-
41 walk
I [wɔːk] n1) прогулка, пешая прогулка- easy walk- leisurely walk
- nature walk
- long walk- take smb for a walk- enjoy a walk2) ходьбаThe bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.
We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.
II [wɔːk]It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы
1) идти, ходить (пешком)It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.
- walk much- walk all the way
- walk home2) гулять•USAGE:(1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу -
42 long
1. n долгий срок; длительный период; большой промежуток времениfor long — надолго, на большой срок
before long — скоро, в ближайшее время
it is long since we saw him — мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели
he may not endure long — он, вероятно, долго не продержится
2. n стих. долгий слогlong term — долгий срок; долгосрочный
long memory — долгая память, хорошая память
3. n фон. долгий гласный4. n муз. лонга5. n бирж. покупатель ценных бумагlong elephant — ширина рулона обойной бумаги,8
foolscap long folio — формат писчей бумаги,5Х40,6 см
6. n бирж. спекулянт, играющий на повышение7. n бирж. брюки8. n бирж. большие роста9. a длинныйat long range — на большом расстоянии; с большого расстояния
a long way about — крюк, объезд
10. a редк. высокий, долговязый11. a долгий, продолжительный, длительныйLong Service and Good Conduct Medal — медаль «За долголетнюю и безупречную службу»
for a long time — долго, давно; надолго
a long time ago — много времени тому назад; давным-давно
12. a имеющий такую-то длину; длиной в …13. a имеющий такую-то продолжительность; продолжительностью в …an hour long — продолжающийся один час, часовой
as long as life endures — пока есть жизнь, пока человек жив
long swing hip beat — с большого маха вис лежа на н.ж.
14. a отдалённый15. a фин. долгосрочный16. a медленный, медлительный17. a томительный, скучныйthe long hours dragged slowly by — долгие, томительные часы тянулись так медленно
long, unlively debate — длинные, скучные дебаты
18. a разг. большойlong drink — «большой стакан»
19. a разг. удлинённый, продолговатый20. a разг. грам. полный21. a разг. целыйlong mile — добрая миля, не меньше мили
22. a разг. богатый; сильныйhe is long on common sense — здравый смысл — его сильная сторона
long ears — глупость;
a long dozen — тринадцать;
long head — проницательность; предусмотрительность
to take long views — проявлять предусмотрительность, быть дальновидным
in the long run — в конечном счёте; в результате
23. adv долго; длительно24. adv давно; долгое времяlong ago — давно; давным-давно
25. adv усил. полностью; с начала до концаall day long — целый день; день-деньской
long house — длинный вигвам; общий дом нескольких семейств
26. adv бирж. на повышениеso long as — если только, при условии, что
long mark — знак долготы,
27. v страстно желать; стремитьсяСинонимический ряд:1. boring (adj.) boring; long-winded; prolix; tedious; verbose; wordy2. lengthy (adj.) attenuated; dragging; drawn out; drawn-out; elongate; elongated; extended; extensive; interminable; lengthy; long-drawn-out; longsome; overlong; prolonged; protracted; unending3. age (noun) aeon; aeons; age; ages; blue moon; coon's age; dog's age; donkey's years; eternity4. ache (verb) ache; covet; crave; desire; dream; hanker; hanker for; hunger; itch; long for; lust; pant; pine; pine for; sigh; suspire; thirst; wish; yearn; yearn for; yenАнтонимический ряд:brief; compact; compressed; concise; condensed; curt; disdain; ephemeral; evanescent; fleeting; forgo; interesting; laconic; pithy; short -
43 time
1. n время выполнения2. n период времениit took him a long time to do it, he took a long time doing it — ему потребовалось немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился
all the time, the whole time — всё время, всегда
all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали
at one time — одно время, когда-то
for the time being — пока, до поры до времени
I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить
in no time, in less than no time — очень быстро, мигом, в два счёта
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. n сезон, пора, времяsowing time — время сева, посевной период, посевная
4. n долгое времяhe was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились
settling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
5. n час, точное времяwhat time, at what time — в какое время, в котором часу; когда
6. n момент, мгновение; определённый момент, определённое времяsome time — в какой-то момент, в какое-то время
some time — когда-нибудь, рано или поздно
at times — по временам, время от времени
at the time — в тот момент, в то время
at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент
at any time you like — в любой момент, когда вам будет удобно
at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время
we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно;
between times — иногда, временами
block-to-block time — время, затраченное на выполнение рейса
travel time — время, необходимое на переходы в часы работы
time modulation — временная модуляция; модуляция по времени
7. n время прибытия или отправления8. n срок, времяin time — в срок, вовремя
in due time — в своё время, своевременно
I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
behind time, out of time — поздно, с опозданием
high time — давно пора, самое время
time! — время вышло!; ваше время истекло
time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается
9. n подходящий момент, подходящее время10. n времена, пора; эпоха, эраour time — наше время, наши дни
the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём
at all times, all the time — всегда, во все времена
a book unusual for its time — книга, необычная для своего времени
from time immemorial — с незапамятных времён, испокон веку ; искони, исстари
old time — старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно
in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору
in times to come — в будущем, в грядущие времена
abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to be abreast of the times, to move with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем
ahead of the time — опередивший свою эпоху, передовой
other times, other manners — иные времена — иные нравы
11. n возрастat his time of life — в его возрасте, в его годы
12. n период жизни, векit was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала
he died before his time — он безвременно умер;
debug time — время отладки; период отладки
13. n свободное время; досугto have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться
to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени
to save time — экономить время, не терять попусту времени
I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть
switching time — время переключения; время перемагничивания
response time — время ответа, время реакции; время отклика
14. n время; времяпрепровождениеto have a good time — хорошо провести время, повеселиться
one-pulse time — время действия импульса; импульсный период
15. n рабочее времяGreenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время
16. n плата за работу17. n интервал между раундами18. n тайм; период, половина игрыTime Inc. — Тайм инк.
19. n скорость, темп; такт; размер; ритмto keep time — отбивать такт; выдерживать такт
20. n стих. мора21. n библ. год22. a связанный с временем23. a снабжённый часовым механизмом24. a связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочкуseeding time — время сева, посевная страда, сев
time base — временная ось; масштаб по оси времени
25. a подлежащий оплате в определённый срокtime wage — повременная, подённая оплата
26. v выбирать время; рассчитыватьturnover time — время переключения; время перемагничивания
to snooze time away — бездельничать, растранжиривать время
27. v назначать или устанавливать время; приурочиватьseasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
28. v ставить29. v задавать темп; регулировать30. v отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрироватьcore time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе
mercifully, he came in time — к счастью, он пришёл вовремя
31. v рассчитывать, устанавливать продолжительностьclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы
32. v выделять время для определённого процесса33. v делать в такт34. v редк. совпадать, биться в унисонin double-quick time — быстро, в два счёта
35. v тех. синхронизироватьСинонимический ряд:1. duration (noun) continuance; duration; future; interval; lastingness; past; present; span; stretch; term; year2. era (noun) age; cycle; date; day; days; epoch; era; generation; period; season3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; tour; trick; turn; watch4. hour (noun) hour; instant; minute; moment; occasion5. opportunity (noun) break; chance; leisure; liberty; look-in; opening; opportunity; shot; show; squeak6. tempo (noun) beat; cadence; measure; pace; rate; rhythm; swing; tempo7. while (noun) bit; space; spell; stretch; while8. adjust (verb) adjust; set; synchronize9. book (verb) book; schedule10. gauge (verb) clock; gauge; measure; regulate -
44 парад
муж.
1) parade;
воен. review воздушный парад ≈ fly-past физкультурный парад ≈ sports parade
2) разг. ceremonial get-up ∙ быть в полном параде ≈ to be in full dress;
to be all tricked out, to be in one's best bib and tucker командывать парадом ≈ to run the whole show -
45 первый
прил. first;
chief, main (главный) ;
earliest (самый ранний) ;
front( о странице газеты) ;
former( из упомянутых выше) на первый взгляд, с первого взгляда ≈ at first sight при первой возможности ≈ at one's earliest convenience, as soon as possible первым делом( долгом), в первую очередь ≈ first of all, first thing первый встречный разг. ≈ the first comer, the first one who comes along;
the first man/person первый попавшийся разг. ≈ the first one comes across прибегать к помощи ≈ (кого-л.) to resort to the help (of), to have recourse (to) - из первых рук первый номер первое января половина первого в первом часу с первого раза первый этаж первый с концаперв|ый - прил.
1. first, the first;
~ое (число месяца) the first (day) of the month;
~ое января the first of January, New-Year`s day;
в ~ых числах сентября early in September;
половина ~ого half past twelve;
~ экземпляр векселя фин. first of exchange;
~ая рабочая копия кинофильма answer print;
~ помощник кинооператора first assistant cameraman*;
~ помощник режиссёра first assistant director;
~ оригинал кино master;
2. (при перечислении - первый из двух) the former;
из этих двух методов я предпочитаю ~ of the two methods I prefer the former;
3. (впервые совершённый, произнесённый и т. п.) maiden;
~ая речь maiden speech;
~ полёт maiden flight;
4. (начальный, вступительный) opening;
~ ход opening move;
5. (находящийся впереди) front;
~ ряд first/front row;
быть в ~ых рядах take* the lead;
быть в ~ых рядах движения сторонников мира march in the vanguard of the peace movement;
6. в знач. сущ. с. (блюдо) first course;
что на ~ое? what is the first course? Первое мая the First of May;
~ встречный the first comer;
играть ~ую скрипку тж. перен. play first fiddle;
не ~ой молодости not in one`s first youth;
~ блин комом погов. е practice makes perfect;
последние будут первыми (и первые последними) библ. the last shall be the first (and the first, last) ;
первые впечатления самые сильные first impressions are most lasting;
при ~ой возможности at the first opportunity;
выдвинуть что-л. на ~ план bring* smth. to the fore( ground) ;
из ~ых рук at first hand;
быть ~ым в классе be* at the top of the class/form;
~ая помощь first aid. -
46 close
̈ɪkləus I
1. сущ.
1) а) огороженное место б) брит. огороженное поле( в центральных районах Англии) в) (Close) название школьной площадки (в некоторых школах)
2) а) территория вокруг или около здания( обыкн. закрытая, огороженная другими постройками) ;
двор б) преим. брит. территория, прилегающая к собору;
иногда соборное духовенство
3) а) преим. брит. проход, ведущий с улицы во двор к лестнице многоквартирного дома б) тупик (часто в названиях улиц-тупиков) Longwood Close ≈ тупик Лонгвуд Syn: cul-de-sac
2. прил.
1) а) закрытый I've brought a close carriage for him. ≈ Я достал ему закрытую коляску. Syn: closed, shut
2. б) фон. закрытый (гласный) в) закрытый (для доступа широкой публики, для охоты)
2) замкнутый;
ограниченный, узкий The space contained close alleys and open walks. ≈ Пространство включало узкие аллеи и открытые места для прогулок. Syn: confined, narrow
1.
3) заключенный( в тюрьму и т. п.), строго охраняемый;
строгий( о тюремном или подобном заключении) Captain is in close arrest. ≈ Капитан находится под строгим арестом.
4) скрытый, секретный, тайный;
уединенный, скрытый от глаз to keep a thing close ≈ держать что-л. в секрете to keep close, lie close ≈ прятаться Syn: concealed, occult
1., secret
2., hidden;
secluded
5) душный, удушливый, спертый The air in this room is very close. ≈ В этой комнате очень спертый воздух. Syn: stuffy, suffocating, stagnant, unventilated;
muggy, humid, stifling
6) скрытный, замкнутый, сдержанный, молчаливый He was too close to name his circumstances to me. ≈ Он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своих обстоятельствах. to keep oneself close ≈ держаться замкнуто Syn: reserved, reticent, uncommunicative
7) скупой, скаредный He's as close with his money as Scrooge. ≈ Он такой же скупой, как Скрудж. Syn: stingy, miserly, tight
1., tight-fisted, close-fisted, penurious, parsimonious, niggardly
1., penny-pinching, ungenerous, grudging
8) плотный;
компактный;
густой;
сжатый, убористый( о почерке, стиле) Living in such close quarters makes privacy difficult. ≈ Проживание в такой густонаселенной квартире мешает личной жизни. The fabric was of a close weave. ≈ Это была плотная ткань. close print ≈ убористая печать Syn: congested, crowded, teeming, populous;
tight
1., cramped, confined, narrow
1., compressed;
dense, compact II
1., solid
1., impenetrable, impermeable
9) а) близкий (о времени и месте) ;
близко расположенный The house is close to the park. ≈ Дом расположен рядом с парком. The migration of the ducks southward showed that winter was close. ≈ Перелет уток на юг показывает, что зима на носу. close column ≈ сомкнутая колонна to get to close quarters ≈ сблизиться, подойти на близкую дистанцию close attack ≈ наступление с ближней дистанции close defence ≈ непосредственное охранение Syn: near
1., neighbouring, approximate
1., imminent, impending>, forthcoming
2., nigh
1. б) кино крупный (план)
10) плотно облегающий;
хорошо пригнанный( об одежде) Syn: close-fitting
11) близкий, интимный;
неразлучный close friend ≈ близкий друг The two brothers are very close. ≈ Два брата очень близки. Syn: attached, friendly
1.,intimate I
2., familiar
1., loving, devoted;
inseparable
12) близкий, схожий;
почти равный( о соревновании, шансах на победу) The color is close to what I want, but the style is wrong. ≈ Цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится. The resemblance is very close and very strange. ≈ Сходство очень сильное и очень странное. close translation ≈ очень близкий перевод It was a close race. ≈ Это были почти равные скачки. Syn: near
1., similar, akin, almost like, almost alike, much the same as, resembling;
well-matched, nearly even, nearly equal
13) внимательный;
тщательный;
подробный Keep a close watch on the children. ≈ Внимательно следите за детьми. close reading ≈ внимательное, медленное чтение close investigation ≈ подробное обследование Syn: intense, intent
2., watchful, careful, attentive, vigilant, keen I, thorough
1., strict, minute III, searching
14) короткий;
коротко постриженный A straight razor gives a close shave. ≈ Прямая бритва бреет очень гладко. a close haircut ≈ короткая стрижка Syn: near to the skin, smooth
1., trim
2., neat I, short
1. ∙ by a close shave
3. нареч.
1) близко, рядом, около;
рядом с (чем-л./кем-л. - to, on, upon, about, beside, behind, below, in и т. д.) to follow close behind the man ≈ следовать непосредственно за этим человеком to stand close against the wall ≈ стоять около стены to come closer together ≈ подойти ближе друг к другу Come close so I can see you. ≈ Подойди и стань рядом, чтобы я мог тебя увидеть. We were close to when it happened. ≈ Мы были рядом, когда это случилось. close at hand Syn: near
2., nearby
2., near at hand, thereabout, in proximity
2) почти He ran me very close. ≈ Он почти догнал меня. close on Syn: almost, nearly
3) коротко (о стрижке волос, о подстриженной траве) to cut one's hair close ≈ коротко постричься close cropped ≈ коротко остриженный II
1. сущ.
1) завершение, заключение, конец, окончание at the close of the day ≈ в конце дня towards the close of the 19th century ≈ к концу 19 века The day had reached its close. ≈ День подошел к концу. The crowd began to leave before the close of the game. ≈ Народ начал уходить перед окончанием игры. bring to a close ≈ довести до конца, завершить, закончить Syn: end 1, finish
1., conclusion, termination, wind-up I, completion;
closing
1., ending
1., finale
2) муз. каденция;
каданс
3) объединение, соединение the close of earth and sky ≈ объединение земли и неба Syn: union, junction
4) архаич. столкновение;
борьба Syn: grapple
1., struggle
1., encounter
1.
2. гл.
1) а) закрывать Close the door tightly. ≈ Закрой плотно дверь. to close the eyes ≈ закрыть глаза б) закрываться Many flowers open in the morning and close at night. ≈ Многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются. ∙ Syn: shut
1., secure
2.
2) затыкать, заделывать;
забивать, заполнять The handyman closed the hole in the wall with plaster. ≈ Рабочий заделал дыру в стене штукатуркой. Syn: close up, stop up, stop
2., fill
1., stuff, clog, plug
3) ограничивать;
препятствовать, блокировать;
запирать;
заключать( куда-л., во что-л.) The stableboy closed the horse in the stall. ≈ Помощник конюха закрыл лошадь в стойле. Syn: shut in, shut up, confine
2., pen in, enclose, pen II
2., coop up, blockade
2., block
2., obstruct, seal off
4) а) кончать, заканчивать to close a discussion ≈ прекратить обсуждение The pianist closed the concert with a Gershwin medley. ≈ Пианист завершил концерт исполнением попурри из Гершвина. б) прекращаться, заканчиваться Schools closed for the Christmas holiday. ≈ Школы закрылись на Рождественские каникулы. ∙ Syn: end
2., finish
2., conclude, terminate, stop
2., halt I
2., cease
1., wind up;
adjourn, recess
2., suspend, discontinue, leave off, break off, shut down в) бирж. завершиться каким-л. курсом (о торгах на бирже)
5) а) соединять, объединять The surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread. ≈ Хирург соединил края разреза хирургической ниткой. Syn: join
1., link
2., connect, couple
2., unite б) электр. замыкать (цепь) Syn: fuse I
2.
6) а) подходить близко;
сближаться вплотную The soldiers closed ranks. ≈ Солдаты сдвинули ряды. The men closed round him. ≈ Люди столпились вокруг него. б) войти в ближний бой, схватиться в рукопашной;
войти в соприкосновение( с противником) ∙ close about close down close in close in on close off close out close round close up close upon close with be closed with огороженное стеной место (около дома или деревни) - breaking smb.'s * нарушение границы чужого земельного участка соборная площадь, площадь вокруг собора;
территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад) площадка для игр( при школе) (шотландское) ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома тупик (улица) закрытый - * carriage закрытый экипаж - * vowel (фонетика) закрытый гласный закрытый;
ограниченный;
замкнутый - * season время, когда охота запрещена;
охотничий сезон закрыт - * terrain (топография) закрытая местность - * competition закрытый конкурс замкнутый, уединенный - to keep oneself * держаться замкнуто;
жить уединенно тайный, скрытый - * intent тайное намерение - to lie * прятаться - to keep smth. * держать в секрете, скрывать - to say smth. in *st confidence сказать строго конфиденциально скрытный, сдержанный( о человеке) - he was too * about his past life он скрывал свое прошлое строго охраняемый - * arrest строгий арест - * cell особо охраняемая тюремная камера - to keep in * confinement содержать в строгом заключении - as * as an oyster умеет держать язык за зубами закрывать - to * a door закрыть дверь - this road is *d to heavy motor traffic для грузового транспорта эта дорога закрыта - to * a hole заткнуть отверстие - to * a gap заполнить пробел;
(спортивное) сократить разрыв;
(военное) ликвидировать прорыв - to * a drawer задвинуть ящик (стола) закрываться - the window won't * окно не закрывается - the shops * at six магазины закрываются в шесть часов - the wound *d рана закрылась - the play *d after ten performances после десяти представлений пьеса сошла со сцены (электротехника) замыкать (цепь) (морское) задраивать - to * one's doors не допускать, не впускать;
закрыть предприятие - to * the country's doors to immigrants не допускать иммиграции в страну - he had to * his doors for lack of trade он закрыл свое дело из-за отсутствия заказов - to * the door отрезать путь - his attitude *d the door to further negotiations его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам - to * one's parent's eyes закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя - to * smb.'s eye подбить глаз - to * one's ear пропускать мимо ушей;
быть глухим - to * one's mouth держать язык за зубами, помалкивать - to * one's purse отказать в деньгах конец;
заключение, завершение - at the * of one's days в конце жизни - day has reached its * день кончился - to bring to a * закончить, завершить;
довести до конца - to draw to a * приближаться к концу закрытие, окончание работы - at the * of the exchange при закрытии биржи - * price( коммерческое) окончательная цена( музыкальное) каданс заканчивать, завершать;
заключать - to * a speech заключить речь - to * a meeting закрыть собрание - to * a subscription list прекратить подписку - to * an account( финансовое) закрыть счет заканчиваться;
завершаться - the meeting *d with a speech by the president собрание завершилось выступлением президента - his short life *d его короткая жизнь оборвалась договариваться - to * a bargain договориться, заключить сделку принять (предложение, условие) - I offered him six pounds and he *d with it я предложил ему шесть фунтов, и он согласился - the two ministers did not * with each other два министра не смогли договориться между собой( биржевое) иметь цену или курс на момент закрытия биржи - that stock *d last night at ten dollars на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов( военное) войти в соприкосновение - the order was given to * with the enemy дан приказ войти в соприкосновение с противником - to * one's days окончить дни свои, умереть близкий;
находящийся или расположенный недалеко - * proximity непосредственная близость - * combat( военное) ближний бой - * reconnaissance( военное) ближняя разведка - * support( военное) непосредственная поддержка - * fighting бой с ближней дистанции (бокс) - the house is * to the station дом находится близко от вокзала близкий, интимный - he is a * friend of mine он мой большой друг тесный, близкий - * contact тесный контакт - * co-operation тесное сотрудничество;
(военное) непосредственное взаимодействие - there's a * resemblance between them между ними большое сходство плотный, компактный;
тесный - * texture плотная ткань - * thicket густая чаща - to sew with * stitches шить мелкими стежками - * timber( горное) сплошная крепь - * formation( военное) сомкнутый строй - * march( военное) движение в сомкнутом строю - * finish финиширование в тесной группе участников (велоспорт) - * planting загущенный посев, загущенная посадка( растений) - * stand густое стояние;
сомкнутость полога (леса) хорошо пригнанный;
плотный - * lid плотно закрывающаяся крышка - * bonnet плотно сидящая на голове шапочка - * fit (техническое) плотная пригонка облегающий (об одежде) сжатый (о стиле) краткий и содержательный - * statement лаконичное заявление убористый (о почерке) - * print убористая печать, плотный набор душный, спертый - * air спертый воздух - * day душный день - a spell of * weather период летний духоты тщательный;
подробный - * investigation тщательное расследование - * analysis подробный анализ - * attention пристальное внимание - * check( техническое) строгий контроль точный - * translation точный перевод срезанный низко, коротко, до корня - * haircut короткая стрижка - * mowing низкий срез( травы, хлебов) скупой, скаредный - he is * with his money он скуповат почти равный( о шансах) - * combat состязание, в котором силы участвующих почти равны;
состязание достойных соперников;
упорная борьба на выборах - * vote почти равное количество голосов "за" и "против" - * district (американизм) избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством( разговорное) трудно достающийся, ограниченный (о средствах) - money is * деньги достаются нелегко( разговорное) скуповатый строго логичный - * reasoning логичное рассуждение( устаревшее) строгий, суровый - * mourning глубокий траур( редкое) вязкий;
нелетучий( спортивное) осторожный( о футболе и т. п.) (кинематографический) крупный - * shot крупный план близко - * at hand близко, рядом, под рукой;
рукой подать - to follow smb. * следовать за кем-л. по пятам - the end of the year is drawing * приближается конец года - * to the wind (морское) в крутой бейдевинд коротко - to cut one's hair * коротко подстричься в сочетаниях: - * by рядом - * on приблизительно, около, почти - * to около - to sit * to the fire сидеть около камина - to stick * to the text строго придерживаться текста - * upon приблизительно, около, почти - * upon two hundred people около двухсот человек - to press smb. * обращаться сурово - * to home не в бровь, а в глаз - the speaker's remarks hit * to home замечания оратора попали в самую точку подходить близко, сближаться, смыкаться - the ship sank and the water *d over it корабль затонул, и воды сомкнулись над ним (спортивное) (военное) сомкнуть( ряды) - to * the ranks сомкнуть ряды;
сплотиться, объединиться - we must * the ranks to secure peace мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир (by) a ~ shave на волосок от (by) a ~ shave с минимальным преимуществом ~ конец, завершение, окончание;
to bring to a close довести до конца, завершить, закончить bring to a ~ вчт. завершать close без пропусков, пробелов;
связный ~ близкий, интимный;
close friend близкий друг ~ близкий (о времени и месте) ;
тесный;
close contact тесный контакт ~ близкий ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение ~ договариваться ~ завершать ~ завершение ~ завершение кредитного соглашения ~ завершение сделки ~ заканчивать(ся) ;
заключать (речь и т. п.) ;
to close a discussion прекратить обсуждение ~ заканчивать ~ заключать ~ заключение ~ закрывать(ся) ;
кончать (торговлю, занятия) ~ вчт. закрывать ~ закрывать ~ закрываться ~ закрытие ~ закрытие биржи ~ закрытие бухгалтерских книг в конце учетного периода ~ закрытый ~ вчт. закрыть ~ замкнутый, молчаливый, скрытный;
to keep oneself close держаться замкнуто ~ замкнутый ~ эл. замыкать (цепь) ;
close about окутывать;
окружать ~ иметь определенный курс на момент закрытия биржи ~ муз. каденция;
каданс ~ компактный ~ конец, завершение, окончание;
to bring to a close довести до конца, завершить, закончить ~ конец ~ кончать ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься ~ облегающий (об одежде) ;
хорошо пригнанный;
точно соответствующий ~ огороженное место (часто вокруг собора) ~ ограниченный ~ окончание работы ~ плотный;
густой (о лесе) ;
close texture плотная ткань ~ плотный ~ подробный ~ подходить близко;
сближаться вплотную ~ почти;
he ran me very close он почти догнал меня ~ почти равный (о шансах) ~ почти равный ~ прекращение ~ сжатый (о почерке, стиле) ;
close print убористая печать ~ скупой;
he is close with his money он скуповат ~ спертый, душный ~ строгий (об аресте, изоляции) ~ строго охраняемый ~ тайный ~ точный;
close translation точный перевод ~ точный ~ тщательный ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ хорошо пригнанный ~ школьная площадка ~ заканчивать(ся) ;
заключать (речь и т. п.) ;
to close a discussion прекратить обсуждение ~ эл. замыкать (цепь) ;
close about окутывать;
окружать to get to ~ quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию;
close attack воен. наступление с ближней дистанции ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ column сомкнутая колонна;
close order сомкнутый строй column: ~ воен. колонна;
амер. мор. строй кильватера;
close column сомкнутая колонна;
in column в колонне, в затылок;
амер. мор. в строю кильватера ~ близкий (о времени и месте) ;
тесный;
close contact тесный контакт ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься ~ defence непосредственное охранение ~ district амер. избирательный округ, где победа на выборах одержана незначительным большинством ~ down мор. задраивать ~ down закрывать (предприятие) ;
прекращать работу ~ down закрывать ~ down ликвидировать предприятие ~ down подавлять ~ down прекращать работу ~ down применять репрессии;
подавлять ~ близкий, интимный;
close friend близкий друг ~ in окружать, огораживать ~ in приближаться;
наступать ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение ~ of financial year конец финансового года ~ of pleadings прекращение обмена состязательными бумагами ~ of polling прекращение процедуры голосования ~ of year конец года ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку to ~ one's days умереть;
to close the door (on smth.) положить конец обсуждению (чего-л.) ;
сделать( что-л.) невозможным day: his ~ is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора;
his days are numbered дни его сочтены;
to close (или to end) one's days окончить дни свои;
скончаться;
покончить счеты с жизнью ~ column сомкнутая колонна;
close order сомкнутый строй order: ~ воен. строй, боевой порядок;
close (extended) order сомкнутый (расчлененный) строй ~ out закрывать свое предприятие ~ out исключать ~ out исключать возможность ~ out ликвидировать ценные бумаги ~ out продавать ~ сжатый (о почерке, стиле) ;
close print убористая печать ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение reading: ~ чтение;
close reading внимательное чтение ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ season время, когда запрещена охота или рыбная ловля season: close ~ закрытый сезон ~ плотный;
густой (о лесе) ;
close texture плотная ткань to ~ one's days умереть;
to close the door (on smth.) положить конец обсуждению (чего-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным door: door дверь;
дверца;
дверной проем;
front door парадный вход;
to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь ~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
~ точный;
close translation точный перевод ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ up заканчивать ~ up закрывать ~ up закрываться (о ране) ~ up ликвидировать ~ up сомкнуть ряды ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься to get to ~ quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию;
close attack воен. наступление с ближней дистанции ~ скупой;
he is close with his money он скуповат ~ почти;
he ran me very close он почти догнал меня ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ замкнутый, молчаливый, скрытный;
to keep oneself close держаться замкнуто ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек -
47 review
rɪˈvju:
1. сущ.
1) а) обзор, обозрение;
ревю, журнал б) рецензия, критическая статья to do, write a review (of a book) ≈ делать рецензию (книги), писать рецензию на книгу to get, receive a review ≈ получать отзыв book review ≈ обзор книг favorable, positive review ≈ благоприятный, положительный отзыв rave reviews ≈ восторженные отзывы negative, unfavorable review ≈ отрицательный отзыв The play got rave reviews. ≈ Пьеса получила положительные отзывы. review copy в) воен. смотр, парад;
проверка, просмотр pass in review ≈
1) делать смотр
2) проходить парадом, торжественным маршем
2) а) периодический журнал б) школ. повторение пройденного материала в) юр. пересмотр
2. гл.
1) а) обозревать, осматривать;
проверять, просматривать б) рецензировать, делать (критический) обзор Syn: survey в) воен. производить смотр, делать смотр;
принимать парад;
тж. перен. Syn: view, inspect, examine
2) а) пересматривать, рассматривать еще раз б) повторять пройденный материал в) юр. пересматривать (судебное дело, свои позиции) рассмотрение;
обзор, обозрение;
пересмотр - in /under/ * рассматриваемый - the period under * отчетный /рассматриваемый/ период - to come under * рассматриваться, изучаться - to take a * of the war рассмотреть основные события войны - to pass one's life in * вспоминать о том, что было просмотр, проверка (школьное) повторение пройденного материала рецензия;
отзыв (о книге, фильме и т. п.) - * copy экземпляр, присланный для отзыва обзор (в печати) - a * of the year's sporting events обзор спортивных событий года периодический журнал, периодическое издание - scientific * научный журнал - weekly * еженедельное издание (театроведение) обозрение, ревю (военное) парад, смотр - * order парадная форма одежды - a * of the troops парад войск - to march /to pass/ in * проходить торжественным маршем (юридическое) пересмотр - court of * кассационный суд - in /under/ * пересматриваемый рассматривать, пересматривать;
бросать взгляд( на что-л.) - to * the past вспоминать прошлое - to * the situation анализировать положение - to * smb.'s conduct разбирать чье-л. поведение просматривать, проверять (школьное) повторять пройденный материал - to * for a test готовиться к тесту /к проверке знаний/ рецензировать;
писать критический отзыв - to * a book рецензировать книгу - the film was kindly *ed in the papers фильм получил в прессе положительную оценку быть рецензентом - to * for a newspaper быть рецензентом в газете (военное) принимать парад - to * troops принимать парад войск (военное) производить смотр (юридическое) пересматривать (решение и т. п.) administrative ~ внутренний контроль administrative ~ внутренняя проверка audit report ~ анализ отчета о ревизии chairman's ~ годовой отчет председателя judicial ~ судебный контроль low-key ~ вчт. первичный анализ overall ~ общий обзор peer code ~ вчт. экспертная оценка программы period under ~ изучаемый период period under ~ рассматриваемый период petition for ~ заявление о пересмотре phase ~ вчт. фазовый обзор post-implementation ~ вчт. анализ функционирования системы pretrial ~ совещание суда с адвокатами сторон до начала судебного разбирательства price ~ пересмотр цен procedural ~ проверка внутреннего распорядка quarterly ~ ежеквартальное обозрение quarterly ~ квартальная проверка review вчт. анализ ~ делать обзор ~ обзор, обозрение;
to pass in review рассматривать, обозревать ~ обзор ~ обозревать;
осматривать ~ театр. обозрение, ревю ~ обозрение ~ юр. пересматривать (судебное дело, свои позиции) ~ пересматривать, рассматривать ~ пересматривать ~ юр. пересмотр ~ пересмотр ~ периодический журнал ~ периодическое издание ~ школ. повторение пройденного материала ~ повторять пройденный материал ~ проверка ~ проверять ~ производить смотр, делать смотр (войскам и т. п.) ;
принимать парад ~ просматривать, проверять ~ просматривать ~ просмотр, проверка ~ просмотр ~ рассматривать ~ рецензировать, делать (критический) обзор ~ рецензировать ~ рецензия ~ рецензия ~ воен. смотр;
парад;
to pass in review делать смотр;
пропускать торжественным маршем ~ of accounts анализ счетов ~ of accounts проверка счетов ~ of commitments пересмотр обязательств ~ of pension пересмотр размеров пенсии working paper ~ анализ рабочих документов year under ~ отчетный год -
48 close
I1. [kləʋs] n1. огороженное стеной место ( около дома или деревни)breaking smb.'s close - нарушение границы чужого земельного участка
2. соборная площадь, площадь вокруг собора; территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад и т. п.)3. площадка для игр ( при школе)4. шотл. ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома5. тупик ( улица)2. [kləʋs] a1. 1) закрытыйclose vowel - фон. закрытый гласный
2) закрытый; ограниченный; замкнутыйclose season /time/ - время, когда охота запрещена; ≅ охотничий сезон закрыт
close terrain - топ. закрытая местность
2. замкнутый, уединённыйto keep oneself close - держаться замкнуто; жить уединённо
3. 1) тайный, скрытыйto lie /to keep/ close - прятаться
to keep smth. close - держать что-л. в секрете, скрывать что-л.
to say smth. in closest confidence - сказать что-л. строго конфиденциально
2) скрытный, сдержанный ( о человеке)4. строго охраняемыйclose cell [prisoner] - особо охраняемая тюремная камера [-ый заключённый]
♢
a close as an oyster /as wax/ - ≅ умеет держать язык за зубами3. [kləʋz] v1. 1) закрыватьto close a door [shutters, one's mouth] - закрыть дверь [ставни, рот] [ср. тж. ♢ ]
this road is closed to heavy motor traffic - для грузового транспорта эта дорога закрыта
to close a hole - заткнуть отверстие /дыру/
to close a gap - а) заполнить пробел; б) спорт. сократить разрыв; в) воен. ликвидировать прорыв
to close a drawer - задвинуть ящик (стола и т. п.)
2) закрыватьсяthe wound closed - рана закрылась /зарубцевалась/
the play closed after ten performances - после десяти представлений пьеса сошла со сцены
2. эл. замыкать ( цепь)3. мор. задраивать♢
to close one's doors - а) (to) не допускать, не впускать [ср. тж. 1, 1)]; to close the country's doors to immigrants - не до пускать иммиграции в страну б) закрыть предприятие; he had to close his doors for lack of trade - он закрыл своё дело из-за отсутствия заказовto close the door (to) - отрезать путь к чему-л.
his attitude closed the door to further negotiations - его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам
to close one's parent's eyes - закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя
to close smb.'s eye - подбить кому-л. глаз
to close one's ear (to) - пропускать (что-л.) мимо ушей; быть глухим (к)
IIto close one's mouth - держать язык за зубами, помалкивать [ср. тж. 1, 1)]
1. [kləʋz] n1. конец; заключение, завершениеto bring to a close - закончить, завершить; довести до конца
2. закрытие, окончание работы:close price - ком. окончательная цена
3. муз. каданс2. [kləʋz] v1. 1) заканчивать, завершать; заключатьto close a speech - заключить речь /выступление/
to close a meeting [the debate] - закрыть собрание [прения]
to close an account - фин. закрыть счёт
2) заканчиваться; завершатьсяthe meeting closed with a speech by the president - собрание завершилось выступлением президента
2. 1) договариватьсяto close a bargain - договориться, заключить сделку /соглашение/
2) (with) принять (предложение, условия)I offered him six pounds and he closed with it - я предложил ему шесть фунтов, и он согласился
the two ministers did not close with each other - два министра не смогли договориться между собой
3. (at) бирж. иметь какую-л. цену или какой-л. курс на момент закрытия биржиthat stock closed last night at ten dollars - на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов
4. (with) воен. войти в соприкосновениеthe order was given to close with the enemy - дан приказ войти в соприкосновение с противником
II♢
to close one's days - окончить дни свои, умереть1. [kləʋs] a1. 1) близкий; находящийся или расположенный недалекоclose combat - воен. ближний /рукопашный/ бой [см. тж. 8, 1)]
close reconnaissance - воен. ближняя разведка
close support [defence] - воен. непосредственная поддержка [-ое охранение]
2) близкий, интимныйhe is a close friend of mine - он мой большой /близкий/ друг
3) тесный, близкийclose co-operation - а) тесное сотрудничество; б) воен. непосредственное взаимодействие
2. 1) плотный, компактный; тесныйclose timber - горн. сплошная крепь
close formation - воен. сомкнутый строй
close march - воен. движение в сомкнутом строю
close planting - загущённый посев, загущённая посадка ( растений)
close stand - густое стояние; сомкнутость полога ( леса)
2) хорошо пригнанный; плотныйclose fit - тех. плотная пригонка
3) облегающий ( об одежде)3. 1) сжатый ( о стиле)2) краткий и содержательный3) убористый (о почерке и т. п.)close print - убористая печать, плотный набор
4. душный, спёртыйclose air - спёртый /тяжёлый/ воздух
close day [room] - душный день [-ая комната]
5. 1) тщательный; подробныйclose attention - пристальное /неослабное/ внимание
close check - тех. строгий контроль
2) точныйclose translation [copy] - точный перевод [-ая копия]
6. срезанный низко, коротко, до корняclose mowing - низкий срез (травы, хлебов и т. п.)
7. скупой, скаредный8. почти равный (о шансах и т. п.)close combat /contest/ - а) состязание, в котором силы участвующих почти равны; состязание достойных соперников; б) упорная борьба на выборах; [см. тж. 1, 1)]
close vote - почти равное количество голосов «за» и «против»
close district - амер. избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством
9. разг.1) трудно достающийся, ограниченный ( о средствах)2) скуповатый10. строго логичныйclose reasoning - логичное /корректное/ рассуждение
11. арх. строгий, суровый12. редк. вязкий; нелетучий13. спорт. осторожный (о футболе и т. п.)14. кино крупный2. [kləʋs] adv1. близкоclose at hand - близко, рядом, под рукой; рукой подать
to follow smb. close - следовать за кем-л. по пятам
close to the wind - мор. в крутой бейдевинд
2. коротко3. в сочетаниях:close on = close upon
close upon - приблизительно, около, почти
♢
to press smb. close - обращаться с кем-л. сурово /строго/close to home - ≅ не в бровь, а в глаз
the speaker's remarks hit close to home - замечания оратора попали в самую точку
3. [kləʋs] v1) подходить близко, сближаться, смыкаться:the ship sank and the water closed over it - корабль затонул, и воды сомкнулись над ним
to close the ranks - а) сомкнуть ряды; б) сплотиться, объединиться
we must close the ranks to secure peace - мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир
-
49 dead
1. [ded] n1. (the dead) собир. мёртвые, умершие, покойникиto raise smb. from the dead - воскресить кого-л.
2. глухая пораin /at/ the dead of night - глубокой ночью, в глухую полночь
3. разг. см. dead letter 24. сл. см. dead-beat15. pl горн. пустая порода2. [ded] a1. 1) мёртвый; умерший; дохлыйdead cat - дохлая кошка [см. тж. dead cat]
to drop /to fall/ dead on the floor - замертво упасть на пол
to shoot smb. dead - застрелить кого-л.
to beat smb. dead - забить кого-л. (насмерть)
he is dead and gone - он давно умер [см. тж. 9, 1)]
he is dead and done for - он умер, с ним всё кончено
he is a dead man - ≅ ему крышка, он приговорён, ему конец
2) связанный со смертьюdead news - известие о смерти; чёрная весть
3) безжизненный; как у мертвецаdead eyes - мертвенный /тусклый/ взор
a face dead with fright - лицо, помертвевшее от страха
4) погибший, кончившийся2. 1) увядший; погибший2) из сухих листьев, веток и т. п.dead hedge /fence/ - забор из хвороста, плетень
3. неодушевлённый, неживойdead matter - неживая материя; неорганическое вещество
4. лишённый признаков жизни, бесплодный, пустойdead soil - бесплодная почва, мёртвая земля
5. онемевший, потерявший чувствительностьmy fingers have gone dead - у меня онемели /затекли/ пальцы
6. бесчувственный, безразличный; слепой или глухой (к чему-л.)dead to shame - бесстыдный, забывший всякий стыд
dead to all feelings - бесчувственный, чёрствый
7. негодный, непригодный, утративший основное свойство или функцию, потерявший силуdead match - негодная, незагоревшаяся спичка
dead track - заброшенная /неиспользуемая/ дорога
dead mine - заброшенная /выработанная/ шахта
dead ball - слабый /неупругий/ мяч [см. 17 и ♢ ]
dead channel - слепой рукав реки; старица; заводь
dead capital [stock] - мёртвый капитал [инвентарь]
the line has gone dead - (телефонная) линия отключилась, телефон отключился
her lips have gone dead - она перестала отвечать на его поцелуи, её губы стали мёртвыми
8. 1) безвкусный2) погасший, потухшийdead coal - погасшие /остывшие/ угли
3) фальшивый, ложныйdead door - фальшивая /ложная/ дверь
9. 1) недействующий, вышедший из употребления; устаревшийdead law - недействующий /утративший силу/ закон
dead customs - обычаи, ушедшие /канувшие/ в прошлое
dead and gone - давно прошедший, вышедший из употребления [см. тж. 1, 1)]
2) вымерший, древний10. 1) глухой ( о звуке)2) тусклыйdead surface - тусклая /матовая/ поверхность
dead colour - мертвенный /тусклый, неяркий/ цвет [см. тж. dead colour]
11. 1) вялый, апатичный2) оцепенелый12. глухой; унылый, однообразный, скучныйdead season - мёртвый сезон; глухая пора
13. 1) лишённый движения, неподвижный; недвижный, недвижимый, застывший2) не двигающийся, стоящий на месте3) остановившийся; бездействующий:dead spindle - тех. неподвижный вал
to make dead - эл. обесточить, выключить
14. эмоц.-усил. полный, совершенный, глубокий, крайнийdead sleep - мёртвый /непробудный/ сон
dead faint - глубокий обморок; потеря сознания
to fall in a dead faint - упасть без чувств /замертво/
dead hush /silence/ - мёртвая тишина
I am in dead earnest - я совсем не шучу, мне не до шуток
dead failure /frost/ - полная неудача, полный провал; фиаско
15. эмоц.-усил. смертельно, ужасноto be dead with hunger - умирать с голоду; быть голодным как волк
16. ком. убыточныйdead loss - чистая потеря, чистый убыток
dead rent - рента, выплачиваемая арендатором независимо от того, разрабатывает он арендуемые недра или нет
17. спорт. вышедший из игрыdead ball - мяч, который не засчитывается [см. тж. 7 и ♢ ]
18. юр. лишённый прав; поражённый в правах19. физ. поглощающий звуки20. полигр. негодный; использованный21. 1) горн. непроветриваемый ( о выработке)2) застойный ( о воздухе); неподвижный ( о текущей среде)22. горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого; непродуктивныйdead rock /ground/ - пустая порода
23. эл. не находящийся под напряжением, выключенныйdead shot - а) меткий выстрел; б) стрелок, не делающий промаха; снайпер
dead dog - сл. а) ни на что не годный, никчёмный человек; б) ненужная вещь
dead duck - амер. конченный человек
dead spit - точная копия (кого-л., чего-л.)
Dead Sea Apple /Fruit/ - красивый, но гнилой плод
dead above the ears, dead from the neck up - амер. сл. ≅ глуп как пробка
dead to the world - а) в бесчувственном состоянии, без сознания; б) спящий мёртвым сном; в) мертвецки пьяный
dead as a door-nail /as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit/ - а) без каких-л. признаков жизни, бездыханный; б) вышедший из употребления, исчезнувший без следа; утративший силу, превратившийся в мёртвую букву (о договоре и т. п.)
dead in the water - а) мор. потерявший ход, без хода ( о судне); б) на мели, в безвыходном положении
over my dead body! - (только) через мой труп, ни за что на свете!; этому не бывать!
not to be seen dead - лучше умереть, чем...; испытывать омерзение (к чему л.)
3. [ded] advdead men don't bite /don't tell tales/, dead men tell no tales - посл. мёртвый не скажет
1. эмоц.-усил. до смерти, крайне; совершенноdead asleep - спящий мёртвым /непробудным/ сном
dead broke - обанкротившийся, разорившийся в пух и прах
dead sure - полностью /абсолютно/ уверенный
dead drunk - мертвецки пьяный; в стельку пьяный
dead gone on smb. - безумно /по уши/ влюблённый в кого-л.
to cut smb. dead - полностью игнорировать кого-л.; не обращать никакого внимания на /не замечать/ кого-л.; бойкотировать кого-л.
2. точно, ровно, прямоin 28 seconds dead - ровно через /в/ 28 секунд
3. не двигаясь4. [ded] v диал.1. 1) умирать2) терять силы3) охлаждаться2. губить, умерщвлять3. лишать жизненной силы, ослаблять, заглушать -
50 file
I1. [faıl] n1. 1) напильник, слесарная пилаto touch a piece up with a file - подпилить что-л.
2) пилочка ( для ногтей)3) шлифовка, отделка (особ. литературного произведения)the story needs the file - рассказ требует доработки /отделки/
2. разг. хитрец, пройдохаold /deep/ file - продувная бестия
♢
to bite /to gnaw/ the file - делать безнадёжные попытки2. [faıl] v1) пилить, подпиливать; шлифовать напильникомto file down /away, off/ - спиливать
2) отделывать, дорабатывать (произведение и т. п.)IIevery sentence has been carefully filed - каждое предложение было тщательно отделано
1. [faıl] n1. 1) скоросшиватель, регистратор ( для бумаг)2) шпилька ( для накалывания бумаг)2. 1) подшитые документы, бумагиdo we have your application on file? - вы уже подали заявление?
2) подшивка (газеты)a file of the ❝Times❞ - комплект «Таймс»
3) дело, досьеto keep a file on smth., smb. - вести досье на что-л., кого-л.
to be on file - а) быть подшитым к делу; б) быть в досье, быть под рукой для справок
3. = file-cabinet4. вчт., информ. файл, массивinverted file - инвертированный файл, файл с инверсной организацией
file store - файловая система /память/
2. [faıl] v1. 1) хранить, подшивать ( бумаги) в определённом порядке (тж. file away)to file letters in alphabetical order - располагать письма в алфавитном порядке
2) подшивать ( газеты)3) сдавать в архив4) регистрировать ( документы)2. амер.1) подавать, представлять документыto file a petition [an application for a patent] - подать петицию [заявку на патент]
to file a charge against smb. - юр. подать на кого-л. в суд
2) обращаться с заявлением, просьбойto file for a civil-service job - подавать заявление о приёме на государственную службу
3. передавать (сообщения) по телефону, телеграфу ( о журналисте)4. принять ( заказ) к исполнениюII1. [faıl] n1. ряд, шеренга; колонна ( людей)in single /in Indian/ file - гуськом, змейкой
to close a file - сомкнуть ряд /шеренгу/
file formation - спорт. колонна
2. очередь, хвост3. шахм. вертикаль4. заячий следto run one's file - петлять, путать следы
2. [faıl] v1) идти гуськом; передвигаться колонной2) дефилировать, торжественно проходитьthey filed past the grave of their comrades - они прошли друг за другом мимо могилы своих товарищей
-
51 review
1. [rıʹvju:] n1. 1) рассмотрение; обзор, обозрение; пересмотрin /under/ review - рассматриваемый [см. тж. 6]
the period under review - отчётный /рассматриваемый/ период
to come under review - рассматриваться, изучаться
to pass one's life in review - вспоминать о том, что было [ср. тж. 5]
2) просмотр, проверка3) школ. повторение пройденного материала2. 1) рецензия; отзыв (о книге, фильме и т. п.)review copy - экземпляр, присланный для отзыва
2) обзор ( в печати)3. периодический журнал, периодическое изданиеscientific [literary] review - научный [литературно-критический] журнал
4. театр. обозрение, ревю5. воен. парад, смотрto march /to pass/ in review - проходить торжественным маршем [ср. тж. 1, 1)]
6. юр. пересмотр2. [rıʹvju:] vin /under/ review - пересматриваемый [см. тж. 1, 1)]
1. 1) рассматривать, пересматривать; бросать взгляд (на что-л.)to review smb.'s conduct - разбирать чьё-л. поведение
2) просматривать, проверять3) школ. повторять пройденный материалto review for a test - готовиться к тесту /к проверке знаний/
2. 1) рецензировать; писать критический отзывthe film was kindly reviewed in the papers - фильм получил в прессе положительную оценку
2) быть рецензентом3. воен.1) принимать парад2) производить смотр4. юр. пересматривать (решение и т. п.) -
52 file
I1. noun1) tech. напильник2) пилочка (для ногтей)3) отделка, полировка; to need the file требовать отделки4) оглобля, дышло5) slang ловкачclose file скрягаold (или deep) file rude продувная бестия, тертый калач2. verb1) пилить, подпиливать2) отделывать (стиль и т. п.)file downII1. noun1) скоросшиватель (для бумаг); шпилька (для накалывания бумаг)2) подшитые бумаги, дело; досье3) подшивка (газет)4) картотека2. verb1) регистрировать и хранить (документы) в каком-л. определенном порядке; подшивать к делу (тж. file away)2) сдавать в архив3) amer. представлять, подавать какой-л. документ; to file resignation подать заявление об отставке4) принять заказ к исполнениюIII1. noun mil.1) ряд, шеренга; колонна (людей); a file of men два бойца; blank (full) file неполный (полный) ряд; to march in file идти (в колонне) по два; in single (или in Indian) file гуськом, по одному2) chess вертикаль3) очередь, хвост4) (attr.) file leader головной ряда, головной колонны по одному; file closer замыкающий2. verbидти гуськом; передвигать(ся) колоннойfile infile out* * *1 (n) информационный файл; канцелярское дело; картотека; комплект; массив; массив информации; файл2 (v) зарегистрировать; подавать заявку; подать заявку; подшивать; регистрировать* * *1) папка, дело, картотека 2) регистрировать* * *[ faɪl] n. напильник, пилочка; отделка, полировка; ловкач; скоросшиватель, регистратор для бумаг, регистратор, подшитые бумаги, подшивка, дело, досье, картотека, файл; ряд, шеренга, колонна, очередь, хвост; вертикаль; компьютерная информация сгуппированная и сохраненная под одним именем (файл) [комп.] v. регистрировать и хранить в каком-либо определенном порядке, подшивать; пилить, шлифовать; отделывать, хранить, подшивать к делу, сдавать в архив* * *делодосьедышлозарегистрироватьисполнениюкартотекаколоннанапильникобрабатыватьоглобляотделкаочередьпапкапилитьпилочкаподпиливатьподшиватьподшивкаполировкапредставлятьрегистрироватьрядскоросшивательфайлхвостшеренгашпилька* * *I 1. сущ. 1) напильник 2) шлифовка, обработка напильником 2. гл. 1) шлифовать, затачивать напильником 2) перен. отделывать (стиль и т. п.) II 1. сущ. 1) папка 2) компьют. файл 3) дело 2. гл. 1) регистрировать документы; подшивать к делу 2) хранить в определенном порядке III 1. сущ. 1) ряд 2) шахм. вертикаль 2. гл. идти гуськом; передвигать(ся) колонной (by, past) -
53 flank
фланг; обходить с фланга, атаковать во фланг; находиться на флангеby the left flank! — левое плечо — вперед! (команда)
by the right flank! — правое плечо — вперед! (команда)
deny a flank (with mines) — прикрывать фланг (минами);
present one's flank (to) — подставлять свой фланг (под удар);
rest a flank (on) — упирать фланг (в); располагать фланг
-
54 close
1. v закрыватьclose down — закрывать, прекращать работу
2. a закрытый; ограниченный; замкнутыйclose season — время, когда охота запрещена;
3. n огороженное стеной место4. n обыкн. соборная площадь; огороженная территорияbreach of close — нарушение владения, неправомерный заход на территорию чужого владения
5. n площадка для игр6. n шотл. ход со двора7. n тупик8. a замкнутый, уединённыйto keep oneself close — держаться замкнуто; жить уединённо
9. a тайный, скрытый10. a скрытный, сдержанный11. a строго охраняемыйclose guarding — плотное держание, строгая опека
12. v закрываться13. v эл. замыкать14. v мор. задраиватьhis attitude closed the door to further negotiations — его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам
15. n конец; заключение, завершение16. n закрытие, окончание работы17. n муз. каданс18. v заканчивать, завершать; заключать19. v заканчиваться; завершаться20. v договариватьсяto close a bargain — договориться, заключить сделку
21. v принятьI offered him six pounds and he closed with it — я предложил ему шесть фунтов, и он согласился
22. v воен. войти в соприкосновение23. a близкий; находящийся недалеко; расположенный недалекоclose pass — пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
close set — тесно расположенный; сплошной
24. a близкий, интимный25. a тесный, близкий26. a плотный, компактный; тесный27. a хорошо пригнанный; плотный28. a облегающий29. a сжатый30. a краткий и содержательный31. a убористыйclose print — убористая печать, плотный набор
32. a душный, спёртый33. a тщательный; подробный34. a точный35. a скупой, скаредный36. a почти равныйclose vote — почти равное количество голосов «за» и «против»
37. a разг. трудно достающийся, ограниченный38. a разг. скуповатый39. a разг. арх. строгий, суровый40. a разг. редк. вязкий; нелетучий41. a разг. спорт. осторожный42. a разг. кино. крупный43. adv близкоclose at hand — близко, рядом, под рукой; рукой подать
close prices — цены, близкие по уровню
44. adv коротко45. v подходить близко, сближаться, смыкатьсяthe ship sank and the water closed over it — корабль затонул, и воды сомкнулись над ним
46. v спорт. воен. сомкнутьwe must close the ranks to secure peace — мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир
Синонимический ряд:1. accurate (adj.) accurate; exact; faithful; full; lifelike; meticulous; minute; precise; rigorous; scrupulous; strict2. akin (adj.) akin; similar3. attentive (adj.) attentive; keen; vigilant4. confined (adj.) compact; confined; confining; congested; cramped; crowded; dense; firm; impenetrable; narrow; packed; restricted; solid; thick5. intimate (adj.) attached; bosom; chummy; confidential; dear; devoted; familiar; friendly; intimate; physical; trusted6. near (adj.) a stone's throw; adjacent; adjoining; immediate; imminent; impending; near; near at hand; near-at-hand; nearby; neighboring; neighbouring; nigh; proximate7. oppressive (adj.) airless; breathless; heavy; muggy; oppressive; stifling; stivy; stuffy; suffocating; sultry; sweltering; unventilated; warm8. painstaking (adj.) assiduous; concentrated; constant; earnest; fixed; intense; intent; painstaking9. silent (adj.) close-lipped; closemouthed; close-mouthed; close-tongued; dumb; incommunicative; inconversable; reserved; reticent; secretive; shut-mouthed; silent; silentious; speechless; taciturn; tight-lipped; tight-mouthed; uncommunicative; withdrawn; wordless10. stingy (adj.) cheap; cheeseparing; closefisted; close-fisted; costive; hardfisted; hardhanded; ironfisted; mean; mingy; miserly; narrow-fisted; narrowhearted; niggard; niggardly; parsimonious; penny-pinching; penny-wise; penurious; pinching; pinchpenny; save-all; scrimpy; scrimy; stingy; tightfisted; ungenerous; ungiving11. tight (adj.) taut; tense; tight12. court (noun) atrium; court; courtyard; enclosure; quad; quadrangle; yard13. end (noun) adjournment; cease; cessation; closing; closure; completion; conclusion; consummation; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; end; ending; finale; finish; last; period; stop; termination; terminus; windup; wrap-up14. joining (noun) connection; joining; junction; union15. adjourn (verb) adjourn; recess16. close in on (verb) approach; close in on; come closer; come together; draw near; narrow; near17. complete (verb) cease; complete; conclude; consummate; culminate; determine; do; end; halt; terminate; ultimate; wind up; wrap up18. decrease (verb) abate; bate; decrease; diminish; drain away; dwindle; lessen; peak out; peter out; rebate; recede; reduce; taper; taper off19. fill (verb) barricade; block; choke; clog; congest; fill; jam; occlude; plug; stop; stop up; stopper20. hide (verb) block out; hide; obscure; obstruct; screen; shroud; shut off; shut out21. join (verb) bind; connect; finish; fuse; join; link; tie; unite22. meet (verb) assemble; cluster; collect; congregate; convene; converge; encounter; face; front; gather; get together; group; meet; muster23. shut (verb) bolt; enclose; fasten; latch; lock; put to; seal; secure; shut; slam24. at close hand (other) at close hand; hard; near; nearby; nighАнтонимический ряд:ample; away; begin; beginning; beyond; careless; detached; distant; far; frank; liberal; open; open-handed; patent; public; release; separate; spacious -
55 go
1. n разг. ход, ходьба; движениеthe boat rolled gently with the come and go of small waves — лодка мягко покачивалась на мелких волнах
on the go — на ходу; на ногах
passing go — решающий ход в настольной игре «го»
2. n разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот делtell me how things go ? — расскажите мне, как идут дела?
3. n разг. попыткаto have a go at — попытаться, рискнуть, попытать счастья
4. n разг. приступ5. n разг. порция6. n разг. сделка, соглашение7. n разг. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение8. n разг. разг. успех; удача; успешное предприятиеto make a go of it — добиться успеха, преуспеть
he is convinced that he can make a go of it — он уверен, что добьётся в этом деле успеха
9. n разг. редк. походка10. n разг. ход; бросок«мимо»
quite the go — последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
first go — первым делом, сразу же
at a go — сразу, зараз
11. a амер. разг. быть в состоянии готовности; работать12. v идти, ходить13. v направляться, следовать; ехать, поехатьto go on a journey — поехать в путешествие; совершать путешествие
to go on a visit — поехать с визитом; поехать погостить
14. v ездить, путешествовать, передвигатьсяto go at a crawl — ходить, ездить или двигаться медленно
15. v ходить, курсировать16. v уходить, уезжатьwe came at six and went at nine — мы пришли в шесть, а ушли в девять
I must be going now, I must be gone — теперь мне нужно уходить
she is gone — она ушла, её нет
17. v отходить, отправлятьсяto go gunning — охотиться, ходить на охоту
18. v двигаться, быть в движенииgo along — идти, двигаться
go forth — быть опубликованным, изданным
19. v двигаться с определённой скоростьюto go along — двигаться дальше; идти своей дорогой
to go nap — поставить всё на карту, идти на большой риск
20. v работать, действовать, функционировать21. v жить, действовать, функционироватьhe manages to keep going — он как-то тянет, ему удаётся держаться
22. v тянуться, проходить, пролегать, простиратьсяmountains that go from east to west — горы, тянущиеся с востока на запад
go by — проходить, проезжать мимо
23. v дотягиваться; доходитьto go to the races — ходить на скачки; ходить на бега
go about — расхаживать, ходить туда и сюда; слоняться
24. v протекать, проходитьvacation goes quickly — не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
I hope all goes well with you — надеюсь, что у вас всё хорошо
how did the voting go? — как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
25. v исчезать; проходить26. v исчезнуть, пропастьthe key has gone somewhere — ключ куда-то распространяться; передаваться
27. v передаваться28. v иметь хождение, быть в обращенииto go out of curl — быть выбитым из колеи; утратить форму
to go to oblivion — быть преданным забвению, быть забытым
29. v идти; брать на себя; решатьсяto go snacks — делить поровну; делиться ; брать свою долю
30. v податься; рухнуть; сломаться, расколотьсяfirst the sail went and then the mast — сперва подался парус, а затем и мачта
there goes another button! — ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
31. v потерпеть крах, обанкротитьсяto go phut — лопнуть, потерпеть крах
go to smash — разориться; обанкротиться
to go to smash — разориться, обанкротиться
to go bust — остаться без копейки, обанкротиться
32. v отменяться, уничтожаться33. v отказываться; избавляться34. v быть расположенным, следовать в определённом порядкеto go by the title of … — быть известным под именем …
35. v храниться, находиться; становиться36. v умещаться, укладыватьсяthe thread is too thick to go into the needle — нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
37. v равняться38. v заканчиваться определённым результатом39. v гласить, говоритьthe story goes that he was murdered — говорят, что его убили
properly speaking, you ought to go — собственно говоря, вы должны уйти
40. v звучатьthe tune goes something like this … — вот как, примерно, звучит этот мотив
41. v звонитьI hear the bells going — я слышу, как звонят колокола
42. v бить, отбивать время43. v умирать, гибнутьshe is gone — она погибла, она умерла
to go to rack and ruin — обветшать; разрушиться; погибнуть
44. v пройти, быть принятымto take a turn, to go for a turn — пройтись
to go for a trot — быстро пройтись, пробежаться
45. v быть приемлемым46. v разг. выдерживать, терпеть47. v справляться, одолевать48. v ходить определённым шагомgo and see — заходить; зайти; навещать; навестить
go to see — заходить; зайти; навещать; навестить
49. v спариватьсяСинонимический ряд:1. energy (noun) birr; energy; hardihood; pep; potency; tuck2. fling (noun) crack; fling; pop; shot; slap; stab; try; whack; whirl3. occurrence (noun) circumstance; episode; event; happening; incident; occasion; occurrence; thing4. success (noun) arrival; flying colors; prosperity; success; successfulness5. time (noun) bout; hitch; innings; shift; siege; spell; stint; time; tour; trick; turn; watch6. vigor (noun) bang; drive; getup; get-up-and-go; punch; push; snap; starch; vigor; vitality7. agree (verb) accord; agree; check; check out; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit in; harmonise; harmonize; jibe; march; quadrate; rhyme; square; tally8. bear (verb) abide; bear; brook; digest; endure; lump; stand; stick out; stomach; suffer; support; sustain; swallow; sweat out; take; tolerate9. become (verb) become; come; get; grow; wax10. decline (verb) decline; deteriorate; fade11. depart (verb) depart; exit; get away; get off; leave; pop off; pull out; push off; quit; retire; retreat; run along; shove off; take off; withdraw12. die (verb) cash in; conk; decease; demise; die; drop; expire; go away; go by; pass away; pass out; peg out; perish; pip; succumb13. disappear (verb) disappear; dissolve; vanish14. enjoy (verb) enjoy; like; relish15. fit (verb) belong; fit16. give (verb) bend; break; break down; buckle; cave; cave in; collapse; crumple; fold up; give; yield17. go on (verb) continue; go on; maintain; persist18. go with (verb) go with; suit19. happen (verb) befall; betide; chance; develop; do; fall out; hap; happen; occur; rise; transpire20. make (verb) head; make; set out; strike out21. move (verb) move; travel; walk22. offer (verb) bid; offer23. proceed (verb) advance; cruise; elapse; fare; hie; journey; pass; proceed; progress; push on; wend24. resort (verb) apply; recur; refer; repair; resort; resort to; turn25. run (verb) carry; extend; lead; range; reach; run; stretch; vary26. set (verb) bet; gamble; lay; risk; set; stake; venture; wager27. spend (verb) conclude; consume; exhaust; expend; finish; run through; spend; stop; terminate; use up; wash up28. succeed (verb) arrive; click; come off; come through; flourish; go over; make out; pan out; prosper; prove out; score; succeed; thrive; work out29. work (verb) act; function; operate; perform; workАнтонимический ряд:appear; approach; arrive; become; break down; clash; come; endure; enter; fail; improve; lack; live; persist; quit; regress; remain; rest; stand; stay -
56 in
1. a расположенный внутри, внутренний2. a направленный вовнутрь3. adv внутри4. adv с внутренней стороны5. v диал. окружать, огораживать6. prep внутрь; вin the daytime — в дневное время, днём
in the days of, in the time of — во времена
in good time — незамедлительно; своевременно; заблаговременно
act in pais — акт, совершённый вне судебного заседания
7. prep др. в, на8. prep (указывает на причину или цель) в, отin answer, in reply — в ответ
in haste — в спешке, второпях
in accordance with — в соответствии с, согласно
books packed in dozens — книги, упакованные по двенадцать штук
in cases — указывает на сферу проявления признака или область действия в, на, по
he is advanced in years — он уже в годах, он уже не молод
9. prep (указывает на количественное соотношение) на, в, изone in ten — каждый десятый, один из десяти
Синонимический ряд:1. stylish (adj.) a la mode; chic; dashing; exclusive; fashionable; modish; posh; sharp; smart; snappy; stylish; swank; swish; tonish; tony; trig; ultrafashionable; with-it2. pull (noun) clout; influence; pull3. during (other) at; during; during the process of; in the act of; meanwhile; occupied with; while; whilst; within the period4. inside of (other) enclosed in; in the midst of; inside of; located in; not out of; pertaining to; surrounded by; within; within the boundaries of -
57 review
1. n рассмотрение; обзор, обозрение; пересмотр2. n просмотр, проверка3. n школ. повторение пройденного материала4. n рецензия; отзывreview copy — экземпляр, присланный для отзыва
5. n обзор6. n периодический журнал, периодическое издание7. n театр. обозрение, ревюbook review section — раздел «книжное обозрение»
8. n воен. парад, смотр9. n юр. пересмотрreview of legislation — пересмотр, реформа законодательства
10. v рассматривать, пересматривать; бросать взгляд11. v просматривать, проверять12. v школ. повторять пройденный материал13. v рецензировать; писать критический отзыв14. v быть рецензентом15. v воен. принимать парад16. v воен. производить смотр17. v воен. юр. пересматриватьСинонимический ряд:1. analysis (noun) analysis; commentary; evaluation; investigation; survey2. critique (noun) comment; criticism; critique; judgement; notice; reviewal3. examination (noun) audit; check-over; checkup; examination; perlustration; reassessment; reevaluation; scan; scrutiny; study; view4. inspection (noun) cavalcade; drill; inspection; march; military display; parade; procession5. journal (noun) journal; magazine; newspaper; organ; periodical; publication6. reexamination (noun) afterlight; reconsideration; reexamination; re-examination; rereading; retrospect; retrospection7. revision (noun) recension; redraft; rescript; revisal; revise; revision8. abstract (verb) abstract; epitomise; go over; recap; run down; run through; sum up; summarise9. analyse (verb) analyse; analyze; criticise; examine; inspect; survey10. criticize (verb) criticize; critique; evaluate11. reconsider (verb) reassess; reconsider; reevaluate; re-evaluate; reexamine; re-examine; rethink; re-treat; reweigh; think over -
58 sometime
1. a бывший2. adv когда-нибудь3. adv когда-то; как-то4. adv редк. иногда, время от времени, по временамСинонимический ряд:1. former (adj.) bygone; erstwhile; former; late; old; once; onetime; one-time; past; previous; quondam; whilom2. someday (adj.) at some future date; at some point; eventually; in due time; in the future; one day; one of these days; someday3. eventually (other) eventually; finally; in due time; in the fullness of time; in time; one of these days; someday; sometime or other; somewhen; sooner or later; ultimately; yet -
59 touch
1. n прикосновение; касание2. n осязаниеtouch is the fifth of our senses — осязание — наше пятое чувство
3. n чувствительность; чуткость, такт4. n тактильное ощущение5. n соприкосновение, общение; связь, контакт6. n знание, понимание, контрольto be in touch with the situation — быть в курсе дел; знать, как идут дела
7. n штрих; чёрточка; деталь8. n характерная черта9. n манера, стиль; приём; сноровка10. n разг. особый фасон или манера11. n муз. туше12. n эффект туше или удара13. n чуточка; примесь; оттенок, налётthere was a touch of frost in the air — чувствовался лёгкий морозец, слегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield — не просите меня больше, ещё слово — и я уступлю
14. n разг. сумма15. n сл. деньги, полученные взаймы или выпрошенные; деньги, полученные мошенническим путём16. n сл. мошенничество, обман, надувательство17. n качественная проба18. n метка, клеймо, проба19. n проба на степень густоты сиропа20. n уст. пробный камень21. n мед. ощупывание; пальпация22. n намагничивание23. n площадь, лежащая за боковыми линиями футбольного поля24. n боковая линияcommon touch, touch of elbows — чувство локтя
25. adv немного, чуточкуto aim a touch too low — прицелиться чуть-чуть ниже, чем нужно
26. v касаться, трогать, прикасаться, притрагиватьсяto touch the ball — задеть мяч, коснуться мяча
touch on — затрагивать; касаться
27. v касаться, соприкоснуться28. v притрагиваться; есть, пить29. v тронуть, ударитьhe swears he never touched the child — он клянётся, что никогда не трогал ребёнка
30. v заниматься, делать; брать в руки; прикасаться31. v касаться, иметь половые отношенияI doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы
32. v соприкасаться, примыкать, граничить33. v достигать; доставать34. v достигать, доходить до, равнятьсяthe thermometer touched 30° yesterday — вчера термометр поднялся до 30°
35. v равняться, идти в сравнение сthere is nothing to touch sea air for bracing you up — нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
36. v иметь отношение37. v влиять, оказывать влияниеhis war experiences seem not to have touched him at all — военные переживания не оставили никакого следа в его душе
38. v оказывать физическое воздействие39. v обыкн... наносить вред, ущерб; слегка портитьto give the finishing touch — завершать, заканчивать, отделывать, наносить последние штрихи
40. v обыкн... действовать на психикуhe is slightly touched — он немного не в себе, у него не все дома
41. v обыкн... легко ранить, задеть42. v обыкн... трогать, волновать43. v обыкн... задевать за живое; сердить, раздражатьhis vanity was touched no less than his sense of duty — его тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга
44. v обыкн... слегка окрашивать; придавать оттенок45. v обыкн... подмешивать, примешиватьadmiration touched with envy — восхищение, к которому примешивается зависть, восхищение с оттенком зависти
46. v обыкн... ставить пробу, клеймо, метку47. v обыкн... редк. упоминать, намекать48. v обыкн... мед. ощупывать, пальпировать49. v обыкн... мат. касаться, быть касательной50. v обыкн... спорт. наносить удар51. v обыкн... уст. намагничиватьСинонимический ряд:1. contact (noun) brush; caress; communication; contact; contiguity; contingency; handling; junction; palpation; pat; stroke; taction; tap2. feel (noun) feel; feeling; tactility; texture3. hand (noun) hand4. hint (noun) breath; cast; dash; ghost; hair; hint; intimation; lick; semblance; shade; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisker; whisper; wink5. sensation (noun) ability; impact; knack; sensation; sense; skill; talent; technique6. style (noun) characteristic; kind; quality; style; trait7. adjoin (verb) abut; adjoin; border; bound; butt; butt against; butt on; communicate; join; juxtapose; line; march; neighbor; neighbour; verge8. affect (verb) affect; carry; concern; get; impact; impress; influence; inspire; involve; move; pertain to; refer to; regard; relate to; soften; stir; strike; sway9. amount (verb) amount; approach; compare; correspond; correspond to; equal; match; measure up; parallel; partake of; rival; tie10. contact (verb) contact11. feel (verb) feel; finger; graze; handle; manipulate; nudge; palpate; pat; paw; pet; rub; stroke12. meet (verb) arrive at; attain; encounter; meet; reach
См. также в других словарях:
march past — noun The march of a body of troops, etc in front of the person who reviews it • • • Main Entry: ↑march * * * ˈmarch past f13 [march past] noun singular … Useful english dictionary
march-past — march pasts also march past N COUNT When soldiers take part in a march past, they march past an important person as part of a ceremonial occasion … English dictionary
march-past — n [singular] when soldiers march past an important person during a ceremony ▪ 300 war veterans took part in the parade and march past … Dictionary of contemporary English
march-past — march ,past noun count a ceremony in which an important person stands and watches soldiers marching past them … Usage of the words and phrases in modern English
march-past — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun (plural march pasts) : a filing by : procession reviews with relish the march past of his years New Yorker specifically : a ceremonious procession or parade of marching units especially of troops that file in review before… … Useful english dictionary
march-past — UK / US noun [countable] Word forms march past : singular march past plural march pasts a ceremony in which an important person stands and watches soldiers marching past them … English dictionary
march-past — /mahrch past , pahst /, n. a parade or procession, esp. of troops past a reviewing stand. [1875 80; n. use of v. phrase march past] * * * … Universalium
march past — see march past … English dictionary
march past — noun chiefly Brit. a formal march by troops past a saluting point at a review … English new terms dictionary
march-past — noun (C) the march of soldiers past an important person during a ceremony … Longman dictionary of contemporary English
march-past — /matʃ ˈpast/ (say mahch pahst) noun a ceremonial parade or procession, especially of troops past a saluting base …