-
1 migati
migati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `blink'Page in Trubačev: XIX 26-28Russian:migát' `wink, blink, twinkle' [verb]Czech:míhati `shimmer, loom' [verb]Slovak:migát́ `move quickly, blink' [verb]Serbo-Croatian:mȉgati `blink, twinkle, move' [verb];Čak. mȉgati (Vrgada) `wink' [verb];mȉgati `blink, twinkle, move' [verb];Čak. mȉga (Orbanići) `flash (of lightning)' [3sg]Slovene:mígati `blink, wink, twinkle, swarm (with)' [verb], mȋgam [1sg]Bulgarian:mígam `blink, wink, flicker' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: meig-Lithuanian:miegóti `sleep' [verb]Old Prussian:Indo-European reconstruction: h₃meigʰ-IE meaning: flicker, blinkCertainty: +Page in Pokorny: 712 -
2 migati
vi impf nod, wink; blink, twinkle* * *• blink -
3 migati
• flicker -
4 migati
• flicker; nictitate -
5 mikati
mikati Grammatical information: v.Page in Trubačev: XIX 31-32Russian:míkat' (dial.) `stuff (a bag)' [verb]Czech:Slovak:Upper Sorbian:mikać `blink' [verb]Lower Sorbian:mikaś `blink, wink, twinkle' [verb]Slovene:mȋkati `make jerky movements, pluck, bite, hackle' [verb], mȋkam [1sg], mȋčem [1sg]Indo-European reconstruction: meik-Page in Pokorny: 712Other cognates:Notes:\{1\} Cf. migati etc. -
6 mьgnǫti
mьgnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `blink'Page in Trubačev: XXI 97-98Old Russian:Czech:Serbo-Croatian:màgnuti `blink' [verb]Slovene:mǝgníti `blink' [verb], mágnem [1sg], mę́gnim [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: mig-Indo-European reconstruction: h₃meigʰ-IE meaning: flicker, blinkCertainty: +Page in Pokorny: 712Comments: According to the ESSJa (XIX: 29), the root vocalism of *mьgnǫti is older than the one encountered in *mignǫti, which in most Slavic languages serves as the perfective counterpart of *migati. Van Wijk was the first to identify *mьgnǫti with Gm. *mikk- `aim' < *mig(h)-n- (Van Wijk 1911: 124).Other cognates:
См. также в других словарях:
migati — mȉgati nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūćī, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. stiskati kapak oka, usp. namigivati 2. pren. davati komu kakav nalog ETIMOLOGIJA vidi mig … Hrvatski jezični portal
mígati — am nedov. (ȋ) 1. z delom telesa delati gibe sem in tja: migati z glavo, ušesi; med govorom je značilno migal z brado / pes veselo miga z repom maha 2. z gibi izražati kaj: oče mu z obrvmi miga in žuga; z očmi mu je migala, naj bo tiho / ljudje… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Nagib Migati — Najib Mikati Najib Mikati, en arabe نجيب ميقاتي (né le 24 novembre 1955 à Tripoli) est un homme politique libanais. Il est nommé Premier ministre du Liban, le 15 avril 2005 en remplacement de Omar Karamé qui démissionna après… … Wikipédia en Français
Arab diaspora — Infobox Ethnic group group = Arab Diaspora العرب المغتربين caption = Palestinian Refugees leaving of their Villages by 1948 population = approx. 350 to 500 million [ [http://au.encarta.msn.com/encyclopedia 761576546/Arabic Language.html Arabic… … Wikipedia
Avril 2005 — Années : 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Décennies : 1970 1980 1990 2000 2010 2020 2030 Siècles : XXe siècle XXIe siècle … Wikipédia en Français
мгновение — Древнерусское – мьгновение. Старославянское – мьгновение. «Мгновение» – это отглагольное образование от общеславянского migati. В некоторых славянских языках русскому мг соответствует миг , например в болгарском это слово звучит как «мигновение» … Этимологический словарь русского языка Семенова
migăli — MIGĂLÍ, migălesc, vb. IV. tranz. şi intranz. A lucra cu răbdare şi cu minuţiozitate; a bunghini. ♦ A lucra fără spor. [var.: migăí vb. IV] – et. nec. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 A migăli ≠ a se pripi Trimis de siveco,… … Dicționar Român
dŕncati — am nedov. (ȓ) 1. teči v drncu: drncati in galopirati / poveljnik je drncal na belem konju ♦ vet. enakomerno, hitro teči brez poskakovanja // ekspr. hiteti, drveti: kočije so drdrale in drncale mimo nas 2. redko bingljati, migati: sedel je na… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
klapoúšiti — im nedov. (ú ȗ) ekspr. 1. migati s (klapastimi) ušesi: mladi voli so se slinili, stezali vrat in klapoušili 2. potrto, pobito hoditi: kakor bolan maček je klapoušil okoli hiše … Slovar slovenskega knjižnega jezika
míganje — a s (ȋ) glagolnik od migati: fantovo zabavno miganje z ušesi … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mŕdati — am nedov. (ȓ) 1. nekoliko premikati ustnice narazen in skupaj: zajec mrda / v vejah je mrdal polh // ekspr. gibati, migati: mrdati z ustnicami / mrdati z obrazom / vulg. mrdati z ritjo 2. ekspr. s takim premikanjem ustnic kazati, izražati… … Slovar slovenskega knjižnega jezika