-
1 malogro
-
2 malogro
m.1 disappointment, miscarriage, failure, waste.2 fiasco, failure.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: malograr.* * *SM1) (=fracaso) failure; (=desperdicio) waste2) (=muerte) early death, untimely end* * *a) (de un plan, esfuerzo) failureb) ( de una persona) untimely deathc) ( de la cosecha) failure* * *a) (de un plan, esfuerzo) failureb) ( de una persona) untimely deathc) ( de la cosecha) failure* * *1 (de un plan, esfuerzo) failure2 (de una persona) untimely death3 (de la cosecha) failure* * *malogro nm1) : untimely death2) fracaso: failure -
3 malogro
-
4 malogro
mнеудача, провал -
5 malogro
ma'loɡ̱romFehlschlag m, Scheitern n, Misslingen n -
6 malogro
сущ.общ. неудача, неуспех, провал -
7 malogro
mнеуда́ча; срыв; прова́л -
8 malogro
• failure• fiasco• ruin -
9 malogro
m• nezdar• neúspěch -
10 malogro
m провал, несполука, неуспех. -
11 malogro
mсрыв, провал, неудача; крушение (планов и т.п.) -
12 malogro
-
13 malograrse
1 (plan, proyecto) to fail, fall through; (cosecha) to fail, be ruined2 (persona) to die before one's time* * *VPR1) (=fracasar) to fail; (=decepcionar) to fail to come up to expectations, not fulfil its promise2) esp Perú [máquina] to go wrong, break down3) [persona] to die before one's time* * *= fall through.Ex. The sale fell through recently, after the buyer was unable to come up with the money.* * *= fall through.Ex: The sale fell through recently, after the buyer was unable to come up with the money.
* * *
■malograrse verbo reflexivo to fail, fall through: se malogró la cosecha de cereales, the harvest failed
' malograrse' also found in these entries:
Spanish:
fregar
English:
fail
- miscarry
* * *vprMéxse le malogró el hijo she had a miscarriage and lost the baby;por la pobreza, su talento se malogró because of poverty, his talent went to waste[alimento] to spoil, Br to go off;se malogró el día the day turned nasty* * *v/r1 fail2 de plan come to nothing3 fallecer die before one’s time, die young* * *vr1) fracasar: to fail2) : to die young -
14 failure
- jə1) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) fracaso, suspenso, corte2) (an unsuccessful person or thing: He felt he was a failure.) fracasado3) (inability, refusal etc to do something: his failure to reply.) incapacidadfailure n fracasotr['feɪljəSMALLr/SMALL]1 (lack of success) fracaso2 SMALLCOMMERCE/SMALL quiebra3 SMALLEDUCATION/SMALL suspenso4 (person) fracasado,-a5 (breakdown) fallo, avería6 (of crops) pérdida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLheart failure paro cardíacofailure ['feɪljər] n1) : fracaso m, malogro mcrop failure: pérdida de la cosechaheart failure: insuficiencia cardíacaengine failure: falla mecánica2) bankruptcy: bancarrota f, quiebra f3) : fracaso m (persona)he was a failure as a manager: como gerente, fue un fracason.• avería s.f.• despeño s.m.• falla s.f.• fallecimiento s.m.• fallo s.m.• falta s.f.• fiasco s.m.• fracasado s.m.• fracaso s.m.• malogro s.m.• naufragio s.m.• omisión s.f.• quiebra s.f.• suspenso s.m.'feɪljər, 'feɪljə(r)1)a) u (of marriage, talks) fracaso mb) c (unsuccessful thing, attempt) fracaso m; ( insolvency) quiebra f; (before n)failure rate — ( Busn) proporción f de quiebras; ( Educ) índice m de fracaso escolar
c) c ( person) fracaso md) c u ( breakdown)engine failure — falla f mecánica or (Esp) fallo m mecánico
power failure — apagón m
heart/kidney failure — insuficiencia f cardíaca/renal
['feɪljǝ(r)]failure to + INF: failure to carry out orders el incumplimiento de las órdenes; her failure to understand — el (hecho de) que no entendiera/entienda
1. N1) (=lack of success) fracaso m ; (in exam) suspenso m ; [of crops] pérdida f ; [of supplies] corte m, interrupción f ; [of hopes] frustración f, malogro mpower 3.to end in failure — acabar mal, malograrse (LAm)
3) (=person) fracasado(-a) m / f4) (=neglect) falta fhis failure to come — su ausencia, el que no viniera
failure to pay — incumplimiento m en el pago, impago m
2.CPDfailure rate N — (in exams) porcentaje m de suspensos; [of machine] porcentaje m de averías
* * *['feɪljər, 'feɪljə(r)]1)a) u (of marriage, talks) fracaso mb) c (unsuccessful thing, attempt) fracaso m; ( insolvency) quiebra f; (before n)failure rate — ( Busn) proporción f de quiebras; ( Educ) índice m de fracaso escolar
c) c ( person) fracaso md) c u ( breakdown)engine failure — falla f mecánica or (Esp) fallo m mecánico
power failure — apagón m
heart/kidney failure — insuficiencia f cardíaca/renal
failure to + INF: failure to carry out orders el incumplimiento de las órdenes; her failure to understand — el (hecho de) que no entendiera/entienda
-
15 неуспех
неуспе́хmalsukceso.* * *м.* * *м.* * *n -
16 misslingen
mɪs'lɪŋənnfracaso m, malogro m -
17 malogramiento
mсм. malogro -
18 неуспех
-
19 abort
ə'bo:t1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) abortar2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) hacer abortar3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) abortar, interrumpir•- abortion- abortive
abort vb abortartr[ə'bɔːt]1 abortar1 (pregnant woman) hacer abortar2 (mission, program, etc) abortarabort [ə'bɔrt] vt1) : abortar (en medicina)2) call off: suspender, abandonarabort vi: abortar, hacerse un abortov.• abortar v.ə'bɔːrt, ə'bɔːt
1.
a) ( Med) abortarb) \<\<flight/process\>\> suspender, abandonar; \<\<efforts/plans\>\> malograr; ( Comput) abortar
2.
vi1) ( Med) abortar2)a) ( abandon mission) abandonarb) ( fail) malograrse[ǝ'bɔːt]1. VI1) (Med) abortar2) (Comput) abandonar3) (=fail) [plan, project, negotiations] fracasar, malograrse2. VT1) (Med) abortaraborted foetuses or (US) fetuses — fetos mpl de abortos
2) (=abandon) [+ mission, operation] suspender; [+ deal, agreement] anular; [+ plan] abandonar; [+ landing, takeoff] abortar3) (=cause to fail) malograrthe bad weather aborted plans for an air display — el mal tiempo malogró los planes de llevar a cabo una exhibición aérea
4) (Comput) abandonar* * *[ə'bɔːrt, ə'bɔːt]
1.
a) ( Med) abortarb) \<\<flight/process\>\> suspender, abandonar; \<\<efforts/plans\>\> malograr; ( Comput) abortar
2.
vi1) ( Med) abortar2)a) ( abandon mission) abandonarb) ( fail) malograrse -
20 abortion
- ʃənnoun abortoabortion n abortotr[ə'bɔːʃən]1 (of pregnancy) aborto2 (of missión etc) interrupción nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have an abortion abortarabortion [ə'bɔrʃən] n: aborto mn.• abortamiento s.m.• aborto s.m.• abortón s.m.ə'bɔːrʃən, ə'bɔːʃən[ǝ'bɔːʃǝn]to have an abortion — hacerse* un aborto, abortar
1. N1) (Med)a) (=termination) aborto m (provocado)illegal abortion — aborto m ilegal
to have an abortion — hacerse un aborto, abortar (no de forma espontánea)
to perform or carry out an abortion — practicar un aborto
2) * (=failure) fracaso m, malogro m2.CPDabortion clinic N — clínica f donde se practican abortos
abortion law N — ley f del aborto
abortion pill N — píldora f abortiva
* * *[ə'bɔːrʃən, ə'bɔːʃən]to have an abortion — hacerse* un aborto, abortar
См. также в других словарях:
malogro — |ô| s. m. Efeito de malograr. • Plural: malogros |ô| … Dicionário da Língua Portuguesa
malogro — m. Efecto de malograrse … Diccionario de la lengua española
malogro — ► sustantivo masculino Circunstancia de malograrse una cosa. * * * malogro m. Acción y efecto de malograrse. * * * malogro. m. Efecto de malograrse. * * * ► masculino Efecto de malograrse una cosa … Enciclopedia Universal
malogro — sustantivo masculino aborto, fracaso, frustración, fiasco, chasco. ≠ éxito. * * * Sinónimos: ■ fracaso, frustración, fallo, aborto … Diccionario de sinónimos y antónimos
malograr — ► verbo transitivo 1 Perder o no aprovechar una cosa: ■ no conviene malograr ciertas oportunidades. SINÓNIMO desperdiciar ► verbo pronominal 2 No realizarse o producirse lo que se pretendía o se esperaba: ■ el proyecto se malogró por falta de… … Enciclopedia Universal
Federico Adolfo de Suecia — Saltar a navegación, búsqueda Federico Adolfo de Suecia (Drottningholm, 18 de julio de 1750 Montpellier, 12 de diciembre de 1803). Príncipe de Suecia y duque de Östergötland. Fue el hijo menor de los reyes Adolfo Federico de Suecia y Luisa Ulrica … Wikipedia Español
Leoncio Prado Gutiérrez — Coronel Años de servicio 1863 1883 … Wikipedia Español
fracaso — ► sustantivo masculino Resultado negativo o adverso al que se llega en una empresa o acción cualquiera, al no conseguir los objetivos deseados: ■ la fiesta resultó un fracaso; nunca superó su fracaso sentimental; los fracasos escolares pueden… … Enciclopedia Universal
malogramiento — ► sustantivo masculino Acción de no terminar, no completarse o no suceder una cosa como se deseaba o como permitía esperar su desarrollo. SINÓNIMO malogro * * * malogramiento m. Acción de malograr[se]. * * * malogramiento. m. Acción de malograrse … Enciclopedia Universal
malograr — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: malograr malogrando malogrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. malogro malogras malogra malogramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aborto — sustantivo masculino 1) parto prematuro, abortamiento, malparto. 2) fracaso, malogro, frustración, fiasco, chasco. ≠ éxito. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos