-
1 быть сломанным
-
2 не знать
prepos.1) gener. être embarrassé de (qch), ne plus savoir ou se mettre, ne savoir ou se fourrer, ignorer2) obs. être au bout de son latin, ignorer (de)3) simpl. merder, merdoyer -
3 не получаться
-
4 не работать
prepos.1) gener. être de repos, être off, avoir congé, chômer (в праздничный день), mener une vie de rentier, chômer2) metal. être hors feu (о печи)3) argo. déconner, merder, merdouiller -
5 облажаться
v1) colloq. gaffer2) jarg. couiller, se vautrer3) canad. se peinturer dans le coin4) argo. merder -
6 обламываться
-
7 провалиться
1) ( упасть в какое-либо отверстие) tomber vi (ê.)2) ( обрушиться от тяжести) s'effondrer, s'écroulerкры́ша провали́лась — le toit s'est effondré
3) перен. разг. (не удаться; тж. на экзамене) échouer vi, rater vi ( abs); faire four (fam) (тк. о пьесе)как сквозь зе́млю провали́ться — прибл. disparaître comme par enchantement
он гото́в был сквозь зе́млю провали́ться — il aurait voulu être à cent pieds sous terre
* * *v1) gener. être grillé, (s'en) aller à vau-l'eau, faire (un) four (о пьесе и т.п.), faire baraque, faire fiasco, faire un flop, finir en queue de poisson, ramasser une tape, recevoir une tape, se casser la gueule (о фильме и др.), se faire recaler (на экзамене), se faire refuser (на экзамене), tomber dans le lac, tomber en quenouille, tomber à plat, s'abîmer, tomber (о пьесе), faire long feu2) colloq. être par terre (напр., о планах), claquer dans les doigts (в последнюю минуту), se planter, faire pschit (variante orthographique: faire pschitt. Ex.: La surprise a fait pschit.), prendre une veste (на выборах), foirer, se ramasser3) liter. avorter, capoter, craquer, se casser les reins, échouer, rater, faire tilt4) theatre. faire un bide, chuter5) school.sl. prendre un carton, ramasser un carton, cartonner6) jarg. cop out7) simpl. merder, merdoyer8) canad. bloquer (на экзамене)9) swiss. luger (на экзамене, на выборах)10) argo. se faire baloutchi -
8 прогуливать урок
vschool.sl. merder, merdoyer -
9 пропускать
1) см. пропустить* * *v1) gener. débiter, omettre, transsuder (жидкость), écouler (Les grandes autoroutes écoulent un trafic comparable à celui des lignes RER dans Paris.), manquer, fuir (воду, жидкость, газ), supprimer, filtrer (о свете, звуках), oublier, sauter2) colloq. escamoter3) liter. brûler4) eng. pousser (через станок), transmettre5) school.sl. merder, merdoyer6) IT. passer (напр. программу)7) belg. brosser -
10 просрать
vargo. merder -
11 путаться
1) ( сбиваться) s'embrouiller2) ( вмешиваться) разг. se mêler de qch; fourrer le nez dans qch ( совать нос)3) ( мешать) разг. gêner vt4) ( общаться с кем-либо) разг. se fourrer parmi; coucher vi ( сожительствовать)••пу́таться под нога́ми — être en travers
* * *v1) gener. s'enchevêtrer, s'embarrasser2) colloq. faire des nœuds, nager, patauger, vasouiller3) simpl. merder, merdoyer -
12 сбиваться
1) см. сбиться2) ( походить на что-либо) разг. ressembler vi à qch* * *v1) gener. s'emmêler les cannes (при ходьбе, беге), s'emmêler les crayons (при ходьбе, беге), s'emmêler les jambes (при ходьбе, беге), s'emmêler les pattes (при ходьбе, беге), s'emmêler les pieds (при ходьбе, беге), s'emmêler les pinces (при ходьбе, беге), s'emmêler les pédales (при ходьбе, беге)2) colloq. patauger3) liter. dérailler (напр., с мелодии)4) simpl. merder, merdoyer -
13 что делать
-
14 что ответить
conj.simpl. merder, merdoyer
См. также в других словарях:
merder — [ mɛrde ] v. intr. <conjug. : 1> • 1909; de merde ♦ Fam. 1 ♦ Éprouver des difficultés, ne pas savoir répondre. Merder à une interro de maths. ⇒ sécher. 2 ♦ (Choses) Échouer. ⇒ rater; fam. foirer. L affaire a merdé. ● merder verbe… … Encyclopédie Universelle
merder — mer|der Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
merder — v.i. Rater, foirer : La mécanique a merdé … Dictionnaire du Français argotique et populaire
merde — [ mɛrd ] n. f. et interj. • fin XIIe; lat. merda I ♦ N. f. Vulg. 1 ♦ Matière fécale (de l homme et de certains animaux). ⇒ crotte, excrément; caca. Une merde de chien. ⇒ étron. On dit que marcher dans la merde du pied gauche porte bonheur. Mouche … Encyclopédie Universelle
échouer — [ eʃwe ] v. <conjug. : 1> • 1559; o. i., p. ê. de échoir ou du norm. escover, de escoudre « secouer » I ♦ V. intr. 1 ♦ Toucher le fond par accident et se trouver arrêté dans sa marche (d un navire). ⇒ s engraver, s ensabler, s envaser;… … Encyclopédie Universelle
foirer — [ fware ] v. intr. <conjug. : 1> • 1576; foirier XIIe; de 2. foire 1 ♦ Vulg. et vieilli Évacuer des excréments à l état liquide. 2 ♦ Fig. Mal fonctionner. Écrou, vis qui foire, qui tourne sans mordre. Fusée, obus qui foire, qui fait long… … Encyclopédie Universelle
merdoyer — [ mɛrdwaje ] v. intr. <conjug. : 8> • 1884 arg. scol.; de merde ♦ Fam. S embrouiller dans une explication, dans des démarches maladroites. ⇒ cafouiller, vasouiller. Arg. scol. Sécher. ⇒ merder. ● merdoyer verbe intransitif (de merde)… … Encyclopédie Universelle
Erenburg — Ehrenburgs Grab auf dem Nowodewitschi Friedhof mit Picassos Porträt Ilja Grigorjewitsch Ehrenburg (gelegentlich auch als Erenburg transkribiert; russisch Илья Григорьевич Эренбург; * 15. Januarjul./ 27. Januar 1891greg. in … Deutsch Wikipedia
Ilja Ehrenburg — Ehrenburgs Grab auf dem Nowodewitschi Friedhof mit Picassos Porträt Ilja Grigorjewitsch Ehrenburg (gelegentlich auch als Erenburg transkribiert; russisch Илья Григорьевич Эренбург; * 15. Januarjul./ 27. Januar 1891greg. in … Deutsch Wikipedia
Ilja Erenburg — Ehrenburgs Grab auf dem Nowodewitschi Friedhof mit Picassos Porträt Ilja Grigorjewitsch Ehrenburg (gelegentlich auch als Erenburg transkribiert; russisch Илья Григорьевич Эренбург; * 15. Januarjul./ 27. Januar 1891greg. in … Deutsch Wikipedia
Ilja G. Ehrenburg — Ehrenburgs Grab auf dem Nowodewitschi Friedhof mit Picassos Porträt Ilja Grigorjewitsch Ehrenburg (gelegentlich auch als Erenburg transkribiert; russisch Илья Григорьевич Эренбург; * 15. Januarjul./ 27. Januar 1891greg. in … Deutsch Wikipedia