-
1 miroir
-
2 miroir
-
3 glace
[glas]Nom féminin (eau gelée) gelo masculino(crème glacée) sorvete masculino(de voiture) vidro masculino* * *[glas]Nom féminin (eau gelée) gelo masculino(crème glacée) sorvete masculino(de voiture) vidro masculino -
4 se
se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo* * *se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo -
5 glacé
[glas]Nom féminin (eau gelée) gelo masculino(crème glacée) sorvete masculino(de voiture) vidro masculino* * *glacé, e[glase]Adjectif gelado(da) -
6 concave
[kɔ̃kav]Adjectif côncavo(va)* * *concave kɔ̃kav]adjectivocôncavoFÍSICA miroir concaveespelho côncavo -
7 contempler
[kɔ̃tɑ̃ple]Verbe transitif contemplar* * *I.contempler kɔ̃tɑ̃ple]verbocontemplarcontempler la naturecontemplar a naturezaII.contemplar-semirar-sese contempler dans le miroircontemplar-se ao espelho -
8 distorsion
distorsion distɔʀsjɔ̃]nome femininodistorsion de l'image produite par un miroirdistorção da imagem produzida pelo espelhodistorsion d'amplitudedistorção de amplitudedistorsion entre l'offre et la demande d'un produitdesequilíbrio entre a oferta e a procura de um produto -
9 glace
[glas]Nom féminin (eau gelée) gelo masculino(crème glacée) sorvete masculino(de voiture) vidro masculino* * *glace glas]nome feminino1 gelo m.3 espelho m.4 vidraça -
10 glacé
[glas]Nom féminin (eau gelée) gelo masculino(crème glacée) sorvete masculino(de voiture) vidro masculino* * *glacé glase]adjectivo1 geladoaccueil glacéacolhimento friocœur glacécoração insensível -
11 mirer
-
12 se
se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo* * *se sə]pronome pessoal1 [exprime reflexividade] se; a sise faire malmagoar-sese laver les mainslavar as mãosse raserbarbear-sese regarder dans la glaceolhar-se ao espelho2 [exprime reprocidade] seils se sont embrasséseles beijaram-se3 [sujeito impessoal]comment se fait-il quecomo é possível queil se peut quepode ser que4 [indica a voz passiva] secela ne se fait pasisso não se faz
См. также в других словарях:
miroir — [ mirwar ] n. m. • mireor XIIe; de mirer 1 ♦ Objet constitué d une surface polie (d abord de métal, aujourd hui de verre étamé) qui sert à réfléchir la lumière, à refléter l image des personnes et des choses. ⇒ glace. Le tain d un miroir. Se… … Encyclopédie Universelle
miroir — Miroir. s. m. Glace de verre ou de crystal qui estant enduite par derriere avec du vif argent, exprime la ressemblance des objets qu on luy presente. Miroir de Venise. grand miroir. miroir de toilette. miroir de poche. miroir de crystal de roche … Dictionnaire de l'Académie française
Miroir — Surtout porté dans la Marne et dans le Nord, également présent en Belgique, le nom a pu désigner par métonymie un miroitier, mais il devrait plutôt s agir d un toponyme, peut être avec le sens de tour de guet (ancien français miroir = ouverture… … Noms de famille
Miroir — (spr. Miroar), Berg der Jurakette im franz. Depart. Ain; 4060 Fuß über dem Genfersee … Pierer's Universal-Lexikon
miroir — obs. form of mirror n … Useful english dictionary
Miroir — Pour les articles homonymes, voir Miroir (homonymie). Pour l’article homophone, voir Mirwart … Wikipédia en Français
miroir — (mi roir) s. m. 1° Verre étamé, ou métal poli, qui rend la ressemblance des objets qu on lui présente. Se regarder dans un miroir. • Je ne veux point m amuser à vous dire... que votre teint a une beauté et une fleur qui assure que vous n avez … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MIROIR — s. m. Glace de verre ou de cristal, qui, étant enduite par derrière avec une feuille d étain et du mercure, réfléchit l image des objets qu on lui présente. Grand miroir. Miroir de toilette, de poche. Miroir de cristal de roche. Bordure de miroir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MIROIR — n. m. Glace de verre ou de cristal étamée, ou métal poli, où l’on peut regarder son image réfléchie. Miroir de toilette, de poche. Miroir de Venise. Se regarder dans un miroir. Cette femme est sans cesse devant son miroir. Les anciens avaient des … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
miroir — ● n. m. ● 1. ►INTERNET Un seul r en français. site étant ou incluant une copie des fichiers d un autre site, et permettant d avoir accès à ces fichiers alors même que le serveur original est surchargé ou de l autre côté de la planète. Comparer à… … Dictionnaire d'informatique francophone
Miroir — Mi|roir [mi ro̯a:ɐ̯] der; , s <aus gleichbed. fr. miroir zu mirer, vgl. ↑Mirage> (veraltet) Spiegel … Das große Fremdwörterbuch