-
1 Mandat
-
2 mandat
substantif masculin → inflexiones1 Mandato procuración substantif féminin (pouvoir)2 Giro: mandat postal, télégraphique, giro postal; telegráfico3 DROIT Auto, orden substantif féminin: mandat de comparution, auto de comparecencia -
3 mandat
territorio bajo mandato o fideicomisoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mandat
-
4 mandat
mandato -
5 mandát
f acordada -
6 mandat
Mandato -
7 mandat d'amener
(una) orden de busca y captura (Plus familier: orden de caza y captura)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mandat d'amener
-
8 mandat d'arrêt
orden de detenciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mandat d'arrêt
-
9 mandat de comparution
orden de comparecenciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mandat de comparution
-
10 mandat de dépôt
auto de prisiónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mandat de dépôt
-
11 mandat de perquisition
orden de registroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mandat de perquisition
-
12 mandat postal
giro postalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mandat postal
-
13 ein Mandat übernehmen
tomar posesión de un mandato -
14 imperatives Mandat
Politik mandato imperativo -
15 (le) mandat des casques bleus
el mandato o la misión de los cascos azulesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) mandat des casques bleus
-
16 mandato
mandat -
17 переводный
перево́дн||ый\переводныйа́я литерату́ра tradukita literaturo;\переводный бланк karto de poŝtmandato.* * *прил.1) ( с какого-либо языка) traducidoперево́дная литерату́ра — literatura traducida, traducciones f pl
2) (для перевода денег и т.п.)перево́дный ве́ксель фин. — letra de cambio
перево́дный бланк ( почтовый) — impreso de giro
* * *перево́дна́я литерату́ра — traductions f pl
перево́дный ве́ксель фин. — lettre f de change
перево́дный бланк ( почтовый) — mandat-carte m (pl mandats-cartes), mandat-lettre m
-
18 zurückgeben
tsu'rykgeːbənv irrdevolver, restituirzurück| gebendevolver, regresar Mexico; (Wechselgeld) dar (la vuelta)transitives Verb (unreg)2. [Lächeln] responder -
19 уполномочие
с.по уполномо́чию — sur mandat
-
20 arrêt
1 Parada substantif féminin (d'un mouvement)Temps d'arrêt, pausa2 Interrupción substantif féminin suspensión substantif féminin (d'une activité)3 Sans arrêt, sin cesar; sin reposo4 Parada substantif féminin (endroit où s'arrête un véhicule)5 Tomber en arrêt, quedarse pasmado, da6 Mandat d'arrêt, orden de detención; maison d'arrêt, cárcel7 DROIT Fallo del tribunal8 MILITAIRE Arresto singulier
См. также в других словарях:
mandat — [ mɑ̃da ] n. m. • 1488 « rescrit du pape »; lat. mandatum « chose mandée », de mandare 1 ♦ (mandate 1628) Dr. Acte (contrat unilatéral) par lequel une personne (⇒ mandant) donne à une autre (⇒ mandataire) le pouvoir de faire qqch. pour elle et en … Encyclopédie Universelle
mandat — MANDÁT, mandate, s.n. 1. Împuternicire (contractuală) de a reprezenta o persoană fizică sau juridică şi de a acţiona în numele ei; act prin care se dă această împuternicire; procură. ♢ Teritoriu sub mandat = (în trecut) teritoriu administrat de o … Dicționar Român
mandat — m. mandat. Mandat postau, mandat parlamentari : mandat postal, mandat parlementaire … Diccionari Personau e Evolutiu
mandat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. mandatacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pełnomocnictwo przydzielane osobie pełniącej funkcje z wyboru przez jej elektorat; także: czynności i obowiązki związane z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mandat — Sn Auftrag, Amt erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. mandātum Auftrag, Befehl , dem substantivierten PPP. von l. mandāre übergeben, anvertrauen , zu l. manus f. Hand (manuell) und l. dare geben, reichen (Datum). Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
mandat — Mandat. s. m. Rescrit du Pape, par lequel il mande à un Collateur ordinaire de pourvoir celuy qu il luy nomme du premier benefice qui vaquera à sa collation. Mandat Apostolique, les Mandats n ont plus de lieu en France … Dictionnaire de l'Académie française
Mandat — (v. lat.), 1) ein vom Regenten od. von dessen Delegirten aus klarer Berechtigung desselben hervorgehender Auftrag mit einer provisorischen Entscheidung; 2) jedes allgemeine, in solenner Form erlassene Gesetz, bes. wenn es einen einzelnen… … Pierer's Universal-Lexikon
Mandāt — (Mandatum), Auftrag, der Vertrag, durch den sich der Beauftragte (Mandatar) verpflichtet, ein ihm vom Auftraggeber (Mandant, Mandator) übertragenes Geschäft unentgeltlich zu besorgen. Im gewöhnlichen Leben wird das Wort M. oder Auftrag fast… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mandat — Mandāt (lat.), Vollmacht, Auftrag, bes. der für einen Abgeordneten zur Vertretung seiner Wähler durch die Wahl; dann Vollmachtsvertrag, wodurch ein Kontrahent (Mandánt) dem andern (Mandatār) die Ausführung eines Geschäfts (Spezial M.) oder seine… … Kleines Konversations-Lexikon
Mandat — Mandat, lat. deutsch, Auftragsvertrag, ohne Lohn, wohl aber gegen Honorar. Der Mandant wird für die Handlungen des Beauftragten (M.ar) verbindlich. Sie klagen unter einander gegen sich mit der actio mandati. Ein zu Gunsten eines Dritten gegebenes … Herders Conversations-Lexikon
màndāt — m 〈G mandáta〉 1. {{001f}}ovlaštenje dato komu da može zastupati koga, raditi što u čije ime [na kraju ∼a; po isteku ∼a; u drugom ∼u] 2. {{001f}}pravn. pov. isprava administrativnog karaktera koju viša vlast upućuje nižoj, a sadržava naredbu koju… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika