-
101 сигнал
n1) gener. Pfeiler, Zeichen, (звуковой) Hupsignal (автомобиля), Signal3) navy. (акустический) Hupe4) liter. Stichwort (для начала каких-л. действий)5) milit. Hinweis, (предварительный) Vorzeichen, Wink (рукой, флажком), codierte Nachricht7) railw. Formsignal8) auto. Farbzeichen (светофора), Meßsignal (измерительного устройства)9) geodes. Beobachtungsgerüst10) electr. Sign, Signal, Signalzeichen, informationsenthaltendes Signal, (звуковой) Hörn, (звуковой) Horn11) IT. Kommando (управления)12) oil. Impuls (датчика, прибора)13) commun. Stichwort (напр. начала передачи программы)15) shipb. Anzeige16) cinema.equip. Signalzeichen (на конечном ракорде части кинофильма), Ton -
102 сигнализация
n1) comput. Anzeige (ñì. Darstellung), Hinweis, Signalmeldung2) Av. (радиомаячная) Vermarkung, Zeichenangabe3) navy. Winken4) milit. Signalübermittlung, Zeichenabgabe5) eng. Signalgabe, Signalgebung, Signalisation6) railw. Signalsicherung, Signalsystem7) law. Alarmanlage8) auto. Einbruch-Diebstahl-Warnanlage (EDW)9) artil. Signalverbindung10) mining. (шахтная) Signalgebung11) electr. Sicherungswesen, Signalisierung, Signalwesen, Signalübertragung, Zeichengabe, Meldung12) wood. (аварийная) Meldeeinrichtung13) tel. Zeichengebung14) shipb. Alarmvorrichtung, Meldeanlage, Meldeeinrichtung, Meldevorrichtung -
103 сигнализация о неплотностях
Универсальный русско-немецкий словарь > сигнализация о неплотностях
-
104 сигнальный объект контроля
adjautom. Meldung (в телеуправлении)Универсальный русско-немецкий словарь > сигнальный объект контроля
-
105 служебное донесение
adjlaw. Dienstmeldung, dienstliche Meldung -
106 согласно сообщению
-
107 согласно этому сообщению
predic.gener. besage dieser MeldungУниверсальный русско-немецкий словарь > согласно этому сообщению
-
108 сообщать
v1) gener. (j-m) Bescheid zukommen lassen (о чем-л.; кому-л.), (j-m) eine Mitteilung mächen (кому-л.), Anzeige erstatten, Meldung erstatten, angeben, ankündigen, anzeigen (органам власти о правонарушении и т.п.), anzeigen (органам власти о правонарушениях и т. п.), bekanntgeben, bekunden (что-л.), bringen (о газетах, журналах; о чём-л.), eine Nachricht bringen (в газете), erzählen, eröffnen (планы и т. п.), eröffnen (планы, намерения), zutragen (слухи, сплетни и т. п.), nahebringen, melden (о чём-л. кому-л.), vermitteln, berichten, mitteilen, kommunizieren (что-л.)2) colloq. stecken (по секрету)3) obs. bescheiden (решение), vermelden (о чём-л.), kommunizieren4) poet. (D, bei D) melden, (D, bei D) mellen5) eng. benachrichtigen6) book. unterbreiten (о чём-л.)7) law. anmelden8) diplom. (официально) notifizieren (что-л., о чём-л.)10) shipb. zuteilen11) respect. mitzuteilen -
109 сообщение
n1) gener. Ankündigung, Anzeige (о правонарушении), Ausrichtung (для передачи кому-л.), Bekanntgabe, Bekundung (о чем-л.), Bericht, Bescheid, Durchgabe, Durchsage (по телефону, радио), Durchspruch (по телефону, радио), Erstattung eines Berichtes, Erstattung eines Berichts, Eröffnung (о планах, намерениях), (секретное) Hinterbringung, Klarschrift, (словесное) Kommunikation, Meldung, Nachricht, (краткое) Notiz (в газете), Verbindung, Beitrag (в книге отзывов, в опросе), Eröffnung, Verkehr (почтой, по железной дороге и т. п.), Mitteilung2) obs. Bot, Bott3) milit. Kommunikation (между чем-л.)4) brit.engl. Message5) law. Anmeldung, Auflage (der Arbitrage zur Verbesserung der Arbeit), Benachrichtigung, Erstattung, Kommunique6) econ. Angabe, Nota, Report7) radio. Verständigung8) electr. Nachr., Nachricht9) IT. Anmelden, Information (ñì. Nachricht)10) offic. Verlautbarung11) Internet. Posten, Erklärung13) shipb. (транспортное) Verbindung -
110 сообщение осталось неопровергнутым
nУниверсальный русско-немецкий словарь > сообщение осталось неопровергнутым
-
111 сообщение периода трансляции
ncomput. Ubersetzungszeit-MeldungУниверсальный русско-немецкий словарь > сообщение периода трансляции
-
112 составлять донесение
vmilit. eine Meldung abfassenУниверсальный русско-немецкий словарь > составлять донесение
-
113 схема сигнализации
-
114 уведомление
n1) gener. Anmeldung, Anzeige (напр. о смерти, браке и т. п.), Benachrichtigung, Erstattung eines Berichtes, Erstattung eines Berichts, Indiktion, Informierung, (официальное) Mahnzettel (о чем-л.), Meldebrief (в форме письма), Meldung, Mitteilung, Verständigung, Vorankündigung, Ankündigungsschreiben, Insinuation2) fr. Avertissement3) brit.engl. Memo4) law. Bescheid, Bescheidung, Erstattung, Eröffnung, Inkenntnissetzung, Intimation, Nachricht5) econ. Ankündigung, Avis (авизо о занесении суммы на счёт), Aviso (авизо о занесении суммы на счёт), Benachrichtigungsschreiben, Kündigung (об увольнении с работы, об отказе от работы, о расторжении договора), Notanzeige, Bericht6) busin. Andienung7) f.trade. Avisierung, Notifikation, Notifizierung, Aviso8) Internet. Erklärung -
115 явка
n1) gener. Treffpunkt, Erscheinen, (сокр. от Treffpunkt) Treff2) colloq. Treff3) milit. Anlaufstelle -
116 явка к месту лишения свободы
nУниверсальный русско-немецкий словарь > явка к месту лишения свободы
-
117 явка на службу
nlaw. Meldung zum Dienst -
118 сообщение
сMeldung (f)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > сообщение
-
119 авизо
Anzeige f, Aviso m, n, Meldung f, Anzeigebrief m, Anmeldung f, Avis m- инкассовое авизо
- кредитовое авизо
- авизо, предусматривающее начисление процентовНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > авизо
-
120 акт
Akt m, Urkunde f, Akte f, Meldung f, Protokoll n, Schrift f- коммерческий акт
- межгосударственный акт
- нормативный акт
- подзаконный акт - акт о передаче
- акт о приёмке
- акт о присоединении
- акт передачи
- акт проверки
- акт ревизии
- акт экспертизыНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > акт
См. также в других словарях:
Meldung — Meldung … Deutsch Wörterbuch
Meldung — ↑Notiz, ↑Rapport … Das große Fremdwörterbuch
Meldung — Bericht; Nachricht; Depesche; Report; Berichterstattung; Neuigkeit * * * Mel|dung [ mɛldʊŋ], die; , en: a) das Melden: eine Meldung für eine Prüfung, einen sportlichen Wettkampf; die Meldung eines Unfalls; Meldung per Telefon; Meldung für einen… … Universal-Lexikon
Meldung — Mẹl·dung die; , en; 1 etwas, das man im Fernsehen, Radio oder in der Zeitung meldet, mitteilt ≈ Nachricht <eine amtliche Meldung>: ,,Und nun die letzten Meldungen des Tages || K: Falschmeldung, Schreckensmeldung, Suchmeldung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Meldung — die Meldung, en (Grundstufe) öffentlich (besonders durch die Medien) verbreitete Mitteilung Beispiel: Nach bisherigen Meldungen sind circa 200 Menschen ums Leben gekommen. Kollokation: aktuelle Meldungen aus der Welt der Medizin die Meldung, en… … Extremes Deutsch
Meldung — Der Begriff Meldung bedeutet allgemein eine Nachricht (Mitteilung), in einzelnen Bereichen haben diese folgende weiterführende Bedeutungen: im journalistischen Sinne eine Nachricht im technischen Sinne ein Signal im taktischen Sinne eine… … Deutsch Wikipedia
Meldung — 1. Bericht, Information, Nachricht, Report; (geh. veraltend): Kunde; (Kommunikationsf.): Message. 2. Ankündigung, Bekanntgabe, Bescheid, Botschaft, Mitteilung, Rapport, Verkündigung. * * * Meldung,die:1.〈BekanntgabederAbsichtzurMitwirkung〉Anmeldun… … Das Wörterbuch der Synonyme
Meldung — die Meldung, en Hast du die Meldung im Radio gehört? Es wird starken Sturm geben … Deutsch-Test für Zuwanderer
Meldung — melden: Die Herkunft des westgerm. Verbs mhd. melden, ahd. meldōn, niederl. melden, aengl. meldian ist unklar. Das Verb hatte in den älteren Sprachzuständen die Bedeutung »ein Geheimnis preisgeben, verraten«. In mhd. Zeit verblasste die… … Das Herkunftswörterbuch
Meldung — pranešimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. information; message vok. Bericht, m; Meldung, f; Nachricht, f rus. сообщение, n pranc. message, m … Automatikos terminų žodynas
Meldung — signalizavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. signalling vok. Meldung, f; Signalisierung, f rus. сигнализация, f; сигнализирование, n pranc. signalisation, f … Automatikos terminų žodynas