-
121 угломер
1) General subject: alidade, graphometer2) Geology: circumferenter, theodolite3) Aviation: clinometer4) Medicine: fleximeter, goniometer (инструмент для измерения амплитуды движений суставов конечностей и подвижности позвоночника), pronometer5) Military: azimuth instrument, deflection angle, direction angle, directional angle, fire angle, firing angle, train angle, training angle, traversing angle6) Engineering: alidad, angular gage, bevel square, protractor, angle finder (самый правильный вариант (см. интернет))7) Construction: adjustable square, angle gauge, bevel protractor, tilt meter, cross8) Railway term: bevel rule, declinator9) Automobile industry: angle meter10) Artillery: deflection, (прибор) goniometer, gun train order11) Mining: circumferentor12) Forestry: optical square13) Special term: inclinometer14) Astronautics: angular instrument15) Metrology: angular gauge16) Mechanics: angle gage17) Automation: angle indicator, bevel, bevel gage18) Arms production: angle of train19) Makarov: angle protractor, declinometer, direction finder20) Gold mining: deep needle, dip circle, dipping compass, inclination compass, mine dial, miner's compass, mining compass -
122 указание
1) General subject: a straw in the wind, admonition, denotation, denotement, designation, direction, directive, fiat, identification, indication, indicium, instruction, instructive regulation (E&Y; указание ГТК РФ), intimation, leading, ordinance, pointing (направления, места и т. п.), precept, prescript, significant, signification, suggestion, telltale, listing (перечисление), admonishment, description2) Computers: hint3) Naval: pointing (направления)4) Colloquial: pointer5) Military: guide, instrument6) Engineering: hint (замечание практического характера), instructions, suggestion (замечание практического характера)7) Agriculture: prescription8) Mathematics: ab indication, determination (напр., границ)9) Railway term: recommendations11) Accounting: rule12) Automobile industry: indicating, recommendation13) Diplomatic term: (косвенное) allusion14) Jargon: say-so15) Information technology: addressing, pragma (в языке Ада), prompt, prompting16) Astronautics: guideline, presentation17) Metrology: directions18) Advertising: briefing19) Taxes: decree20) Business: lead22) Missiles: tip23) Quality control: hint (к решению задачи)24) Sakhalin R: working directive25) Makarov: directing, direction (врача), indexing, instructions (инструкция), straw in the wind26) Security: prompt (оператору)27) SAP.tech. note -
123 условие
1) General subject: clause, condition, contract, enaction, enactment, if, provision, proviso, requirement, requisition, reserve, stipulation, whereas, factor2) Naval: rider, transaction3) Medicine: indication4) American: string5) Military: case, clause (напр. договора), modality, (техническое) requirement7) Construction: schedule8) Mathematics: antecedent, assumption, constraint (ограничивающее), hypotheses, hypothesis (of a theorem), law, limitation, predicate, restraint, restriction10) Railway term: configuration, specification13) Accounting: convention, covenant, implication, qualification (в тексте соглашения, делающее соглашение недействительным при несоблюдении определённых положений)14) Architecture: circumstance15) Diplomatic term: provision (договора, закона и т.п.)17) Information technology: assertion, test condition18) Oil: qualification, setting19) Astronautics: COND21) Business: reservation, term and condition22) Sakhalin R: terms and conditions24) Makarov: prerequisite (необходимое), understanding25) oil&gas: term (соглашения или контракта)26) Microsoft: validation rule -
124 устанавливать
1) General subject: adjust, arrange, ascertain, bracket, designate, determine, discover, elicit, establish (обычай, факт), find, find facts, find out, fit, fix, form, hook up, individualize, install, institute, knit (отношения), line, mount, mount (on, upon), pitch, plant, rate (the copper coinage was then rated above its real value - медная монета стоила тогда выше своей реальной стоимости), set, specify, state, stipulate, define, lay down, put up (доску, решётку и т.п.), set up (столб, колонну, статую), make up (правила), organise, govern2) Geology: identify4) Naval: step7) Engineering: assign, insert (компоненты), instal, locate, place, rig, set for, position11) Law: constate, constitute, enact, impose, give effect, (в договоре, соглашении) provide13) Automobile industry: jig down15) Forestry: sit17) Polygraphy: put on (напр. печатную форму в машину)18) Psychology: constitute (различные общественные институты и т. п.)19) Information technology: check, seat (ИС на плату), (магнитную ленту или диск на соответствующее устройство) load20) Oil: laid down, pinpoint (причину отказа), plant (напр. пластырь в повреждённой обсадной колонне), spot (станок на намеченной точке), stand (обсадную колонну в скважине)23) Mechanic engineering: clamp25) Patents: set up28) Automation: bolt (узел), deposit (напр. заготовку), locate (заготовку или деталь), register, setup29) Quality control: pinpoint (напр. причину отказа), set (на заданном значении), station30) Robots: set (в определённое состояние)31) Arms production: cut (дистанционную трубку или взрыватель), set up32) leg.N.P. adapt, be satisfied, establish (e.g., guilt, contact, order, facts), prove33) Psychoanalysis: constitute (различные общественные институты и т.п.)34) Makarov: adjust (величину, показание), adjust (на нуль), adjust (показание, параметр), adjust (e. g., the voltage by a meter) (напр. напряжение по прибору), align (соосно), ascertain (находить), ascertain (определять, оценивать, измерять), assign (границу, предел), determine (находить), determine (определять, оценивать, измерять), diagnosticate, erect (вертикально), erect (класс, вид), establish (законом), fix (величину, показание), fix (напр. величину), fix (показание, параметр), get, ground, hang (hung, hanged) (на рессоры, пружины), install (монтировать), install (собирать, монтировать), lay (laid), line up (соосно), locate (располагать), mount (монтировать), mount (собирать, монтировать), occupy (прибор), organize, pedestal, pivot (e. g., the coil) (напр. рамку прибора на кернах), place (в какое-л. положение), place (располагать), position (в какое-л. положение), position (располагать), prefix, see, set (величину, показание), set (напр. аппарат), set (e. g., the voltage by a meter) (напр. напряжение по прибору), set in, set to, set up (монтировать), set up (собирать, монтировать), set up (создавать, осуществлять), settle (в определённом положении), settle (в определенное положение), settle (напр., о режиме), steady, track, upset, call for (о соглашении), fit up (оборудование)35) Taboo: park36) oil&gas: identify (напр., личность), (станок на намеченной точке) 13-5/8”-10,000 PSI, WP, BOP Equipment, H2S service37) Logistics: prescribe -
125 устанавливать норму
1) Military: set a standard2) Law: prescribe a rule3) Economy: determine a rate, establish a rate4) Cables: rate, set the rate5) Makarov: fix rateУниверсальный русско-английский словарь > устанавливать норму
-
126 чрезвычайное положение
1) General subject: a state of emergency, the state of emergence (в стране), the state of emergency2) Engineering: emergency conditions4) Economy: national emergency5) Politics: emergency rule6) Business: emergency situation7) Makarov: state of emergency (в стране), the state of emergency (в стране)8) Politico-military term: state of emergencyУниверсальный русско-английский словарь > чрезвычайное положение
-
127 шаблон
1) General subject: cam, centre, cliche, face mould, former, gage, gauge, jig, model, mould, pattern, routine, sample, shape, stencil, stencil plate, stereotype, template2) Computers: layout constant3) Geology: gauge board4) Aviation: flat pattern5) Medicine: mold6) Colloquial: rubber stamp8) Engineering: bobbin (для обмотки), copy, face-mould, form, formed plate, gauge group, guide block, master form, master plate, master workpiece, matrix, picture, profile, profile form, profile gage, sampler, stencil mask (для трафаретной печати), sweep, template gage, templet, templet gage9) Chemistry: caliber10) Construction: basket (для фиксации положения штырей в швах бетонных дорожных покрытий), guiding rule, leveling board (для разравнивания бетонной или растворной смеси), mould board, pitch board, pregauger, reference gauge, scantling gauge, screed, screed board (для разравнивания бетонной или растворной смеси), smoothing board, strike board, strikle, mould-board, tram11) Railway term: copperspun rotor, copying bar, moulding board12) Australian slang: number15) Road works: mule16) Forestry: center, molding block, molding board, sticking board, torsel17) Metallurgy: strickle, striker, sweep (для формовки без модели)18) Abbreviation: temp19) Textile: drawing, outline frame, printing block (для ручной набивки), setting gauge20) Physics: profile board21) Electronics: mask22) Information technology: boiler, boiler plate, boilerplate (в системах подготовки текстов), custom pattern, mold (АЛГОЛ 68), placeholder, template (Используется при описании ресурсов типа "панель диалога"), wildcard, wildcard character23) Oil: drift mandrel, dummy (насосной установки), gage, matrice material, drift (дефектоскопия трубы, прогоняется внутри трубы)24) Dentistry: putty index25) Astronautics: master gage (для сверления отверстий), master plate (для сверления отверстий), template (для сверления отверстий)26) Cartography: guide27) Geophysics: recording patch28) Mechanic engineering: face cam29) Silicates: mold block, temple30) Mechanics: control template, copy machining template, copy template, guiding template, master template, profile template31) Sowing: preparation attachment32) Advertising: formula33) Drilling: rabbit34) Sakhalin energy glossary: drift / rabbit (для проверки диаметра обсадной трубы перед спуском), gauge (gage)35) Polymers: shaping plate36) Programming: framework (напр. структурный), template (Параметризованный тип. Шаблон позволяет сгенерировать нужный тип - в зависимости от значения аргумента)37) Automation: control templet, copy machining templet, copy templet, copying templet, form gage, formed, guiding templet, master, master templet, master-former, modelwork, profile templet, tracing master38) Quality control: profile gauge39) Plastics: calibre, stencil (для раскраски и печати)41) Cables: template (templet)42) Makarov: former (напр. буквы для изготовления пуансона), prototype, replica, transparency45) Cement: screeding board (для разравнивания бетонной смеси)46) Dental implantology: stent, surgical drive, surgical guide, surgical implant index, surgical stent, surgical template -
128 С-605
В СТОРОНЕ PrepP Invar1. \С-605 (от кого-чего) ( adv or Prep (the resulting PrepP is adv) at a relatively small distance away (from s.o. or sth.), somewhat set apart (from s.o. or sth.): some distance away (from)(off (away)) to one side somewhat removed (from).В стороне от дома был небольшой сарай. There was a small barn some distance away from the house.Вернулся... старик Мочёнкин, стоял в стороне хмурый, строго наблюдал (Аксёнов 3). Old Mochenkin returned....Standing to one side, he frowned and observed everything with a critical eye (3a).Она понимала, почему брат хочет устроить её возле печи. Тут теплее и в стороне (Абрамов 1). She understood why her brother wanted to get her settled in beside the stove. It was warmer there, and somewhat removed (1a).2. ( adv or subj-compl with copula ( subj: concr)) sth. is located far off, in a distant, isolated placein a remote placein a secluded spot far away from everything.Постоялый двор... находился в стороне, в степи, далече от всякого селения... (Пушкин 2). This wayside inn...was in a remote place, in the middle of the steppe, far from any habitation... (2a).3. - (от кого) держаться и т. п. (the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human or animal)) (to remain) separate, isolated from others, not (to associate) with othersX держится в стороне (от Y-ов) — X keeps his distance (from Ys)X remains (holds himself) aloof (from Ys).Я с самого начала говорил, что революция достигает чего-нибудь нужного, если совершается в сердцах, а не на стогнах. Но уж раз начали без меня - я не мог быть в стороне от тех, кто начал (Ерофеев 1). From the very first, I said that revolution achieves something essential when it occurs in the heart and not in the town square. But once they began it without me, I could not remain aloof from those who began it (1a).4. \С-605 (от кого-чего) держаться, стоять, оставаться и т. п. Also: В СТОРОНКЕ coll (the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human) (to remain) uninvolved with s.o. or in sth., not to participate in sth.: X остается в стороне = X stays (remains) on the sidelinesX keeps (stays) out of it (in limited contexts) X remains aloof."Я на тебя все взваливаю, взваливаю, а сам... в сторонке, ты одна обязана колотиться» (Распутин 2). "I keep heaping things on you and then I remain on the sidelines, leaving you to struggle with all the responsibility" (2a).«Я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться» (Эренбург 4). "...As a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice" (4a).Я подозреваю, что мужу ее (княгини), мирному абхазскому князю, приходилось терпеть более грубые формы её деспотического темперамента. Так что он на всякий случай старался держаться в сторонке (Искандер 3). ( context transl) I suspect that her (the princess's) husband, a peaceable Abkhazian prince, was forced to bear cruder expressions of her despotic temperament. So, just in case, he tried to keep out of range (3a).subj-compl with copula ( subj: abstr or human)) (to be) disregarded, unnoticed, not included5. - оставаться, оказываться и т. п. Also: В СТО-РОНКЕ collX остался в стороне - X was ignored (passed over, left out). "О редкостях (в статье) расписали много, а работа коллектива библиотеки осталась в стороне» (Домбровский 1). "А great deal was said (in the article) about rare books but all the library staff's good work was ignored" (1a).«Когда я была на заводе, я это почувствовала... Они могут нас считать своими, любить, баловать, но вот придет минута, и мы окажемся в сторонке» (Эренбург 4). "When I was at the factory, I had this feeling. I thought: They may consider us to be on their side, they may like us and spoil us, but there'll come a moment when we'll find ourselves left out'" (4a).
См. также в других словарях:
Military rule — may mean: Militarism or militarist ideology the ideology of government as best served when under military control Military occupation, when a country or area is occupied after invasion. List of military occupations Martial law, where military… … Wikipedia
military rule — military control, government by the military … English contemporary dictionary
Military Rule Medal,1987 — The Military Rule Medal,1987 was an award that was instituted by the military regime of General Bantu Holomisa, who had overthrown the government of Stella Sigcau, who was the Prime Minister of Transkei. The obverse of the medal depicts a rifle… … Wikipedia
Malagasy military rule referendum, 1972 — Madagascar This article is part of the series: Politics and government of Madagascar Constitution High Transitional Authority … Wikipedia
Military history of Brazil — Military of Brazil … Wikipedia
Military law — is a distinct legal system to which members of armed forces are subject. Most countries have special additional laws, and often a legal system, which are applicable to members of their military but not usually to civilians. Military law deals… … Wikipedia
Military of Somalia — Founded 1960 Service branches Somali National Army (Army) Somali Navy (Navy) Somali Air Corps (A … Wikipedia
Military of Paraguay — Service branches Paraguayan Navy Paraguayan Army Paraguayan Air Force Manpower Military age 17 Available for military service 1,349,800, age 15–49 (2000 est.) … Wikipedia
Military administration (disambiguation) — Military administration refers to the internal government of armed forces. The term may also refer to: Military occupation, the occupation of a territory by armed forces Military rule, government by a military body or junta Soviet Military… … Wikipedia
Military coups in Pakistan — began in 1958 and number three successful attempts. There have also been numerous unsuccessful attempts since 1949. Since its independence in 1947, Pakistan has spent several decades under military rule (1958 1971, 1977 1988, 1999 2008). Contents … Wikipedia
military regime — military rule, dictatorship run by the military … English contemporary dictionary