-
1 miarka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( przyrząd) (tape) measure* * *f.Gen.pl. -ek1. yardstick, standard; mierzyć kogoś swoją miarką evaluate sb according to one's standards.2. (= odmierzona ilość) measure, amount.3. przen. miarka za miarkę measure for measure; ziarnko do ziarnka, zbierze się miarka take care of the pennies and the dollars will take care of themselves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarka
-
2 miarka drukarska
• type gauge• type scale -
3 miarka składana
• folding rule• zigzag rule -
4 miar|ka
f 1. (przyrząd) measure; (do lekarstw) measuring glass; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug; (linijka) ruler- odmierzył miarką odpowiednią ilość płynu he measured out the correct amount of liquid with a measuring jug- zmierzyła miarką długość spódnicy she measured the length of the skirt with a tape measure2. (porcja) measure- miarka zboża/whisky a measure of grain/whisky- □ miarka drukarska Druk. line a. type gauge■ mierzyć wszystkich jedną miarką to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarką a. przykładać do kogoś/czegoś swoją miarkę to judge sb/sth by one’s own standards- odpłacić komuś równą miarką to repay sb in kind- przebrać miarkę pot. to overstep the mark a. the line- jestem wyrozumiały, ale pamiętaj, żebyś nie przebrał miarki I’m an understanding person, but remember not to overstep the mark- przebrała się miarka książk. the worm has turned- miarka za miarkę przysł. measure for measure- jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą przysł. with what measure ye mete it shall be measured to you, as you sow so shall you reapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miar|ka
-
5 czerpak
m 1. (naczynie z rączką) scoop, ladle 2. Techn. (część koparki) (shovel) bucket, scoop* * *miGen. -a2. ( naczynie do wylewania wody z łodzi) bailer.3. ( miarka) scoop.4. techn. scoop, bucket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerpak
-
6 metr
metre (BRIT), meter (US)metr kwadratowy/sześcienny — square/cubic metre
* * *miGen. -a1. miern., fiz. ( jednostka długości) meter, Br., metre; metr bieżący running meter; metr kwadratowy/sześcienny square/cubic meter; metr na sekundę meter per second.2. (= miarka o długości metra) meter stick; metr krawiecki tapeline, tape measure; metr stolarski carpenter's rule; sprzedawać coś z metra sell sth by the meter; mieć czegoś od metra pot. have no end of sth.3. pot. (= 100 kg) one hundred kilos.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > metr
-
7 metrówka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > metrówka
-
8 odmierzać
impf ⇒ odmierzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.odmierzyć pf. measure, determine by measuring; (= wydzielać) measure out; odmierzać takt muz. beat time; odmierzać słowa weigh one's words; jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą do to others as you would be done by.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmierzać
-
9 przebierać
1. -am, -asz; vtprzebierać (przebrać) kogoś — ( zmieniać ubranie) to change sb's clothes
2. viprzebierać kogoś za — +acc to disguise sb as
* * *ipf.1. (= zmieniać ubranie) change ( kogoś sb's clothes); przebierać kogoś za kogoś/coś disguise sb as sb/sth, get sb up as sb/sth.3. (= poruszać) tap; przebierać palcami tap one's fingers; przebierać nogami hop from one leg to the other.4. pot. (= grymasić) be fussy, be fastidious; nie przebierać w słowach not mince one's words, talk turkey; przebierać miarę l. miarkę go over the top; przebierać jak w ulęgałkach pick and choose; nie przebierając w środkach by hook or by crook, by fair means or foul; nie przebierać w środkach be unscrupulous.ipf.(= zmieniać ubranie) change, get changed ( w coś into sth); przebrać się za kogoś/coś dress up as sb/sth, disguise o.s. as sb/sth; przebrać się do obiadu dress for dinner; przebrała się miarka this is way over the top, that was the last straw.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebierać
-
10 przebrać
1. -biorę, -bierzesz; vb od przebierać 2. vt perfprzebrać miar(k)ę — to go too far, to overstep the mark
* * *pf.pf.zob. przebierać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebrać
-
11 szklanka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fglass (KULIN: miarka), ≈cup* * *f.Gen.pl. -ek1. ( naczynie) glass; ( zawartość) glass, glassful; szklanka wody glass of water; burza w szklance wody storm in a teacup.3. pot. (= gołoledź) glaze; Br. glaze ice, glazed frost.4. żegl. bell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szklanka
-
12 zbierać
impf ⇒ zebrać* * *( gromadzić) to collect; ( zwoływać) to gather, to assemble; ( sprzątać) to gather; ( zrywać) to pick; ( wodę) to mop upzebrać myśli — to gather lub collect one's thoughts
* * *ipf.1. (= gromadzić) collect, gather; zebrać myśli collect l. gather one's thoughts; zebrać siły gather (up) one's strength, brace up; zebrać odwagę pluck l. muster up one's courage; zbierać same piątki szkoln. get straight As.2. (= zwoływać) gather, assemble.3. (= uprzątać) clear, pick up.4. roln. ( zboże) harvest; ( owoce) pick, gather; kto wiatr sieje, burzę zbiera he who sows the wind shall reap the whirlwind.ipf.1. (= gromadzić się) gather; meet, convene; Izba Reprezentantów zbierze się jutro the House of Representatives will convene tomorrow; zebrać się w kupę pot. pull o.s. together.2. (= łącząc się, tworzyć skupisko) gather, accumulate; chmury zebrały się na horyzoncie clouds gathered on the horizon.3. (= być gromadzonym) be collected, be assembled; ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka take care of the cents and the dollars will take care of themselves.4. (= przygotowywać się) prepare, get ready ( do czegoś for sth) ( do zrobienia czegoś to do sth); zbierać się w drogę prepare to leave; powinniśmy się zbierać we ought to get ready to leave; zebrać się na odwagę summon up one's courage; zebrać się w sobie brace up; zbiera się na deszcz it's going to rain; zbiera mi się na wymioty I feel sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbierać
-
13 ziarnko
* * *n.Gen.pl. - nek1. (= nasionko) seed; ziarnko ryżu/żyta/pszenicy grain of rice/rye/wheat; ziarnko maku/gorczycy/pieprzu poppy/mustard/pepper seed; ziarnko kawy coffee bean; ziarnko grochu pea; ziarnko do ziarnka, zbierze się miarka take care of the pennies and the dollars will take care of themselves; coś trafiło się (komuś), jak ślepej kurze ziarnko sb got sth by a fluke.2. (= drobina) grain, particle; ziarnko piasku/soli grain of sand/salt.3. przen. (= odrobina) (little) bit; ziarnko prawdy grain of truth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziarnko
-
14 częś|ć
f 1. (wycinek całości) part, piece- frontowa część domu the front (part) of the house- północna część Polski the northern part of Poland- podzielił tort na równe części he cut the birthday cake into equal pieces- szukaj w środkowej części kredensu look in the middle section of the cupboard2. (utworu muzycznego) movement- w trzech częściach in three movements3. (element) part, piece- część garderoby a piece of clothing- części zamienne a. zapasowe do maszyny the spare parts for a machine- złożyć zegarek/radio z części to assemble a watch/radio- rozłożyć rower na części to take a bike apart, to strip down a bike- mikser nie działa, chyba brakuje jakiejś części the mixer isn’t working, some element a. part must be missing4. (pewna ilość) part C/U- przez część roku w ogóle nie pracował for part of the year he didn’t work at all- to tylko część prawdy that’s only (a) part of the truth- część tych utworów zaginęła some of the works are missing- mężczyźni w przeważającej części pracują na budowach i w fabrykach the majority of the men work on construction sites or in factories- sprostał wymaganiom tylko w znikomej części he only carried out a fraction of what was required of him- po a. w części in part, partly5. (miarka) part- zmieszać jedną część proszku i dwie części wody to mix one part powder to two parts water- □ części ciała Anat. the parts of the body- części mowy Jęz. the parts of speech- części świata Geogr. the parts of the world- części zdania Jęz. the parts of a sentence- dostaniesz w pewną część ciała, to się uspokoisz you’ll calm down soon enough if I give you one on the behindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częś|ć
-
15 garn|iec
m 1. Miary gallon (four litres) 2. daw. (miarka) four-litre a. -liter US measure- garniec mleka four litres of milk3. (duży garnek) (large) potThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garn|iec
-
16 met|r
m 1. Miary (jednostka długości) metre, meter US- sprzedawać materiał na metry to sell material by the metre- z metra pot. by the metre- materiał na garnitury jest sprzedawany z metra suiting is sold by the metre2. (miarka) rule- metr stolarski a folding rule- metr krawiecki a tape-measure3. pot. (jednostka masy) a hundred kilograms- □ metr bieżący Miary linear metre- metr kwadratowy Miary square metre- metr przestrzenny stere- metr sześcienny Miary cubic metre■ od metra pot. a lot- forsy miał od meta he had money to burnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > met|r
-
17 metrow|y
adj. 1. [miarka, półka] one-metre long, a metre long 2. Roln., pot. (o ciężarze) weighing a hundred kilogramsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > metrow|y
-
18 mierz|yć
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać wymiary) to measure (up)- mierzyć szerokość/wysokość budynku to measure the width/height of a building- mierzyła syna, aby się przekonać, jak szybko rośnie she measured her son to find out how quickly he was growing ⇒ zmierzyć2. (ustalać wartość) to measure- mierzyć komuś temperaturę/puls to take sb’s temperature/pulse- sędzia mierzył czas zawodników the referee was timing the competitors3. (oceniać) to measure- sukces mierzyli brawami na widowni the audience’s applause was the measure of their success ⇒ zmierzyć4. (przymierzać) to try on [ubranie, buty]- mierzyć żakiet u krawca to try on a jacket at the tailor’s ⇒ przymierzyćⅡ vi 1. (mieć określone wymiary) to measure- palma mierzyła dwadzieścia metrów the palm was twenty metres high- koszykarz mierzył ponad dwa metry the basketball player was over two metres tall2. (celować) to aim, to point (w kogoś/coś a. do kogoś/czegoś at sb/sth)- mierzyć do wroga z karabinu to aim a gun at an enemy- długo mierzył, zanim strzelił he took his time aiming before he fired- mierzyć w coś palcem to point (a finger) at sth ⇒ wymierzyćⅢ mierzyć się 1. (samego siebie) to measure one’s height ⇒ zmierzyć się 2. (jeden drugiego) to measure one another ⇒ zmierzyć się 3. książk. (zmagać się) to cope (z czymś with sth)- mierzyć się z przeciwnościami losu/kłopotami to cope with adversities/trouble ⇒ zmierzyć się4. (dorównywać) nie móc się mierzyć z kimś/czymś to be no match for sb/sth- udowodnił, że może mierzyć się z najlepszymi tenisistami świata he has proved he’s a match for the best tennis players in the world- pod względem urody i wdzięku nikt nie mógł się z nią mierzyć no one could match her in beauty and charm■ mierzyć kogoś spojrzeniem a. wzrokiem a. oczami (badawczo) to eye sb up and down; (groźnie) to glare at sb- mierzyć kogoś/coś własną miarą a. miarką to measure sb against one’s own standards- nie można wszystkiego mierzyć jedną miarą you can’t measure everybody against the same standardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierz|yć
-
19 przeb|rać
pf — przeb|ierać1 impf (przebiorę, przebierze — przebieram) Ⅰ vt 1. (zmienić komuś ubranie) to change- przebrać kogoś w coś to change sb into sth- matka przebrała dzieci w pidżamy/kostiumy kapielowe mother changed the children into pyjamas/bathing suits2. (ubrać w kostium) to dress up- przebrać kogoś za kogoś/coś (dla zabawy) to dress sb up as sb/sth; (dla zmiany wyglądu) to disguise sb as sb- na szkolne przedstawienie nauczycielka przebiera dzieci za zwierzęta in the school play the teacher dresses the children up as animals- autor przebrał bohaterkę za mężczyznę the author disguised his heroine as a man- przebrana nie do poznania, bawiła publiczność disguised beyond all recognition she entertained the public3. pot. (zmienić część ubioru) to change- przebrać bluzkę/buty to change one’s blouse/shoes- przebrać dzieciom pobrudzone spodnie/mokre skarpetki to change the children’s soiled trousers/wet socks4. (dokonać selekcji) to sift out, to segregate; (sortować) to sort out- matka przebrała śliwki, wyrzucając te zepsute i robaczywe mother went through the plums, throwing out the rotten and wormy onesⅡ przebrać się — przebierać się 1. (zmienić ubranie) to change- przed wyjściem przebierz się w czystą koszulę change your shirt before going out2. (zmienić wygląd) (dla zabawy) to dress up (za kogoś as sb); (dla ukrycia tożsamości) to disguise oneself (za kogoś as sb)- na bal maskowy przebrałem się za średniowiecznego rycerza I dressed up as a medieval knight for the fancy-dress party- przebrała się miara a. miarka this is the last strawThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeb|rać
-
20 stalów|ka
f 1. (do pióra) nib 2. pot. (miarka) tape-measure, measuring tape 3. (lina) wire rope 4. Ryboł. steel hookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stalów|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
miarka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. miarkarce; lm D. miarkarek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} coś, co służy do mierzenia; miara w zn. 2., przymiar : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miarka stalowa, płócienna. Miarka suwakowa … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miarka — ż III, CMs. miarkarce; lm D. miarkarek 1. «przyrząd do mierzenia; (mała) miara» Miarka stalowa, drewniana. Miarka centymetrowa, milimetrowa. Miarka składana. Odmierzyć wódkę blaszaną miarką. ∆ druk. Miarka drukarska «metalowa linijka z… … Słownik języka polskiego
miarka — Odpłacić komuś równą, tą samą miarką «odpłacić tym samym, odwzajemnić się» Dopełniła się, przepełniła się, przebrała się miarka zob. miara 1. Mierzyć kogoś, coś jakąś miarką zob. miara 3. Mierzyć kogoś, coś swoją, własną miarką zob. mierzyć 1.… … Słownik frazeologiczny
Miarka, La Fille À L'ourse — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Miarka, la fille à l ourse est un roman de Jean Richepin (1883). Miarka, la fille à l ourse est un film muet de Louis Mercanton (1920) Miarka, la fille à… … Wikipédia en Français
Miarka, la fille a l'ourse — Miarka, la fille à l ourse Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Miarka, la fille à l ourse est un roman de Jean Richepin (1883). Miarka, la fille à l ourse est un film muet de Louis Mercanton … Wikipédia en Français
Miarka, la fille à l'ourse (film, 1937) — Pour les articles homonymes, voir Miarka, la fille à l ourse. Miarka, la fille à l ours est un film de Jean Choux d après le roman éponyme et la pièce de théâtre de Jean Richepin. Sommaire 1 Synopsis 2 Fi … Wikipédia en Français
Miarka, la fille à l'ourse (film, 1920) — Pour les articles homonymes, voir Miarka, la fille à l ourse. Miarka, la fille à l ourse est un film muet réalisé par Louis Mercanton en 1920, d après le roman et la pièce de théâtre de Jean Richepin. C est le dernier film dans lequel joua l… … Wikipédia en Français
Miarka, la fille à l'ourse — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Miarka, la fille à l ourse, roman de Jean Richepin (1883) Miarka, la fille à l ourse, film muet de Louis Mercanton (1920) Miarka, la fille à l ourse, film de… … Wikipédia en Français
przebrała się miarka — {{/stl 13}}{{stl 7}} czegoś nie można dłużej tolerować, coś przekroczyło dopuszczalne granice, czegoś ma się dosyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Długo wam pobłażałem, ale teraz przebrała się miarka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stanley Miarka — was one of the five white professional baseball players to be the first to join the Negro American League. He was signed to the Chicago American Giants in 1950 by Ted Double Duty Radcliffe with the support of the team’s owner, Dr. J.B. Martin,… … Wikipedia
Мярка Карл — (Miarka, 1824 1882) польский патриот публицист и деятель национального возрождения поляков в Силезии. Сын бедного сельского учителя, М. не получил правильного образования и уже с 16 лет должен был занять место помощника народного учителя. Как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона