-
41 ceremony
['serəməni, ]( American[) -mouni]American - ceremonies; noun1) (a sacred or formal act, eg a wedding, funeral etc: a marriage ceremony.) cerimónia2) (solemn display and formality: pomp and ceremony.) cerimónia•- ceremonially
- ceremonious
- ceremoniously* * *cer.e.mo.ny[s'eriməni] n 1 cerimônia, etiqueta, formalidade. 2 rito, solenidade. 3 cortesia, trato de gente não familiar. don’t stand on ceremonies! não faça cerimônias! master of ceremonies mestre de cerimônias. without ceremony sem cerimônia, despreocupadamente. -
42 conjugal
['kon‹uɡəl](of marriage.) conjugal* * *con.ju.gal[k'ɔndʒugəl] adj conjugal, matrimonial. -
43 connected
con.nect.ed[kən'ektid] adj 1 conectado, ligado, unido. 2 relacionado. 3 associado. 4 aparentado. connected by marriage parente por casamento. I’m connected with New York estou em ligação telefônica com Nova York. to be well connected coll ter boas relações. -
44 consummation
noun consumação* * *con.sum.ma.tion[kɔnsəm'eiʃən] n 1 consumação. consummation of marriage / consumação do casamento. 2 completação, acabamento. 3 realização. 4 fim, objetivo, meta. -
45 convenience
1) (the state or quality of being convenient; freedom from trouble or difficulty: the convenience of living near the office.) conveniência2) (any means of giving ease or comfort: the conveniences of modern life.) comodidade3) ((also public convenience) a public lavatory.) sanitário* * *con.ve.ni.ence[kənv'i:niəns] n 1 conveniência. it is great convenience to me / é muito conveniente para mim. 2 condição ou tempo conveniente. 3 comodidade, utilidade, conforto. 4 vantagem, oportunidade. 5 vaso sanitário. any time that suits your convenience qualquer tempo que lhe convier. at your convenience à vontade, como quiser. at your earliest convenience na primeira oportunidade. marriage of convenience casamento de conveniência, por razões práticas. public convenience mictório público. suit your own convenience faça como quiser. -
46 covenant
(an agreement between two people or two parties to do, or not to do, something: She signed a covenant to give money to the school fund.) acordo* * *cov.e.nant[k'∧vənənt] n 1 convenção, pacto, convênio. 2 promessa divina, aliança (da Bíblia). 3 Jur contrato, acordo. 4 cláusula de contrato. • vt+vi 1 concordar solenemente. 2 pactuar. 3 comprometer-se sob contrato. 4 estipular. breach of covenant rompimento de contrato. covenant of marriage contrato de casamento. -
47 declaration
[deklə'reiʃən]noun (a formal announcement: a declaration of marriage/war.) declaração* * *dec.la.ra.tion[deklər'eiʃən] n 1 declaração, asserção, proclamação, manifesto, exposição. 2 o respectivo documento. 3 depoimento. -
48 dissolve
[di'zolv]1) (to (cause to) melt or break up, especially by putting in a liquid: He dissolved the pills in water; The pills dissolved easily in water.) dissolver2) (to put an end to (a parliament, a marriage etc).) dissolver•* * *dis.solve[diz'ɔlv] n Cin mudança gradual de uma cena para outra, dissolvência. • vt+vi 1 dissolver, liquefazer, derreter, dispersar. 2 decompor(-se), separar, desfazer, desagregar, dissolver-se, evaporar(-se), fundir. 3 desunir, dissolver uma sociedade, licenciar uma assembléia. 4 rescindir, anular. 5 esvair, desvanecer, morrer. 6 desencantar, quebrar o encanto de. 7 remover, apartar. to dissolve a difficulty remover, apartar uma dificuldade. to dissolve a doubt dissolver uma dúvida. to dissolve in tears debulhar-se em lágrimas. -
49 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) extremidade2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) fim3) (death: The soldiers met their end bravely.) fim4) (an aim: What end have you in view?) finalidade5) (a small piece left over: cigarette ends.) resto2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) terminar- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *[end] n 1 fim: a) termo, conclusão. at the end of May / em fins de maio. to the end of the earth / até o fim do mundo. to come to an end / chegar ao fim, terminar, finalizar. to come to a bad end / acabar mal. b) parada, terminal, ponto final. c) objetivo, finalidade. the end justifies the means / o fim justifica os meios. they fought to the bitter end / lutaram até ao fim. d) resultado, efeito, conseqüência. to what end? / para que fim? e) morte, destruição. f) resto, retalho, fragmento, sobra. g) Tech ponto, parte frontal. h) extremidade. 2 Amer Ftb jogador de ponta ou extrema. 3 uma das partes específicas de uma empresa ou negócio. • vt+vi 1 acabar, concluir, terminar. all’s well that ends well / tudo está bem quando acaba bem. he ended by eating the cake / ele acabou comendo o bolo. it ended in marriage / acabou em casamento. it ended in nothing / acabou em nada. Braz acabou em pizza. 2 finalizar, parar. 3 destruir, matar, morrer. 4 ser ou formar o fim. • adj final. at a loose end sem trabalho, desempregado, sem ocupação, sem rumo. from one end to the other do começo ao fim. he gained his end ele conseguiu o que almejava. his hair stands on end ele está de cabelo em pé (medo). I am at my wit’s end não sei mais o que fazer, estou desesperado. in the end no fim, finalmente. loose ends pontas soltas, pontos não resolvidos. no end of trouble um sem-número de preocupações. odds and ends bugigangas. she has it all at her fingers’ ends ela tem tudo na ponta da língua, sabe de cor e salteado. three days on end três dias consecutivos. to be at an end estar no fim. to be no end of a fool ser um tolo incorrigível. to be the thin end of the wedge ser apenas o começo. to get hold of the wrong end of the stick enganar-se redondamente. to go off the deep end fig perder as estribeiras, perder o autocontrole. to keep one’s end up não se deixar vencer, não perder o ânimo. to make an end of encerrar, pôr um termo. to make both ends meet viver de acordo com suas rendas, equilibrar o orçamento, conseguir chegar ao fim do mês. to no end em vão, inútil. to put an end to pôr fim. to rain for days on end chover durante dias a fio. to turn end over soçobrar. -
50 estate
[i'steit]1) (a large piece of land owned by one person or a group of people etc: They have an estate in Ireland.) propriedade2) (a piece of land developed for building etc: a housing/industrial estate.) lotes de construção/bairro3) (a person's total possessions (property, money etc): His estate was divided among his sons.) bens•- estate-car* * *es.tate[ist'eit] n 1 propriedade rural. 2 espólio: conjunto de bens de uma pessoa por ocasião da sua morte. 3 posição, situação, classe, nível. Hist estamento. the estates / os estamentos: clero, nobreza, burguesia. 4 posses, bens, patrimônio. personal estate / bens móveis. real estate / bens imóveis, bens de raiz. estate at sufferance / propriedade ou posse a título precário. estate at will / posse de bens arrendados, terminável à vontade de parte a parte. man’s estate idade viril do homem. at marriage estate em idade de casar. -
51 join
[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) juntar2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) unir3) (to become a member of (a group): Join our club!) juntar-se a4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) juntar-se a5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) ir ter com2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) junta- join hands
- join in
- join up* * *[dʒɔin] n 1 junção, ligação. 2 encaixe. 3 costura, sutura. 4 linha ou meio de ligação. • vt+vi 1 ligar(-se), juntar(-se), unir(-se), apertar. we joined battle / entramos em choque. I joined company with them / juntei-me a eles. they joined in the work / fizeram o serviço juntos. 2 confluir, encontrar(-se). 3 combinar, coadunar, enlaçar. 4 participar, aderir, associar(-se), ingressar, incorporar(-se), tomar parte, tornar-se membro, acompanhar, alistar(-se). he joined the army / ele entrou no exército. 5 casar(-se), aliar(-se). they were joined in marriage / eles foram unidos pelo vínculo matrimonial. 6 voltar ao lar, à família. 7 ser adjacente, limitar, formar divisas. 8 concordar. there I join with you / nisto concordo com você. I joined in his praise / concordei com o seu elogio. he joined a ship a) ele embarcou como tripulante. b) ele alcançou um navio. to join a club entrar para um clube. to join hands with a) apertar a mão. b) prestar auxílio. c) Com associar-se a uma companhia. to join in tomar parte em, envolver-se com. he joined in the thing / ele tomou parte no negócio. to join up apresentar-se para o serviço militar, alistar-se. -
52 knot
[not] 1. noun1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) nó2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) nó3) (a group or gathering: a small knot of people) grupo4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).)2. verb(to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) nó- knotty* * *knot1[nɔt] n 1 nó, laço, laçada. 2 grupo, aglomeração, aperto de gente. 3 Med nodosidade, nodulação. 4 nó de madeira, nó de ramo. 5 Bot nódulo, intumescência (no caule onde sai a folha). 6 Naut nó, milha, unidade de velocidade de um navio. 7 dificuldade, problema. 8 junção ou cruzamento de linhas. 9 fig vínculo, união. 10 cocar. • vt+vi 1 amarrar, atar, prender, ligar. 2 fazer um nó, unir com nós. 3 fig complicar(-se). the marriage knot o vínculo do casamento. to tie in knots confundir, atrapalhar.————————knot2[nɔt] n Ornith ave pernalta da família dos Escolopacídeos. -
53 maiden name
(a woman's surname before her marriage: Mrs Johnson's maiden name was Scott.) nome de solteira* * *maid.en name[m'eidən neim] n sobrenome de mulher antes de casar-se, nome de solteira.————————maiden namesobrenome de solteira. -
54 marital
['mæritl](of marriage: marital relations (= the relationship between a married couple).) marital* * *mar.i.tal[m'ærətəl] adj marital. -
55 marriageable
adjective (suitable, or at a proper age, for marriage: He has four marriageable daughters; marriageable age.) casadouro* * *mar.riage.a.ble[m'æridʒəbəl] adj núbil: pronto para o casamento. -
56 marry
['mæri]1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) casar2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) casar3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) casar•- married* * *mar.ry[m'æri] vt+vi 1 casar. 2 desposar. 3 unir. 4 casar-se. 5 dar em casamento. -
57 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) fósforo- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) jogo2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) combinação3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) igual4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) casamento2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) combinar com2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) confrontar•- matched- matchless
- matchmaker* * *match1[mætʃ] n 1 igual, parelha. 2 companheiro. 3 luta, competição, partida, jogo. 4 casamento. 5 partido. • vt+vi 1 igualar, emparelhar. 2 casar, unir. 3 equiparar. 4 competir, medir forças. we cannot match them / não podemos medir forças com eles. 5 casar-se. 6 igualar-se. 7 combinar. an even match competição equilibrada. football match jogo de futebol. to be a match for estar à altura. he is more than a match for you / ele é superior a você (em qualidade, competência). he is not a match for me / ele não está à minha altura. to match a colour to another combinar uma cor com outra. to match coins tirar a sorte com moeda (cara ou coroa).————————match2[mætʃ] n 1 palito de fósforo. 2 mecha, estopim. to light a match acender um fósforo. -
58 nuptial
-
59 offer
['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) oferecer2) (to say that one is willing: He offered to help.) oferecer-se2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) oferta2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) proposta•- offering- on offer* * *of.fer['ɔfə] n 1 oferta, dádiva. 2 oferenda. 3 oferecimento. 4 proposta. 5 tentativa, ensaio. • vt+vi 1 ofertar, presentear. 2 oferendar. 3 oferecer. 4 propor. 5 mostrar. 6 ocorrer, apresentar-se. 7 intentar. 8 imolar. as occasion offers como a ocasião se apresenta. I was offered money ofereceram-me dinheiro. offer by tender Com proposta por concorrência. offer of marriage proposta de casamento. under offer Brit que tem um possível comprador. -
60 old maid
(an unmarried woman who is past the usual age of marriage.) solteirona* * *old maid[ould m'eid] n 1 solteirona. 2 pessoa afetada, pudica, meticulosa.————————old maida) solteirona. b) pessoa muito implicante.————————old maidsolteirona.
См. также в других словарях:
marriage — mar·riage / mar ij/ n 1: the state of being united to a person of the opposite sex as husband or wife in a legal, consensual, and contractual relationship recognized and sanctioned by and dissolvable only by law see also divorce 2: the ceremony… … Law dictionary
marriage — is traditionally conceived to be a legally recognized relationship, between an adult male and female, that carries certain rights and obligations. However, in contemporary societies, marriage is sometimes interpreted more liberally and the phrase … Dictionary of sociology
marriage — marriage, matrimony, wedlock, wedding, nuptial, espousal are comparable though not always synonymous because they all refer directly or indirectly to acts by which a man and woman become husband and. wife or to the state of being husband and wife … New Dictionary of Synonyms
Marriage — Mar riage, n. [OE. mariage, F. mariage. See {Marry}, v. t.] 1. The act of marrying, or the state of being married; legal union of a man and a woman for life, as husband and wife; wedlock; matrimony. [1913 Webster] Marriage is honorable in all.… … The Collaborative International Dictionary of English
marriage — (n.) c.1300, act of marrying, entry into wedlock; also state or condition of being husband and wife; from O.Fr. mariage marriage; dowry (12c.), from V.L. *maritaticum (11c.), from L. maritatus, pp. of maritatre to wed, marry, give in marriage… … Etymology dictionary
marriage — ► NOUN 1) the formal union of a man and a woman, by which they become husband and wife. 2) a combination of two or more elements. ● marriage of convenience Cf. ↑marriage of convenience ORIGIN Old French mariage, from marier marry … English terms dictionary
marriage — [n] legal joining of two people; a union alliance, amalgamation, association, confederation, conjugality, connubiality, consortium, coupling, espousal, holy matrimony, link, match, mating, matrimony, merger, monogamy, nuptials, pledging,… … New thesaurus
marriage — [mar′ij] n. [ME mariage < OFr < marier: see MARRY1] 1. the state of being married; relation between spouses; married life; wedlock; matrimony 2. the act of marrying; wedding 3. the rite or form used in marrying 4. any close or intimate… … English World dictionary
Marriage — For other uses, see Marriage (disambiguation). Married and Matrimony redirect here. For other uses, see Married (disambiguation) and Matrimony (disambiguation) … Wikipedia
MARRIAGE — This article is arranged according to the following outline: the concept in the bible in sectarian teaching in rabbinic literature in medieval and modern times marriage ceremony in the bible in the talmud post talmudic period the marriage… … Encyclopedia of Judaism
marriage — /mar ij/, n. 1. the social institution under which a man and woman establish their decision to live as husband and wife by legal commitments, religious ceremonies, etc. 2. the state, condition, or relationship of being married; wedlock: a happy… … Universalium