Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

mali

  • 1 финансовый

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > финансовый

  • 2 финансовый

    mali,
    parasal
    * * *
    1) mali, finans °

    фина́нсовый год — mali yıl

    фина́нсовый кри́зис — mali bunalım

    фина́нсовый капита́л — mali sermaye

    междунаро́дный фина́нсовый капита́л — uluslararası finans kapital

    фина́нсовые круги́ — finans çevreleri

    фина́нсовый инспе́ктор — maliye müfettişi

    2) разг. ( денежный) parasal, finans °

    фина́нсовые затрудне́ния — parasal güçlükler

    фина́нсовые возмо́жности — parasal olanaklar

    е́сли бу́дут на́йдены необходи́мые фина́нсовые сре́дства... — gerekli finansman bulunursa...

    Русско-турецкий словарь > финансовый

  • 3 финансовый капитал

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > финансовый капитал

  • 4 материальный

    maddi
    * * *
    maddi; maddesel; mali ( денежный)

    материа́льный мир — maddi dünya

    материа́льное положе́ние — mali / paraca durum

    материа́льные це́нности — maddi değerler

    материа́льная отве́тственность — mali mesuliyet

    Русско-турецкий словарь > материальный

  • 5 всенародный

    в соч.

    всенаро́дное достоя́ние — tüm halkın malı, kamu malı

    всенаро́дное обсужде́ние прое́кта — tasarının tüm halk tarafından tartışılması

    Русско-турецкий словарь > всенародный

  • 6 должен

    borçlu; -meli,
    -malı,
    zorunda
    * * *
    → сказ.
    1) ...malı

    в час я до́лжен быть до́ма — birde evde olmalıyım

    он мог и до́лжен был рабо́тать — çalışabilirdi, çalışmalıydı da

    я до́лжен призна́ть, что... —... itiraf etmek zorundayım

    кто кого́ до́лжен был провожа́ть? — kimin kimi uğurlaması gerekirdi?

    вопро́с, кото́рый до́лжен быть решён — çözümü gereken sorun

    2) (для выражения предположительности, вероятности)...acak

    он до́лжен ско́ро верну́ться — birazdan dönecek

    он до́лжен был верну́ться вчера́ — dün dönecekti

    у тебя́ есть чай и са́хар? - Должны́ быть — çayın, şekerin var mı? - Olacak

    3) ( задолжал) borçlu

    он мне до́лжен три рубля́ — ondan üç ruble alacağım var; bana üç ruble borçludur

    ско́лько я до́лжен? (за покупку)ne vereceğim?

    оди́н из тех, кто мне до́лжен — alacağım olanlardan biri

    ••

    до́лжно́ быть — olmalı; olacak; olsa gerek

    он, до́лжно́ быть, спит — uyuyor olmalı

    он, до́лжно́ быть, ещё спал — daha uyuyor olmalıydı

    вы, до́лжно́ быть, его́ ви́дели — onu görmüş olacaksınız

    до́лжно́ быть, по э́той причи́не — bu nedenle olsa gerek

    э́то, до́лжно быть, неслуча́йно — bu, bir raslantı olmasa gerek

    Русско-турецкий словарь > должен

  • 7 принадлежать

    1) врз ait olmak,...in (malı) olmak

    принадлежа́ть всему́ о́бществу — tüm toplumun malı olmak

    кому́ принадлежи́т честь э́того откры́тия? — bu keşfi yapmış olmanın şerefi kime aittir?

    бу́дущее принадлежи́т вам — gelecek sizindir

    отны́не мы принадлежи́м друг дру́гу — bundan böyle birbirimiziniz

    2) (входить в состав чего-л.)...dan olmak, üyesi olmak, mensup olmak

    принадлежа́ть к па́ртии — parti üyesi olmak

    принадлежа́ть к числу́ лу́чших писа́телей на́шей эпо́хи — çağımızın en iyi yazarlarından olmak

    Русско-турецкий словарь > принадлежать

  • 8 свой

    своя́, своё, свои́
    1) притяж. мест. ( переводится аффиксами принадлежности) kendi, kendine ait, (kendi) malı olan ( собственный)

    он прие́хал со свои́м бра́том — kardeşiyle geldi

    в своём заявле́нии для печа́ти... — yaptığı basın açıklamasında..., gazetecilere verdiği demeçte...

    у него́ есть своя́ да́ча — onun kendi yazlığı var

    собира́й свои́ ве́щи! — kendine ait eşyalarını topla!

    свои́ми со́бственными рука́ми — kendi eliyle

    благодарю́ вас от и́мени рабо́чих и от своего́ и́мени — işçiler ve kendim adına sizlere teşekkür ederim

    он наде́л не своё пальто́ — bir başkasının paltosunu giymiş

    пози́ции свои́х войск / подразделе́ний — dost birliklerin mevzileri

    2) (своё) → сущ., с hakkı (olan), (kendi) malı olan, birine ait olan

    я тре́бую своего́ — ben hakkım olanı isterim

    он не доби́лся своего́ — istediğini elde edemedi

    наста́ивать на своём — sözünde ısrar edip durmak

    он своё получи́л — hakkını aldı, istediğini elde etti; ( понёс наказание) belasını buldu

    у него́ свой стиль — onun kendine özgü bir üslubu var

    у него́ был свой расчёт — onun kendince bir hesabı vardı

    в э́тот пери́од будут свои́ тру́дности — bu dönemin kendine göre zorlukları olacaktır

    4) (подходящий, соответствующий)

    в своё вре́мя я расскажу́ и об э́том — zamanı / sırası gelir onu da anlatırım

    всему своё вре́мя — herşeyin bir sırası var

    в своё вре́мя я обраща́лся к нему́ — vaktiyle ona başvurmuştum

    5) (свои́) → сущ., мн. benimkiler, seninkiler v.s.

    вы и свои́м сообщи́те — sizinkilere de haber verin

    кто там? - Свои́! — kimdir o? - Yabancı yok

    он же свой челове́к! — o yabancı değil ki!

    ••

    рассказа́ть свои́ми слова́ми — mealen anlatmak

    умере́ть свое́й сме́ртью — eceliyle ölmek

    Русско-турецкий словарь > свой

  • 9 аспект

    м

    в э́том аспе́кте — bu yönden / açıdan

    фина́нсовый аспе́кт пробле́мы — sorunun mali yönü

    Русско-турецкий словарь > аспект

  • 10 барахло

    pılı pırtı,
    ıvır zıvır,
    eski elbise,
    hırdavat
    * * *
    с, собир., прост.
    1) ( старые вещи) pılı pırtı; ıvır zıvır
    2) ( хлам) hırtı pırtı, hırdavat; ispata malı ( о товаре)

    Русско-турецкий словарь > барахло

  • 11 валютно-финансовый

    в соч.

    валютно-фина́нсовый кри́зис — parasal ve mali bunalım

    Русско-турецкий словарь > валютно-финансовый

  • 12 вклад

    mevduat,
    katkı
    * * *
    м

    сро́чный вклад — vadeli mevduat

    фина́нсовый вклад государства и т. п.mali katkı

    сде́лать вклад — para yatırmak

    2) (во что-л.) katkı

    сде́лать це́нный вклад в нау́ку — bilime büyük bir katkıda bulunmak / katkı yapmak

    Русско-турецкий словарь > вклад

  • 13 делать

    yapmak,
    etmek,
    kılmak
    * * *
    несов.; сов. - сде́лать, врз
    yapmak; etmek; kılmak

    де́лать ме́бель — mobilya yapmak / çıkarmak

    де́лать заря́дку — sabah jimnastiği yapmak

    де́лать уро́ки — ders çalışmak

    де́лать сто киломе́тров в час — saatte yüz kilometre yapmak

    сде́лать шаг — bir adım atmak

    сде́лать шаг наза́д — bir adım gerilemek

    де́лать кого-л. счастли́вым — birini mesut etmek, mutlu kılmak

    сде́лать образова́ние беспла́тным — öğrenimi parasız kılmak

    э́то де́лает дальне́йшую диску́ссию невозмо́жной — bu, tartışmanın devamını imkansız kılıyor

    ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin

    сде́лать кого-л., что-л. свои́м зна́менем — перен. bir şeyi kendine bayrak edinmek

    из чего́ сде́лано э́то блю́до? — bu yemeğin malzemesi nedir?

    сде́лай себе́ костю́м — (kendine) bir kostüm yaptır

    де́лать переры́в — ara vermek

    сде́лать заявле́ние для печа́ти — basına demeç vermek

    что мне де́лать? — ne yapayım? ne yapsam?

    всё равно́ сде́лаешь по-мо́ему! — gene dediğime gelirsin!

    сде́лано в Ту́рции (надпись)Türk malı

    тебе́ что, де́лать не́чего? — başka işin yok mu?

    он о́чень лю́бит де́лать пода́рки — hediye vermeyi çok sever

    Русско-турецкий словарь > делать

  • 14 достояние

    servet,
    mal
    * * *
    с
    1) servet; mal

    национа́льное достоя́ние — ulusal servet

    2) перен. mal

    стать достоя́нием исто́рии — tarihin malı olmak

    сде́лать что-л. достоя́нием широ́ких масс — geniş yığınlara mal etmek

    Русско-турецкий словарь > достояние

  • 15 импортный

    ithal °; ithalat °

    и́мпортные това́ры — ithal malları

    и́мпортные лека́рства — ithal malı ilaçlar

    и́мпортный са́хар — ithal şeker

    ••

    и́мпортная поли́тика — ithalat politikası

    Русско-турецкий словарь > импортный

  • 16 олигархия

    ж
    ••

    фина́нсовая олига́рхия — finans oligarşisi, mali oligarşi

    Русско-турецкий словарь > олигархия

  • 17 отношение

    с
    1) tavır (- vrı), tutum; davranma, muamele ( обращение)

    отноше́ние челове́ка к семье́ и обще́ству — insanın toplum ve aile karşısındaki tavrı

    отноше́ние ста́ршего поколе́ния к молодёжи — yaşlı kuşağın gençlere karşı tutumu

    2) ilgi; ilinti

    э́та статья́ не име́ет никако́го отноше́ния к иску́сству — bu yazının sanatla hiç bir ilgisi yoktur

    3) (отноше́ния) мн. ilişki(ler)

    произво́дственные отноше́ния — üretim ilişkileri

    отноше́ния дру́жбы и сотру́дничества — dostluk ve işbirliği ilişkileri

    быть с кем-л. в хоро́ших отноше́ниях — biriyle arası iyi olmak

    ••

    по отноше́нию к кому-чему-л. — birine, bir şeye karşı

    во всех отноше́ниях — her bakımdan, her yönden

    пита́ть дру́жеские чу́вства по отноше́нию к к кому-л.biri için dostça duygular beslemek

    поддержа́ть кого-л. в материа́льном отноше́нии — mali yönden desteklemek

    в стратеги́ческом отноше́нии — stratejik bakımdan

    Русско-турецкий словарь > отношение

  • 18 помощь

    ж

    медици́нская по́мощь — tıbbi yardım

    получа́ть фина́нсовую и техни́ческую по́мощь — mali ve teknik yardım almak

    по́мощь на дому́ — evde bakım

    прийти́ кому-л. на по́мощь — birinin imdadına yetişmek, yardımına koşmak

    звать на по́мощь — imdadına çağırmak, imdat diye bağırmak

    на по́мощь! — imdat! yetişin!

    ••

    с по́мощью обма́на — hile yoluyla

    с по́мощью сжа́того во́здуха — sıkıştırılmış hava vasıtasıyla

    опыле́ние при по́мощи / с по́мощью ве́тра — rüzgar aracılığıyla tozlaşma

    с по́мощью подъёмного кра́на — vinç yardımıyla

    Русско-турецкий словарь > помощь

  • 19 размежёвываться

    несов.; сов. - размежева́ться
    2) перен. ( о сферах деятельности) eylem alanı sınırlarını kendi aralarında belirlemek
    3) перен. ayrılmak; ayrışmak

    Русско-турецкий словарь > размежёвываться

  • 20 растратчик

    м
    muhtelis, parayı / malı zimmetine geçiren

    Русско-турецкий словарь > растратчик

См. также в других словарях:

  • mali — mali …   Dictionnaire des rimes

  • Mali — Mali …   Deutsch Wörterbuch

  • MALI — Le Mali, avec une superficie de 1 240 000 kilomètres carrés, est le plus vaste État d’Afrique de l’Ouest. Sa population peut être estimée à 8,5 millions d’habitants en 1993. La capitale est Bamako (700 000 habitants environ). Privé d’accès à la… …   Encyclopédie Universelle

  • Mali Iđoš — Мали Иђош, Kishegyes Héraldique …   Wikipédia en Français

  • Mali Iđos — Mali Iđoš Mali Iđoš Kishegyes Мали Иђош [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique …   Wikipédia en Français

  • Mali Iđoš — Мали Иђош Kishegyes   Village   Church of Saint Ann …   Wikipedia

  • Malí — malí. adj. Natural de Malí. U. t. c. s. || 2. Perteneciente o relativo a este país de África. * * * Malí es un país de África. Limita al norte con Argelia, al este con Níger, al oeste con Mauritania y Senegal, y al sur con …   Enciclopedia Universal

  • Mali — o Malí El nombre de este país de África se emplea con dos acentuaciones en español: la etimológica aguda Malí, que responde a la pronunciación de este topónimo en francés, lengua oficial del país; y la llana Mali, probablemente influida por el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Malí — Mali o Malí El nombre de este país de África se emplea con dos acentuaciones en español: la etimológica aguda Malí, que responde a la pronunciación de este topónimo en francés, lengua oficial del país; y la llana Mali, probablemente influida por… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • mali — mȃlī m <G mȃlog/mȃloga> DEFINICIJA poimeničeni pridjev u značenju 1. mali dječak, dječarac 2. mali na brodu SINTAGMA mali od kužine 1. reg. pom. dječak koji radi u kuhinji 2. pren. pejor. potrkalo, potrkuša FRAZEOLOGIJA mali! (u izravnom… …   Hrvatski jezični portal

  • Mali — Malì, Mali m. Mali [ital. et port. Mali, esp. et grec Malì ] …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»