-
1 ёлки-палки! черт возьми!
ngener. mannaggia la miseria (и чуть покрепче высказывания, но не вульг.)Universale dizionario russo-italiano > ёлки-палки! черт возьми!
-
2 гори оно всё синим пламенем!
vcolloq. mannaggia!Universale dizionario russo-italiano > гори оно всё синим пламенем!
-
3 драть
1) ( рвать) stracciare, lacerare, squarciare••драть горло — sgolarsi, gridare a squarciagola
2) ( изнашивать до дыр) consumare, logorare3) (отделять, снимать) strappare, togliere••4) ( брать дорого) far pagare carissimoдрать втридорога — scorticare vivo, far pagare triplo
5) ( убивать) scannare, sgozzare••чёрт его дери! — che il diavolo se lo porti!, mannaggia a lui!
6) ( наказывать дёрганием) strappare, tirare7) ( царапать) graffiare, scalfire8) ( раздражать) irritare, pizzicare••* * *несов. В1) (сов. разодрать; рвать разг.) stracciare vt, lacerare vtдрать горло / глотку прост. неодобр. — sgolarsi
2) (сов. содрать; отделять, снимать)драть шкуру тж. перен. прост. — pelare vt, levare la pelle ( a qd), scorticare vt
3) перен. прост. (сов. содрать; ободрать; дорого брать, обирать) spellare vt, scorticare vt4) прост. ( убивать) sgozzare vt5) В разг. (сов. отодрать; пороть) frustare vt7) вульг. см. отодрать* * *v1) gener. raspare (горло-о дыме и т.п.)2) colloq. spellicciare -
4 к чёрту!
-
5 проклятие!
-
6 пропади оно всё пропадом!
vcolloq. mannaggia!Universale dizionario russo-italiano > пропади оно всё пропадом!
-
7 пропасть
I1) ( бездна) abisso м., voragine ж., baratro м.••2) ( коренная разница) differenza ж. abissale, abisso м.3) ( множество) moltitudine ж., gran massa ж., sterminio м.••IIчёртова пропасть — un mare, gran massa
1) ( исчезнуть) sparire, perdersi••такой, как он, не пропадёт — uno come lui si arrangia sempre
2) ( пройти бесполезно) andare perduto, passare inutilmente, sprecarsi3) ( погибнуть) morireмы пропали! — siamo fritti [spacciati]
* * *I пр`опастьж.1) abisso m, voragine, precipizio, baratro mупасть в пропасть — cadere / sprofondare nel precipizio / baratro
быть на краю пропасти перен. — essere sull'orlo <dell'abisso / del baratro>
2) перен. ( расхождение) abisso m3) разг. ( множество) un subisso / flagello (di qc)4) в знач. межд. разг.II проп`астьтьфу / ах ты пропасть! — accidenti!; maledizione!; mannaggia!
сов.1) ( потеряться) scomparire vi (e), perdersi (о людях, животных); andar perduto ( о вещах)ты пропал! — sei diventato invisibile! шутл.
2) ( исчезнуть) sparire vi (e); svanire vi (e) (о надеждах и т.п.)у меня пропала охота — mi è passata la voglia; non me la sento più (di...)
3) ( погибнуть) perire vi (e); perdere la vita; risultare disperso ( пропасть без вести)я уж думал, что пропал — me la son vista brutta
он пропал — è bell'e fritto фам.
я пропал — sono perduto / spacciato фам.
4) ( пройти бесполезно) essere / riuscire / risultare vano / inutile, andar in fumoпропасть даром / попусту — andare <in malora / per nulla>
(или) пан, или пропал — o la va o la spacca
••пиши пропало! — puoi <metterci una croce sopra / dirgli addio>; e buonanotte!; ti saluto!
* * *n1) gener. baratro, abisso, foiba, precipfzio, precipizio, rompicollo, venir meno, voragine2) obs. inghiottimento3) liter. pelago -
8 чёрт
diavolo м.••один чёрт — tutto uguale, è lo stesso
чем чёрт не шутит — non si sa mai, tutto può succedere
* * *м.diavolo бран. прост.послать к чёрту — mandare al diavolo; mandare a <quel paese / farsi (benedire / friggere)>
ни черта — nulla, neanche un'acca, un fico secco!, un corno!
он ни черта не понимает — non capisce un accidente / un'acca
ни черта не стоить, ни к чёрту не годиться — non valere un <fico secco / corno>
(для) какого чёрта, за каким чёртом, на кой чёрт..., на чёрта... — (ma) che diavolo...!, perché diavolo...?
чёрт попутал / дёрнул — il diavolo ci ha messo la coda / le corna
чёрт знает кто / куда (неизвестно) — non si sa chi / che, dove ( ecc)
чёрт знает, на что он тратит деньги — chi lo sa come spende i soldi
чёрт знает что (очень плохой) — pessimo, cattivissimo
ему чёрт не брат — è un padreterno, ne sa più del diavolo
тут сам чёрт ногу сломит — furbo chi ci si racapezza; chi ci capisce è bravo
чёрт с ним / тобой / ними (и т.п.) — che diavolo lo / ti / li pigli / porti; mannaggia a te / lui / voi
чёрт-те что! — che roba, roba da chiodi!
чёрта лысого — in nessun caso, non puo essere che...
чёрта с два! — questo poi, no!; un corno / cavolo!
чем чёрт не шутит! — chi lo sa!; tutto può succedere!
всё полетело к чёрту — tutto è andato al diavolo / a rotoli
- до чёрта- ко всем чертям!
- к чёрту!••к чёрту на рога / кулички — a casa del diavolo
не так страшен чёрт, как его малюют — il diavolo non è (poi) così brutto come lo si dipinge
* * *n1) gener. fistolo, demonio, diavolaccio, diavolo, egizio2) liter. ossesso3) euph. diascolo -
9 чёрт побери!
n1) gener. corpo di una saetta!2) colloq. accipicchia!, mannaggia!3) rude.expr. Cazzarola!, porco cazzo!4) excl. perdinci! -
10 чёрт подери!
n1) gener. accidenti!, ammazzalo!, buscherato!, caspita!, corbelli!, mizzica!, porco a la oca!2) colloq. 3 mannaggia! (orig. da "mal ne abbia"), accipicchia!3) rude.expr. cazzarola!, porco cazzo!4) invect. porca miseria (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.), mortacci tua! -
11 чёрт!
-
12 ай
[aj] interiez. (ай-яй,ай-яй-яй)1) (dolore, spavento) ahi!, ahia!, ohi!ай, болит! — ahia, mi fa male!
2) ( rimprovero) oibò!, diamine!ай, как нехорошо! — mannaggia!
3) (meraviglia, ammirazione) perbacco!ай-да тётя Маша! — Che brava, zia Maša!
-
13 драть
-
14 неладный
[neládnyj]1.1) agg. (неладен, неладна, неладно, неладны) cattivo, non buono"неладные здесь дела начались" (А. Толстой) — "Qui le cose si mettono male" (A. Tolstoj)
2) n.:"Я чувствовал, что у меня в душе происходит что-то неладныое" (А. Чехов) — "Dentro di me provavo un certo disagio" (A. Čechov)
2.◆ -
15 подлый
[pódlyj] agg. (подл, подла, подло, подлы, grado comp. подлее)infame, vile, abiettoбывали хуже времена, но не было подлее — tempi brutti ce ne sono stati, ma mai così infami come adesso!
я купил новые ботинки, а они, подлые, жмут! — ho comprato un paio di scarpe nuove, ma, mannaggia la miseria!, mi fanno male
-
16 эх!
[ech] interiez.1) ( rincrescimento) ahimé!, peccato!эх!, ты! — che peccato! (mi dispiace per te)
2) ( giubilo) evviva!3) ( rimprovero) diamine!"эх! ты!...- с досадой и укоризной воскликнула старуха" (А. Куприн) — "Mannaggia a te... - sbottò stizzita e risentita la vecchia" (A. Kuprin)
См. также в других словарях:
mannaggia — man·nàg·gia inter. CO esclamazione spec. di disappunto, ira, rabbia o anche impazienza, stupore: mannaggia a lui!, mannaggia la miseria!, mannaggia, sono in ritardo! Sinonimi: accidenti. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1704. ETIMO: da malannaggia… … Dizionario italiano
mannaggia — [vc. merid., da male n aggia «ne abbia male»] inter. (centr., merid.) maledizione!, dannazione!, accidenti! … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mannèggh! — mannàggia! … Dizionario Materano
egghiò'diov'l! — mannaggia al diavolo! … Dizionario Materano
Italian profanity — Italian language Schools and Encyclopaediae Accademia della Crusca Sicilian School Enciclopedia Italiana Language Alphabet Dialects Grammar Pron … Wikipedia
Lina Wertmuller — Lina Wertmüller Arcangela Felice Assunta Wertmüller von Elgg Spanol von Braueich connue sous le nom de Lina Wertmüller (née le 14 août 1926 à Rome) est une scénariste et réalisatrice de cinéma italienne d origine suisse. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Lina Wertmüller — Arcangela Felice Assunta Wertmüller von Elgg Spanol von Braueich connue sous le nom de Lina Wertmüller (née le 14 août 1926 à Rome) est une scénariste et réalisatrice de cinéma italienne d origine suisse. Sommaire 1 Biographie 2… … Wikipédia en Français
miseria — /mi zɛrja/ s.f. [dal lat. miseria, der. di miser misero ]. 1. [mancanza di ciò che è necessario per vivere, cui conseguono squallore e senso di desolazione: una vita di m. ] ▶◀ bisogno, indigenza, (lett.) inopia, (non com.) meschinità, (region.)… … Enciclopedia Italiana
Francesco De Gregori — (born April 4, 1951) is a renowned Italian singer songwriter and maker of organic olive oil called Le Palombe .1970sDe Gregori was born in Rome to a middle class family, and spent some of his youth in Pescara before returning to the capital. His… … Wikipedia
Lina Wertmüller — (* 14. August 1928 in Rom; eigentlich Arcangela Felice Assunta Wertmüller von Elgg Español von Braueich) ist eine italienische Filmregisseurin. Sie wurde als erste Frau überhaupt für einen Oscar in der Kategorie Beste Regie nominiert.… … Deutsch Wikipedia
Variantes régionales de la langue italienne — La langue italienne, comme toutes les langues, n est pas un système unique mais est plutôt caractérisée par une quantité de variantes temporelles, spatiales et individuelles. Dans cet article sont analysées les variantes régionales de l italien,… … Wikipédia en Français