-
1 odmawiać
impf ⇒ odmówić* * *1. (-am, -asz); perf; odmówić; vito refuse, to decline2. vt(wizytę, spotkanie) to cancelodmawiać komuś talentu/rozumu — to refuse to acknowledge sb's abilities/intelligence
odmawiać posłuszeństwa — ( o osobie) to refuse to obey
nerwy/nogi odmawiają mi posłuszeństwa — my nerves/legs are failing me
odmawiać sobie czegoś — to deny o.s. sth
* * *ipf.1. (= sprzeciwiać się) refuse, decline; odmówić pomocy refuse help; odmawiać sobie czegoś deny o.s. sth; odmówić posłuszeństwa refuse to obey, defy; wszystkiego sobie odmawiać deny o.s. everything.2. (= wyperswadować, zniechęcać) dissuade ( od czegoś from doing sth).3. (= wyrecytować, zmówić) say; recite; odmawiać pacierz/modlitwę/różaniec say one's prayer/rosary.4. pot. (= odwoływać, wycofywać się) cancel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmawiać
-
2 zmawiać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmawiać
-
3 odmówić
глаг.• возразить• отвергать• отговорить• отговориться• отказать• отказывать• отказываться• отрицать• отшить* * *odmó|wić\odmówićw, \odmówićwiony сов. 1. czego отказаться сделать что; отказать в чём;\odmówić jedzenia отказаться есть; \odmówić pomocy отказать в помощи, отказаться помочь;
2. od czego отговорить om чего;3. (modlitwę) прочитать, произнести; 4. разг. отменить (заказ etc.); ● \odmówić posłuszeństwa отказать, отказаться служить+2. odradzić 3. zmówić
* * *odmów, odmówiony сов.odmówić jedzenia — отказа́ться есть
odmówić pomocy — отказа́ть в по́мощи, отказа́ться помо́чь
2) od czego отговори́ть от чего3) ( modlitwę) прочита́ть, произнести́4) разг. отмени́ть (заказ и т. п.)•Syn: -
4 прочитать
глаг.• brzmieć• czytać• doszukiwać• interpretować• odczytać• odczytywać• poczytać• przeczytać• przesylabizować• rozumieć• wróżyć• wyczytać• wyglądać• zmówić* * *odczytać, ( modlitwę) odmówić, przeczytać, wyczytać, zmówić -
5 tworzyć
глаг.• выделывать• вырабатывать• выработать• делать• закладывать• зарождать• изготавливать• изготовить• назначать• образовать• образовывать• обусловливать• основать• основывать• породить• порождать• произвести• производить• проявлять• развивать• рождать• складывать• сложить• создавать• создаваться• создать• созидать• составлять• сотворить• сочинить• сочинять• справлять• строить• сформировать• творить• уложить• устраивать• учредить• учреждать• фабриковать• формировать* * *1) (kreować) создавать, созидать, формировать2) tworzyć (stanowić) образовывать, составлять3) tworzyć (o twórczości) творить (о творчестве)czynić, robić творить (делать)rzucać, wymawiać (zaklęcie) творить (о заклинании)odmawiać (modlitwę) творить (о молитве)zarabiać (rozrabiać) творить (размешивать)* * *tworz|yćtwórz, \tworzyćony несов. 1. создавать, созидать;\tworzyć teorię создавать теорию; \tworzyć symfonię создавать (сочинять) симфонию;
2. образовывать, составлять;\tworzyć całość составлять целое; \tworzyć wspólny front выступать единым фронтом; \tworzyć partię образовывать (создавать) партию; \tworzyć rząd формировать правительство
* * *twórz, tworzony несов.1) создава́ть, созида́тьtworzyć teorię — создава́ть тео́рию
tworzyć symfonię — создава́ть (сочиня́ть) симфо́нию
2) образо́вывать, составля́тьtworzyć całość — составля́ть це́лое
tworzyć wspólny front — выступа́ть еди́ным фро́нтом
tworzyć partię — образо́вывать (создава́ть) па́ртию
tworzyć rząd — формирова́ть прави́тельство
-
6 sprechen
* vt, vij-n spréchen — mówić z kimś
ein Gebet spréchen — odmawiać modlitwę
ein gutes Deutsch spréchen — mówić dobrze po niemiecku
ist Herr X zu spréchen? — czy mogę mówić z panem X?, czy zastałem pana X?
von j-m (über j-n) spréchen — mówić o kimś
mit j-m über etw spréchen — rozmawiać z kimś o czymś
-
7 grace
[greɪs] 1. n ( REL)łaska f; ( gracefulness) gracja f2. vtto say grace — odmawiać (odmówić perf) modlitwę ( przed posiłkiem)
* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) wdzięk2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) wyczucie3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitwa przy stole4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odroczenie5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Jaśnie Oświecony, Ekscelencja6) (mercy: by the grace of God.) łaska•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) O Boże!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
8 inton|ować
impf vt to intone [pieśń, słowa, modlitwę] ⇒ zaintonowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inton|ować
-
9 modlitw|a
f prayer- modlitwa różańcowa rosary- modlitwa za zmarłych/o pokój a prayer for the deceased/for peace- odmówić modlitwę to say a prayer- moje modlitwy zostały wysłuchane my prayers were answered- uklęknął do modlitwy he knelt down and prayed- □ modlitwa proszalna Relig. supplicatory prayer- modlitwa wiernych Relig. prayer of the faithful- Modlitwa Pańska Relig. Lord’s Prayer, paternosterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modlitw|a
-
10 odklep|ać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odklep|ać
-
11 zainton|ować
pf vt (rozpocząć śpiew) to intone [hymn, pieśń, modlitwę] ⇒ intonowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zainton|ować
-
12 zm|ówić
pf — zm|awiać impf Ⅰ vt to say [modlitwę] Ⅱ zmówić się — zmawiać się 1. (wspólnie ustalić) to arrange (together)- zmówili się, że pojadą na wycieczkę they arranged to go on the outing together- wygląda, jakby wszyscy zmówili się przeciwko mnie it looks as if everyone is conspiring against me- będziemy tam przed zmrokiem we’ll be there before nightfallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zm|ówić
-
13 modlitwa modlit·wa
-
14 odmawiać odmawi·ać
-am, -asz; pf odmówić1. vi(= odrzucać propozycję, plan) to decline2. vt(= odwoływać wizytę, spotkanie) to cancelodmawia zjedzenia obiadu — he refuses to eat lunch/dinner
-
15 Gebet
fig jemanden ins Gebet nehmen prawić, palnąć pf k-u kazanie -
16 odmawiać
odmawiać k-u prawa jemandem ein Recht absprechen;odmawiać k-u talentu jemandem ein Talent absprechen;odmawiać służby wojskowej den Wehrdienst verweigern;odmawiać pomocy k-u jemandem seine Hilfe versagen oder verweigern;odmawiać posłuszeństwa k-u jemandem den Gehorsam verweigern;odmawiać posłuszeństwa TECH versagen -
17 zmawiać
zmawiać się przeciw k-u sich gegen jemanden verschwören -
18 odmawiać
II. vt2) rel\odmawiać modlitwę ein Gebet sprechen3) ( nie udzielać)\odmawiać komuś czegoś jdm etw verweigern\odmawiać zrobienia czegoś verweigern, etw zu tun\odmawiać zgody/posłuszeństwa die Erlaubnis/den Gehorsam verweigern4) ( negować)\odmawiać komuś prawa do czegoś jdm das Recht zu etw absprechen\odmawiać komuś talentu/rozumu jdm Talent/Verstand absprechen5) nerwy/nogi odmawiają mi posłuszeństwa meine Nerven/meine Beine versagen mir den Dienst -
19 zmawiać
I. vt aufsagen, [her]betenzmówić modlitwę/pacierz ein Gebet sprechen, betenII. vr sich +akk verabreden, sich +akk verständigen -
20 beten
См. также в других словарях:
Bogurodzica — Bogurodzica, Noten Kopie von 1407 Die Bogurodzica ist das älteste religiöse Lied und der älteste poetische Text Polens. Das Lied der „Gottesgebärerin“ Maria wurde vermutlich im 13. Jahrhundert von einem unbekannten Komponisten geschrieben.… … Deutsch Wikipedia
Bogurodzica — est le plus ancien hymne religieux polonais. Il a été écrit entre le Xe et le XIIIe siècle et il est dédié à la Vierge Marie. Son titre signifie Mère de Dieu en français. Il fut probablement composé à la mémoire de Saint Stanislas. Les… … Wikipédia en Français
łykać — Łykać, połykać, zjadać litery, wyrazy itp. «mówiąc, czytając opuszczać wyrazy lub ich części»: (...) zaczął szeptać gorączkowo pacierze. Połykał sylaby i całe wyrazy, lecz bał się przystanąć choćby na chwilę, gdyż wtedy zawiodłaby natychmiast… … Słownik frazeologiczny
amen — n ndm 1. «formuła kończąca modlitwę, przysięgę; wyraz oznaczający potwierdzenie, życzenie, aby się coś stało» ◊ Jak amen w pacierzu «na pewno, bez wątpienia» 2. pot. «zakończenie czegoś, koniec» ◊ Na amen «całkowicie, zupełnie, na zawsze» ‹z hebr … Słownik języka polskiego
kwietyzm — m IV, D. u, Ms. kwietyzmzmie, blm 1. «beznamiętny stosunek do spraw życiowych, obojętne zdanie się na bieg wydarzeń, brak aktywności» 2. rel. «mistyczna doktryna religijno etyczna sformułowana przez hiszpańskiego teologa katolickiego uznająca za… … Słownik języka polskiego
minaret — m IV, D. u, Ms. minaretecie; lm M. y «wieża meczetu, z której muezin zwołuje wiernych na modlitwę» ‹tur. z ar.› … Słownik języka polskiego
modlić się — ndk VIa, modlić sięlę się, modlić sięlisz się, módl się, modlić sięlił się «odmawiać, czytać modlitwę» Modlić się o coś, za kogoś. □ Modli się pod figurą, a diabła ma za skórą «o człowieku dwulicowym, świętoszkowatym, fałszywym» … Słownik języka polskiego
modlitwa — ż IV, CMs. modlitwawie; lm D. modlitwaitw «akt religijny pojmowany jako myślowy lub słowny kontakt z Bogiem, zwykle w nastroju uwielbienia, dziękczynienia lub prośby; słowa lub ustalony tekst wypowiadane przez modlącego się» Modlitwa poranna,… … Słownik języka polskiego
muezin — [wym. muez in] m IV, DB. a, Ms. muezinnie; lm M. i, DB. ów «muzułmanin wzywający z minaretu pięć razy dziennie wiernych na wspólną modlitwę» ‹tur. z ar.› … Słownik języka polskiego
pomodlić się — dk VIa, pomodlić sięlę się, pomodlić sięlisz się, pomodlić sięmódl się, pomodlić sięlił się «odmówić modlitwę, spędzić pewien czas na modlitwie» … Słownik języka polskiego
ulem — m IV, DB. a, Ms. ulemmie; lm M. owie, DB. ów «teolog muzułmański zajmujący się opracowywaniem i interpretacją muzułmańskiego systemu prawnego i przepisów religijnych» Ulemowie zwoływali wiernych na modlitwę. W Watykanie przyjęto delegację ulemów… … Słownik języka polskiego