-
1 mentalità
f invar mentality* * *mentalità s.f. mentality, outlook: mentalità aperta, open-mindedness; mentalità ristretta, narrow-mindedness; mentalità bigotta, infantile, bigotted, childish mentality; mentalità consumistica, consumer mentality; mentalità impiegatizia, white-collar mentality; ha una mentalità arretrata, he's got an old-fashioned outlook; la mentalità della borghesia, degli studenti, middle-class, student mentality.* * *[mentali'ta]sostantivo femminile invariabile mentality, mind-setavere una mentalità ristretta, aperta — to be narrow-minded, open-minded
* * *mentalità/mentali'ta/f.inv.mentality, mind-set; avere una mentalità ristretta, aperta to be narrow-minded, open-minded. -
2 mentalità
sf inv [mentali'ta]mentalità aperta/ristretta — open/narrow mind
-
3 mentalità
-
4 mentalità sf inv
[mentali'ta]mentalità aperta/ristretta — open/narrow mind
-
5 avere una mentalità ristretta, aperta
Dizionario Italiano-Inglese > avere una mentalità ristretta, aperta
-
6 limitato
limitedè limitato di persona he's got his limitations* * *limitato agg.1 limited; (ristretto) restricted, narrow; (scarso) scanty, small: capitali limitati, limited capital; poteri limitati, limited powers; ha mezzi limitati, he has limited means; la velocità è limitata a 40 km/h, the speed is restricted to 40 km/ h; possiamo solo darvi notizie molto limitate, we can give you only scanty news; la sua intelligenza è molto limitata, he is a man of limited intelligence; mentalità limitata, narrow-mindedness // (econ.): reddito limitato, modest income; credito limitato, close credit; responsabilità limitata, limited liability; società a responsabilità limitata, limited (liability) company2 (controllato) moderate, careful: essere limitato nelle spese, to spend carefully; essere limitato nel bere, to drink moderately3 (mat.) bounded.* * *[limi'tato] 1.participio passato limitare I2.aggettivo (ristretto) [ persona] limited, narrow-minded; [zona, spazio] limited, constricted, confined; [possibilità, risorse, offerta] limited; [scelta, interesse, mentalità, intelligenza] narrow, limited; [ budget] restricted, tight; [ mezzi] moderate* * *limitato/limi'tato/→ 1. limitareII aggettivo(ristretto) [ persona] limited, narrow-minded; [zona, spazio] limited, constricted, confined; [possibilità, risorse, offerta] limited; [scelta, interesse, mentalità, intelligenza] narrow, limited; [ budget] restricted, tight; [ mezzi] moderate. -
7 aperto
"open;Auf"* * *1. past part vedere aprire2. adj opendi mentalità aperta broad-mindedall'aperto piscina open-airmangiare all'aperto eat outside or in the open air* * *aperto1 agg.1 open (anche fig.): aperto al pubblico, open to the public; perché hai lasciato la finestra aperta?, why did you leave the window open?; siamo aperti tutta la notte, we're open all night; una gara aperta a tutti, an open competition // a braccia aperte, with open arms; accogliere qlcu. a braccia aperte, to greet s.o. with open arms // ad occhi aperti, with open eyes; sognare ad occhi aperti, to daydream; tieni gli occhi ben aperti!, keep your eyes well open! // a bocca aperta, with one's mouth open; rimanere a bocca aperta, to be left open mouthed (o to stand gaping) // a mani aperte, with open hands; distribuire denaro a mani aperte, to give out one's money generously // a cuore aperto, with an open heart; ti parlo a cuore aperto, I'm talking to you openheartedly; intervento a cuore aperto, (med.) an open-heart operation // all'aria aperta, in the open (air); giochi all'aria aperta, outdoor games // la mia vita non ha segreti: è un libro aperto, my life has no secrets: it's an open book // lettera aperta, open letter; è stata inviata una lettera aperta a tutti i genitori, an open letter was sent to all parents questione aperta, open question (o open issue) // (dir.) fare un processo a porte aperte, to try in the open court // mare aperto, open sea // (mat.) insieme aperto, open set2 ( franco, schietto) open; frank: è una persona molto aperta, he is a very frank (o generous) person; un bel viso aperto, a nice open face; guardare la gente a viso aperto, to look at people openly (o frankly); ha un carattere molto aperto, he's very outgoing3 ( di grandi vedute) open-minded; broadminded: avere una mente aperta, to be open-minded; non si può certo dire che tuo fratello sia aperto di vedute, it certainly can't be said that your brother is a broadminded person // coppia aperta, broadminded couple; sono una coppia aperta, theirs is an open marriage5 (fin., dir.) open-end: fondo aperto, open-end fund; fondo di investimento aperto ( a capitale variabile), open-end investment trust; ipoteca aperta, open-end mortgage // (comm.) conto aperto, open account6 ( di fiore) open, unfolded7 (fonet.) open: vocale aperta, open vowel8 (inform.) open◆ s.m. open; open air: all'aperto, in the open (air), outdoors; uscire all'aperto, to go out into the open (o to go outdoors); cura all'aperto, open-air treatment; spettacolo all'aperto, an open-air show; scuola all'aperto, open-air school; piscina all'aperto, outdoor swimming pool.* * *[a'pɛrto] aperto (-a)1. ppSee:2. agga cuore aperto — (intervento) open heart attr fig frankly, sincerely
3. small'aperto — outdoors, (cinema, piscina) open-air attr, (giochi, vacanze) outdoor attr
* * *[a'perto] 1.participio passato aprire2.1) (non chiuso) [porta, negozio, scatola, occhi, bocca, ferita] openlasciare aperto — to leave [sth.] on [gas, acqua]
una lettera -a — (resa pubblica) an open letter
2) (ampio, senza limiti)in mare aperto — offshore, on the open sea
all'aria -a — in the open air, outdoors
3) (evidente) [scontro, guerra] open, overt; [ minaccia] direct; [ dichiarazione] explicitmercato aperto — econ. open market
5) (sgombro) [strada, visuale, area] clear8) (di ampie vedute) [persona, menta-lità] open-minded, broadminded9) (non risolto) [discussione, dibattito] open, unresolved3.sostantivo maschileall'aperto — [mercato, teatro] open-air; [vita, piscina, sport, cinema] outdoor; [ dormire] out(doors)
••essere un libro aperto per qcn. — to be like an open book to sb.
tenere gli occhi -i — to keep an eye out o one's eyes peeled
* * *aperto/a'perto/→ aprireII aggettivo1 (non chiuso) [porta, negozio, scatola, occhi, bocca, ferita] open; aveva l'ombrello aperto he had his umbrella up; lasciare aperto to leave [sth.] on [gas, acqua]; il rubinetto è aperto the tap is running; una lettera -a (resa pubblica) an open letter2 (ampio, senza limiti) in -a campagna in open country; in mare aperto offshore, on the open sea; all'aria -a in the open air, outdoors; la vita all'aria -a the outdoor life5 (sgombro) [strada, visuale, area] clear6 (disponibile) essere aperto alle trattative to be open for negotiations; avere un conto aperto presso un negozio to have an account at a shop8 (di ampie vedute) [persona, menta-lità] open-minded, broadminded9 (non risolto) [discussione, dibattito] open, unresolved; la questione resta -a the question is unresolvedIII sostantivo m.all'aperto [mercato, teatro] open-air; [vita, piscina, sport, cinema] outdoor; [ dormire] out(doors)a braccia -e with open arms; parlare a cuore aperto to speak from the heart; essere un libro aperto per qcn. to be like an open book to sb.; sognare a occhi -i to daydream; tenere gli occhi -i to keep an eye out o one's eyes peeled. -
8 chiuso
"closed;Zu / Geschlossen"* * *1. past part vedere chiudere2. adj closed, shuta chiave locked( nuvoloso) cloudy, overcastpersona reserved* * *chiuso agg.1 closed, shut: chiuso a chiave, locked; i negozi sono chiusi la domenica, shops are closed on Sundays; restò chiuso in casa a studiare, he remained shut up in his house to study; indossava un abito chiuso sino al collo, she wore a dress closed (o buttoned up) to the neck // a occhi chiusi, (fig.) ( sconsideratamente) blindly; ( con fiducia) blindly (o with total confidence) // avere il naso chiuso per il raffreddore, to have one's nose blocked // (dir.) a porte chiuse, in camera // mente chiusa, narrow mind // cielo chiuso, overcast sky // trotto chiuso, quick trot // (fon.) vocale chiusa, closed vowel // capitolo chiuso, non ne parliamo più!, it's over and done with; let's not talk any more about it! // numero chiuso, fixed number (o numerus clausus) // casa chiusa, brothel // (econ.): mercato chiuso, closed market; economia chiusa, closed economy2 ( circondato, racchiuso) enclosed, narrow: spazio chiuso, enclosed space // mare chiuso, inland sea◆ s.m.2 ( aria stagnante) stale air, stuffy air; stale smell, stuffy smell: c'è odore di chiuso qui dentro!, there's a stale smell in here!* * *['kjuso] chiuso (-a)1. ppSee:2. agg1) (porta) shut, closed, (a chiave) locked, (senza uscita: strada, corridoio) blocked off, (rubinetto) off"chiuso al pubblico" — "no admittance to the public"
3) (concluso: discussione, seduta) finished, (iscrizione, lista) closed3. smstare al chiuso fig — to be shut up
* * *['kjuso] 1.participio passato chiudere2.1) [porta, libro, bocca] closed, shut; (a chiave) locked; [ ferita] closed, healed"chiuso al pubblico" — "closed to the public"
avere il naso chiuso — to have a stuffy nose, to have the sniffles
2) (ottuso) [ mentalità] closed; (riservato) [persona, carattere] buttoned up, reserved3) (ristretto) [circolo, club] exclusive; [ mercato] closednumero chiuso — fixed number, restricted entry; univ. numerus clausus
4) (concluso)il caso è chiuso — dir. the case is closed (anche fig.)
5) (accollato) [ abito] high-necked3.sostantivo maschileal chiuso — [sport, attività] indoor
odore di chiuso — musty o stuffy smell
••tenere la bocca -a — to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
* * *chiuso/'kjuso/→ chiudereII aggettivo1 [porta, libro, bocca] closed, shut; (a chiave) locked; [ ferita] closed, healed; "chiuso al pubblico" "closed to the public"; in busta -a sealed; avere il naso chiuso to have a stuffy nose, to have the sniffles; chiuso in casa housebound3 (ristretto) [circolo, club] exclusive; [ mercato] closed; un universo chiuso a closeted world; numero chiuso fixed number, restricted entry; univ. numerus clausus4 (concluso) la questione è -a! the matter is closed! that's the end of the matter! il caso è chiuso dir. the case is closed (anche fig.); capitolo chiuso it is over and done with5 (accollato) [ abito] high-neckedIII sostantivo m.tenere la bocca -a to hold one's tongue, to keep one's mouth shut; comprare a scatola -a to buy a pig in a poke. -
9 corrente
"current;Strom;corrente"* * *1. adj currentacqua runninglingua fluentdi uso corrente in common use2. m: essere al corrente know (di something)tenere qualcuno al corrente keep someone up to date, keep someone informed3. f currentfig di opinione trendfazione factioncorrente continua direct currentcorrente d'aria draught* * *corrente1 agg.1 ( che scorre) running, flowing: acqua corrente, running water // (mar.) manovre correnti, running rigging // (tip.) titolo corrente, running head (o running title)2 ( scorrevole) flowing, smooth, fluent: uno stile corrente, a smooth style; esprimersi in modo corrente, to speak fluently4 ( nelle specificazioni di tempo) present, current: mese corrente, current month; in risposta alla Vs. del 14 c.m., in reply to your letter of the 14th instant (o of this month); settimana corrente, current week6 ( comune) common, current, ordinary: nel linguaggio corrente, in common speech; opinione corrente, current opinion; parola di uso corrente, word in current (o common) use; secondo l'uso corrente, according to current use7 ( andante, dozzinale) common; ordinary; ( nella terminologia commerciale) middling: materiale corrente, common material; qualità corrente, middling quality◆ s.m.1 al corrente, informed (o up to date o well informed): lo mise al corrente della nostra decisione, he acquainted him with (o informed him of) our decision, essere al corrente di un fatto, to be well informed about (o to be acquainted with) a fact; tenere qlcu. al corrente di qlco., to keep s.o. well informed (o posted) on sthg.; tenersi al corrente, to keep up to date2 (arch., mar., aer.) stringer.corrente2 s.f.1 current, stream; ( molto veloce) race: corrente di marea, riptide; corrente di flusso, flood current; corrente di riflusso, ebb current; corrente di risucchio, rip current; corrente sottomarina, undercurrent; la corrente impetuosa del fiume, the river's strong current; il nuotatore fu travolto dalla corrente, the swimmer was swept away by the current; nuotare contro corrente, to swim against the current; andare contro corrente, to swim against the stream (anche fig.); seguire la corrente, to go (o to swim) with the tide (anche fig.) // la Corrente del Golfo, the Gulf Stream2 ( di aria) draught; current of air: entrò una corrente d'aria fredda quando apristi la finestra, a cold draught came in when you opened the window; non state nella corrente!, don't stand in the draught!; chiudi la porta: fa corrente!, close the door! there's a draught // (meteor.): corrente ascensionale, updraught; corrente a getto, jet stream; corrente di convezione, convection current; correnti occidentali, westerlies3 ( flusso) stream, flow: corrente laminare, laminar flow; corrente di traffico, traffic flow; la corrente dell'esportazione, the flow of exports4 (elettr.) current: corrente a bassa tensione, low-voltage current; corrente ad alta tensione, high-voltage current; corrente alternata, alternate current; corrente continua, direct current; corrente derivata, derived current; corrente di compensazione, equalizing current; corrente di ritardo, lagging current; corrente di spostamento, displacement current; corrente efficace, effective current; corrente indotta, induced current; corrente parassita, eddy current; presa di corrente, current tap (o socket); riduttore di corrente, instrument current transformer; siamo rimasti senza corrente per tutta la notte, we were without electricity all night; accidenti! è saltata la corrente!, damn! the power (o current) has gone!5 (fig.) ( usanza) fashion; ( tendenza) current, tendency, trend: corrente letteraria, literary current; le correnti del pensiero moderno, the tendencies of modern thought* * *[kor'rɛnte]1. agg1) (acqua del rubinetto) running2) (uso, anno) current, (moneta) validè opinione corrente che... — it is commonly believed that...
la vostra lettera del 5 corrente mese — (in lettere commerciali) in your letter of the 5th of this month, in your letter of the 5th inst. Brit frm
3) (ordinario: merce) ordinary4) (quotidiano: spese, affari) everyday2. smessere al corrente di — (notizia) to know about, (scoperte scientifiche) to be well-informed about
3. sfElettr, (di acque) current, (di aria) airstream, current of air, (spiffero) draught Brit, draft Am, (di opinioni) trendtagliare la corrente Elettr — to cut off the power
* * *I [kor'rɛnte]1) (diffuso, frequente) [pratica, errore, mentalità, parola] common, currentdi uso corrente — in current o common o everyday use
2) (ordinario) [ lingua] everyday; [procedura, funzionamento] usual, ordinary; [tariffa, tasso] going3) (con riferimento temporale) [settimana, mese, anno] currentil 5 del mese corrente — the 5th of this month, the 5th inst
4) (che scorre) [ acqua] running, flowing5) al correnteessere al corrente — to be in the know (di qcs. about sth.); to be aware (di qcs. of sth.)
mettere qcn. al corrente — to put sb. in the picture, to fill sb. in (di qcs. about sth.)
tenere qcn. al corrente — to keep sb. posted, to let sb. know (di qcs. about sth.)
II [kor'rɛnte]tenersi al corrente — to keep up to date (di qcs. on sth.)
sostantivo femminile1) (movimento dell'acqua) currentcontro corrente — [ nuotare] against the current o tide; fig. [ andare] against the tide o trend
seguire la corrente — to go with the tide o current, to go downstream; fig. to go with the flow
2) (d'aria) draught BE, draft AE3) aer. meteor. current4) el. currentstaccare la corrente — to switch o turn off the power o electricity
manca, è saltata la corrente — there's no power, the power has failed
5) (tendenza, movimento) trend, current•corrente atmosferica — aer. air flow; meteor. airstream
* * *corrente1/kor'rεnte/1 (diffuso, frequente) [pratica, errore, mentalità, parola] common, current; di uso corrente in current o common o everyday use2 (ordinario) [ lingua] everyday; [procedura, funzionamento] usual, ordinary; [tariffa, tasso] going; moneta corrente currency3 (con riferimento temporale) [settimana, mese, anno] current; il 5 del mese corrente the 5th of this month, the 5th inst.4 (che scorre) [ acqua] running, flowing5 al corrente essere al corrente to be in the know (di qcs. about sth.); to be aware (di qcs. of sth.); mettere qcn. al corrente to put sb. in the picture, to fill sb. in (di qcs. about sth.); tenere qcn. al corrente to keep sb. posted, to let sb. know (di qcs. about sth.); tenersi al corrente to keep up to date (di qcs. on sth.).————————corrente2/kor'rεnte/sostantivo f.1 (movimento dell'acqua) current; contro corrente [ nuotare] against the current o tide; fig. [ andare] against the tide o trend; seguire la corrente to go with the tide o current, to go downstream; fig. to go with the flow3 aer. meteor. current4 el. current; corrente elettrica electric current; staccare la corrente to switch o turn off the power o electricity; manca, è saltata la corrente there's no power, the power has failed5 (tendenza, movimento) trend, current; una corrente politica a political trend; una corrente di pensiero a current of thought6 (spostamento) le -i migratorie migratory movementscorrente alternata alternating current; corrente atmosferica aer. air flow; meteor. airstream; corrente continua direct current; corrente del Golfo Gulf Stream; corrente marina drift. -
10 insulare
popolazione, flora et cetera island attr* * *insulare agg.1 (geogr.) insular: clima insulare, insular climate; popolazioni insulari, island populations // l'Italia insulare, the Italian islands2 (biol.) insular.* * *[insu'lare]aggettivo [clima, mentalità] island attrib., insular; [ popolazione] island attrib.* * *insulare/insu'lare/[clima, mentalità] island attrib., insular; [ popolazione] island attrib.; l'Italia insulare the Italian islands. -
11 mercantile
1. adj nave cargo attrporto commercial2. m cargo ship* * *mercantile agg.1 mercantile (attr.); merchant (attr.), commercial: azienda mercantile, commercial concern; bandiera mercantile, merchant flag; codice mercantile, commercial code; legislazione mercantile, mercantile law; marina mercantile, merchant navy (o merchant marine o mercantile marine); nave mercantile, merchant ship (o merchantman o cargo boat); paese mercantile, mercantile country; sistema mercantile, mercantile system; attività mercantile, commerce (o trade); banca mercantile, merchant bank2 (spreg.) (mercantesco) mercenary◆ s.m. (nave mercantile) merchant ship (o merchantman o cargo boat).* * *[merkan'tile]1. agg(gen) mercantile, commercial, (marina, nave) merchant attr2. sm(nave) merchantman* * *[merkan'tile] 1.marina mercantile — mercantile o merchant marine, merchant navy BE
2) (da mercante) [spirito, mentalità] commercial2.sostantivo maschile mar. merchantman*, merchant ship, trader* * *mercantile/merkan'tile/1 [ flotta] merchant, mercantile; [ nazione] mercantile; marina mercantile mercantile o merchant marine, merchant navy BE2 (da mercante) [spirito, mentalità] commercialmar. merchantman*, merchant ship, trader. -
12 retrivo
◆ s.m. reactionary.* * *[re'trivo] 1.aggettivo [mentalità, tendenze] reactionary, conservative2.* * *retrivo/re'trivo/[mentalità, tendenze] reactionary, conservative(f. -a) reactionary. -
13 ristretto
* * *ristretto agg.1 narrow: passaggio ristretto, narrow passage2 ( gretto, meschino) narrow, mean: idee ristrette, narrow ideas; mente ristretta, narrow mind: persona dalla mente ristretta, narrow-minded (o mean) person3 ( limitato) narrow, limited, restricted; ( scarso) scanty, poor: un ristretto campo d'azione, a restricted (o limited o narrow) range of action; un ristretto cerchio di conoscenze, a narrow circle of acquaintances; mezzi ristretti, scanty (o poor) means; nel senso più ristretto, in the narrowest sense; la mia conoscenza dell'inglese è molto ristretta, my knowledge of English is very limited (o poor)4 ( condensato) condensed: idea ristretta in poche parole, idea condensed into a few words // brodo ristretto, consommé; caffè ristretto, strong coffee* * *[ris'tretto] ristretto (-a)1. ppSee:2. aggristretto a — restricted o limited to
2) (concentrato: brodo) thick, (caffè) extra strong* * *[ris'tretto] 1.participio passato restringere2.2) (limitato) [campo, punto di vista, scelta] narrow; [ vocabolario] limited; [ gruppo] closedin un ristretto numero di casi — in a small o limited number of cases
avere una mentalità -a — to be small-minded o narrow-minded
3) (non diluito) [ sugo] concentrated; [ caffè] (extra-)strong* * *ristretto/ris'tretto/II aggettivo2 (limitato) [campo, punto di vista, scelta] narrow; [ vocabolario] limited; [ gruppo] closed; in un ristretto numero di casi in a small o limited number of cases; avere una mentalità -a to be small-minded o narrow-minded -
14 ammuffito
"moldy;Muffig;mofado"* * *ammuffito agg.2 (fig.) ( superato) fossilized; (fam.) fogeyish: idee ammuffite, out-of-date ideas; mentalità ammuffita, fossilized mentality3 (bot.) mildewy.* * *[ammuf'fito] 1.participio passato ammuffire2.1) [ alimento] mouldy BE, moldy AE; [libro, abito] musty2) fig. [ idee] musty, fossilized* * *ammuffito/ammuf'fito/II aggettivo2 fig. [ idee] musty, fossilized. -
15 angusto
narrow* * *angusto agg.1 narrow, restricted: spazio angusto, restricted space2 (fig.) mean (-spirited), petty; narrow (-minded), small minded; ( ristretto) restricted: mentalità angusta, narrow (o fam. blinkered) mentality; idee anguste, narrow ideas.* * *[an'gusto]di mente -a — fig. narrow-minded
* * *angusto/an'gusto/ -
16 borghese
1. adj middle-classin borghese in civilian clothespoliziotto m in borghese plainclothes policeman2. m f middle-class personpiccolo borghese petty bourgeois, lower middle-class person* * *borghese agg.1 bourgeois; middle-class (attr.), middle class (pred.): morale borghese, bourgeois morals; mentalità borghese, middle-class mentality2 ( civile) civilian: abito borghese, civilian dress // (mil.) in borghese, in civilian dress (o in mufti): poliziotto in borghese, plainclothes detective (o policeman); mettersi in borghese, to change into civilian dress (o to put on mufti)◆ s.m. e f. middle-class person; (spreg.) bourgeois: piccolo borghese, lower middle-class person (o spreg. petty bourgeois).* * *[bor'ɡese]1. agg1) (gen) middle-class, pegg bourgeois2)essere in (abito) borghese — to be in civilian clothes o in civvies
2. sm/f(vedi agg), middle-class person; bourgeoispiccolo borghese pegg — petty bourgeois
* * *[bor'gese, bor'geze] 1.1) (della borghesia) [società, ideologia] bourgeois; [ morale] middle-class2) (signorile) [quartiere, casa] bourgeois3) (civile)2.in borghese — [ soldato] in civilian clothes, in civvies colloq.; [ poliziotto] in plain clothes
sostantivo maschile e sostantivo femminile bourgeois** * *borghese/bor'gese, bor'geze/1 (della borghesia) [società, ideologia] bourgeois; [ morale] middle-class; essere di estrazione borghese to be from a middle-class background2 (signorile) [quartiere, casa] bourgeois3 (civile) in borghese [ soldato] in civilian clothes, in civvies colloq.; [ poliziotto] in plain clothesII m. e f.bourgeois*; piccolo borghese petit bourgeois. -
17 bottegaio
-
18 classista
classista agg. (pol.) class (attr.); class-conscious: politica classista, class politics; mentalità classista, class-conscious mentality◆ s.m. e f. class-conscious person.* * *[klas'sista] classista -i, -e1. agg2. sm/f* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [klas'sista] aggettivo2.sostantivo maschile e sostantivo femminile class system supporter* * *classistam.pl. -i, f.pl. -e /klas'sista/sistema classista class systemII m. e f.class system supporter. -
19 differente
different (da from, AE than)* * *differente agg. different; unlike (s.o., sthg.): mentalità differente, different mentality; gusti differenti, different tastes; la nuova impostazione è totalmente differente, the new approach is completely different; le mie sorelle sono completamente differenti l'una dall'altra, my sisters are quite unlike each other; queste rose appartengono a due varietà differenti, these roses belong to two different varieties.* * *[diffe'rɛnte]aggettivo different (da from, to BE, than AE)* * *differente/diffe'rεnte/ -
20 gretto
gretto agg.1 (meschino) mean, shabby; (di mente ristretta) petty, narrow-minded, narrow: è molto gretto da parte sua, it is very shabby of him; idee grette, limited ideas; hai una mentalità molto gretta, you are too narrow-minded2 (spilorcio) miserly, stingy.* * *['gretto]1) (meschino) [ persona] petty; (di vedute ristrette) narrow-minded, small-minded2) (avaro) stingy, mean BE* * *gretto/'gretto/2 (avaro) stingy, mean BE.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mentalità — s.f. [der. di mentale1]. 1. [modo di concepire, intendere, giudicare le cose, ritenuto proprio di un individuo, di un gruppo e sim.: m. tipicamente borghese ] ▶◀ concezione, forma mentis. ‖ atteggiamento, costume, modo di vedere, punto di vista,… … Enciclopedia Italiana
mentalità — men·ta·li·tà s.f.inv. CO modo di considerare le cose, di reagire, di ragionare, di intendere la realtà dei fatti e le relazioni con il prossimo caratteristico di una persona: avere una mentalità ristretta, aperta, antiquata, moderna | insieme di… … Dizionario italiano
mentalità — {{hw}}{{mentalità}}{{/hw}}s. f. Modo di vedere le cose, di interpretare la realtà, di ragionare e sim … Enciclopedia di italiano
mentalità — s. f. forma mentis (lat.), habitus (lat.), attitudine □ modo di vedere, modo di intendere, modo di ragionare, punto di vista □ pensiero, visione, posizione □ cultura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
veduta — ve·dù·ta s.f. 1. BU il vedere; possibilità di vedere: impedire la veduta a qcn. | a prima veduta, a prima vista Sinonimi: vista, visuale. 2. LE facoltà visiva: presunsi | ficcar lo viso per la luce etterna, | tanto che la veduta vi consunsi!… … Dizionario italiano
borghese — /bor gese/ [rifacimento, su borgo, del lat. mediev. burgensis, sul modello del fr. bourgeois ]. ■ agg. 1. (ant.) [che abita in una città] ▶◀ borghigiano, cittadino. ◀▶ rustico, villano. 2. a. (polit., soc.) [che appartiene economicamente alla… … Enciclopedia Italiana
filisteo — /fili stɛo/ [dal lat. tardo Philistaei, pl., gr. Phylistiâioi, ebr. Pĕlishtīm ; in senso fig., dal nome dei Filistei, che gli studenti ted. del sec. 17° applicavano ai borghesi loro nemici]. ■ agg. 1. (stor.) [dei Filistei, antica popolazione… … Enciclopedia Italiana
provinciale — pro·vin·cià·le agg., s.m. e f. FO 1. agg., che è attinente, che appartiene alla provincia: amministrazione provinciale 2a. agg., spreg., che è tipico della provincia, spec. con rif. a una presunta arretratezza sociale o culturale dei piccoli… … Dizionario italiano
provinciale — {{hw}}{{provinciale}}{{/hw}}A agg. 1 Che appartiene alla provincia: amministrazione provinciale | Consiglio –p, organo deliberativo di tutte le materie di maggiore importanza attribuite alla provincia | Giunta –p, organo della provincia con… … Enciclopedia di italiano
veduta — {{hw}}{{veduta}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Vista. 2 Panorama: di quassù si gode una splendida veduta | Possibilità di vedere un certo panorama: questo terrazzo ha una bella veduta sul lago. 3 Rappresentazione, spec. pittorica o fotografica, di un… … Enciclopedia di italiano
arretrato — [part. pass. di arretrare ]. ■ agg. 1. [situato indietro: fermarsi in posizione a. ] ▶◀ retrostante. ◀▶ antistante. 2. (fig.) a. [rimasto indietro rispetto allo sviluppo e al progresso: popolazioni a. ] ▶◀ depresso, sottosviluppato. ◀▶ all… … Enciclopedia Italiana