoux »… … Encyclopédie Universelle
necroză — NECRÓZĂ, necroze, s.f. Distrugere a unor ţesuturi sau organe vii ale plantelor sau ale animalelor, provocată de întreruperea circulaţiei sangvine, de infecţii, arsuri etc. – Din fr. nécrose. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 necróză… … Dicționar Român
mortificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: mortificar mortificando mortificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mortifico mortificas mortifica … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Mortification — par flagellation La mortification est une pratique d ascèse religieuse qui consiste à s imposer une souffrance, en général physique, pour progresser dans le domaine spirituel. L expression mortification corporelle s emploie habituellement dans le … Wikipédia en Français
mortificar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Castigar el cuerpo con sacrificios o privaciones: ■ aquél se mortifica con el ayuno. SE CONJUGA COMO sacar REG. PREPOSICIONAL + con 2 Molestar mucho a una persona: ■ mi hermano me mortifica con sus problemas. REG … Enciclopedia Universal
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский