-
1 marginalise
-
2 marginalise
◙ (ezilanigram לש הנוש ביתכ תרוצ) התובישחב תינשמ הדמעב ביצהל,םיילושל קוחדל◄ -
3 marginalise
mar.gin.al.ise[m'a:dʒinəlaiz] vt 1 manter pessoa ou grupos à margem da sociedade ou dos principais acontecimentos. 2 escrever anotações na margem. 3 forçar atividades ou pessoas a ficarem fora de acontecimentos para reduzir suas atuações. -
4 marginalisé
гл.общ. неустроенный -
5 marginalise
v. marginaliseren, aan de zelfkant van de maatschappij doen belanden, in een onderdanige positie plaatsen (alternatieve spelling voor marginalize) -
6 marginalise
• přehlížet -
7 marginalise
-
8 marginalise (Brit.)
['mɑrdʒɪnəlaɪz /'mɑːd-]◙ v. לדחוק לשוליים, להציב בעמדה משנית בחשיבותה (צורת כתיב שונה של marginalize) -
9 to marginalise
Margin значит «поля книги», а прилагательное marginal со значением «лежащий на краю чего-либо», встречается в выражениях marginal utility (маленькая польза), marginal land (малоплодородная земля), marginal question (второстепенный вопрос), marginal influence (минимальное влияние). Глагол to marginalise сначала значил делать заметки на полях, но сейчас он означает уводить в сторону от важных вопросов, убеждать людей в том, что существуют более важные проблемы в обществе, чем те, которым они посвящают всё своё время.Politicians tend to marginalise those sections of modern society they find embarrassing: the unemployed, the disabled, the deprived. — Политики имеют тенденцию не придавать особого значения сложным проблемам современного общества, особенно тем, которые касаются безработных, инвалидов, бедняков.
-
10 hymyleiddio
-
11 marginar
v.1 to exclude, to make an outcast (person).Ella discrimina a los gordos She discriminates fat people.2 to set aside, to set to one side.3 to marginalize, to place in a position of marginal influence and importance, to marginalise.* * *1 (persona) to leave out, exclude; (grupo social) to ostracize, marginalize2 (asunto) to push aside* * *1. VT1) (=aislar) [+ persona] to alienate; [+ grupo] to marginalize2) (=discriminar)no se marginará a nadie por su ideología — nobody will be discriminated against because of their ideology
3) (=excluir) to push out (de of)exclude (de from)acabaron marginándola del grupo — they ended up pushing her out of the group o excluding her from the group
4) (Tip) [+ texto] to write notes in the margin of; [+ página] to leave margins on2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( en la sociedad) to marginalize; ( en un grupo) to ostracize2) (Impr) < texto> ( anotar) to add marginal notes to; ( fijar márgenes) to set margins2.marginarse v pron* * *= marginalise [marginalize, -USA], sideline.Ex. Since the introduction of information technology and the beginnings of the information explosion in the 1950s, the profession of documentalist has become increasingly marginalised.Ex. Because of the threat of being sidelined if they did not participate, libraries had to form alliances to address issues of access.* * *1.verbo transitivo1) ( en la sociedad) to marginalize; ( en un grupo) to ostracize2) (Impr) < texto> ( anotar) to add marginal notes to; ( fijar márgenes) to set margins2.marginarse v pron* * *= marginalise [marginalize, -USA], sideline.Ex: Since the introduction of information technology and the beginnings of the information explosion in the 1950s, the profession of documentalist has become increasingly marginalised.
Ex: Because of the threat of being sidelined if they did not participate, libraries had to form alliances to address issues of access.* * *marginar [A1 ]vtA (en la sociedad) to marginalize; (en un grupo) to ostracizela sociedad margina a los expresidiarios society tends to marginalize ex-convictslo han marginado y toman las decisiones sin consultarlo he has been pushed to one side, and they make the decisions without consulting himsus compañeros de clase lo habían marginado his classmates had ostracized o shunned him(fijar márgenes): margínelo con tres centímetros a cada lado set o leave a three-centimeter margin on each sidemarginarse DE algo to cut oneself off FROM sth* * *
marginar ( conjugate marginar) verbo transitivo ( en la sociedad) to marginalize;
( en un grupo) to ostracize
marginar verbo transitivo
1 (a un sector) to marginalize, to reject: nuestra sociedad margina a los ancianos, our society marginalizes the elderly
2 (a una persona) to leave out, ostracize
' marginar' also found in these entries:
Spanish:
discriminar
- segregar
- arrinconar
* * *♦ vt1. [persona] [discriminar] to exclude;la nueva ley margina a los inmigrantes the new law marginalizes immigrants;sus compañeros lo marginan his colleagues exclude him from the group, his colleagues give him the cold shoulder2. [asunto, diferencias] to set aside, to set to one side* * *v/t marginalize* * *marginar vt: to ostracize, to exclude -
12 marginaliser
marginaliser [maʀʒinalize]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *maʀʒinalize
1.
verbe transitif to marginalize
2.
se marginaliser verbe pronominal [communauté] to put itself on the fringes of society; [artiste] to put oneself on the fringe* * *maʀʒinalize vt* * *marginaliser verb table: aimerA vtr to marginalize [politicien, communauté].B se marginaliser vpr [communauté] to put oneself on the fringes of society; [artiste] to put oneself on the fringe.[marʒinalize] verbe transitifla toxicomanie a marginalisé une partie de la jeunesse drug addiction has marginalized a large number of young people————————se marginaliser verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se marginaliser verbe pronominal intransitif1. [personne]il se marginalise de plus en plus depuis son licenciement he's been feeling increasingly isolated since he was made redundant2. [rôle, fonction] to become marginalized ou irrelevant -
13 marginalize
mar.gin.al.ize[m'a:dʒinəlaiz] vt = link=marginalise marginalise. -
14 disaffected
adj.1) mécontent; désenchanté2) rebelle; en révolte3) pf. marginaliséEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > disaffected
-
15 přehlížet
-
16 неустроенный
1) mal organisé; en désordre ( о делах)неустро́енный быт — manque m de confort
2) ( о человеке) sans situation, non établi; sans emploi fixe ( без места работы)* * *adjgener. marginalisé -
17 ymyleiddio
vmarginalise -
18 Abseits
-
19 marginalize
Un panorama unique de l'anglais et du français > marginalize
-
20 jdn. an den Rand drängen
1. to marginalise sb. Br.2. to marginalize sb. Am.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
marginalise — British spelling of MARGINALIZE (Cf. marginalize) (q.v.); for suffix, see IZE (Cf. ize). Related: marginalisation; marginalised; marginalising … Etymology dictionary
marginalise — (Brit.) mÉ‘rdʒɪnÉ™laɪz / mÉ‘Ëd v. put in a position of secondary importance; keep a person or something away from the center of attention or power; treat as marginal (also marginalize) … English contemporary dictionary
marginalise — UK [ˈmɑː(r)dʒɪnəlaɪz] / US [ˈmɑrdʒɪnəlɑˌlaɪz] marginalize … English dictionary
marginalise — /ˈmadʒənəlaɪz/ (say mahjuhnuhluyz) verb (t) (marginalised, marginalising) 1. to locate or position as relatively minor in terms of prestige, power, influence, etc. 2. to regard as trivial and unimportant. Also, marginalize …
marginalise — verb relegate to a lower or outer edge, as of specific groups of people We must not marginalize the poor in our society • Syn: ↑marginalize • Derivationally related forms: ↑marginalisation, ↑marginalization (for: ↑marginalize) … Useful english dictionary
marginalises — marginalise (Brit.) mÉ‘rdʒɪnÉ™laɪz / mÉ‘Ëd v. put in a position of secondary importance; keep a person or something away from the center of attention or power; treat as marginal (also marginalize) … English contemporary dictionary
marginalising — marginalise (Brit.) mÉ‘rdʒɪnÉ™laɪz / mÉ‘Ëd v. put in a position of secondary importance; keep a person or something away from the center of attention or power; treat as marginal (also marginalize) … English contemporary dictionary
marginaliser — [ marʒinalize ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1970; de marginal ♦ Rendre (qqn, un groupe) marginal. « ceux que la société n intègre pas ou marginalise : travailleurs étrangers, handicapés, ruraux transplantés, vieux, inadaptés » (B. Schwartz).… … Encyclopédie Universelle
25617-98-5 — Nitrure d indium Nitrure d indium Général Nom IUPAC Nitrure d indium No CAS … Wikipédia en Français
Domitien — Pour les articles homonymes, voir Domitien II, Domitien (homonymie) et Saint Domitien. Domitien Empereur romain … Wikipédia en Français
Friedrich Franz Karl Hecker — Friedrich Hecker Cette gravure du XIXe siècle est représentative du mythe Hecker : le révolutionnaire, à la physionomie christique et à l allure romantique, coiffé de son célèbre chapeau à plume, y est représenté comme un protecteur des… … Wikipédia en Français