-
61 делать замечания
1) General subject: comment, correct, make an observation, remark2) Economy: make observations, observe3) Jargon: mouth off -
62 делать недовольное лицо
General subject: make a wry face, make a wry mouthУниверсальный русско-английский словарь > делать недовольное лицо
-
63 кое-как сводить концы с концами
General subject: be just able to make do, live from hand to mouth, to be just able to make doУниверсальный русско-английский словарь > кое-как сводить концы с концами
-
64 патрубок
1) General subject: ajutage, atomizer, elbow (коленчатый), filler neck, nipple, nozzle, tubulure2) Naval: fitting piece, make up piece, stub-pipe, spool piece3) Medicine: extension socket4) Engineering: adjutage, branch, branch tube, fitting, head, jet, manifold, port, reducing pipe (соединительный), sleeve, socket, tub, tube, tube arrangement, tube section, union, branch pipe5) Construction: adapter sleeve, branch connection, branch piece, ferrule, joining pipe, pipe socket, pipe stub, run-out, socket piece, spigot (под воздуховод)6) Railway term: additional pipe, make-up piece, seating, union coupling7) Automobile industry: faucet, junction pipe, stub dual, tap-off8) Mining: pipe sleeve9) Metallurgy: connecting piece, inlet branch10) Oil: conduit, connecting pipe, connection pipe, fitting pipe, pipe branch, pipe junction, skirt opening (в стенке юбки), sleeve opening, snorkel (от морского сейсмического источника), stub, tap, tubular part11) Special term: twyer12) Astronautics: flange13) Mechanic engineering: piece14) Drilling: connection, elbow, lug, nose, pipe nipple15) Oil&Gas technology adapter16) Polymers: connecting branch17) Labor protection: pole clamp, stick clamp18) Automation: angle head (в головке газового резака), flanged socket, pipebranch19) Robots: pipe20) General subject: hose (если речь идет о впускном или выпускном патрубке радиатора)22) oil&gas: pup joint23) Tengiz: snipe24) Combustion gas turbines: duct -
65 попасть впросак
1) General subject: drop a clanger, find oneself in the wrong boat, get into a hobble, goof, make a floater, put foot in it, put foot into it, commit a gaffe, fall between two stools, be up a gumtree, get into a scrape2) Colloquial: be in a fix, be in a jam, be in a scrape, be in the cart, be in the soup, get into deep water, get into hot water, put your foot in your mouth3) American: pull a boner, spill the beans4) Australian slang: go down like a lead balloon5) Politics: put (one's) foot in it6) Set phrase: put one's foot in it, make a fool of (oneself) -
66 сделать кислую мину
General subject: make a wry face, make a wry mouthУниверсальный русско-английский словарь > сделать кислую мину
-
67 соблазнять
1) General subject: allure, beguile, betray, court, court (into, to, from), dangle, debauch (женщину), decoy, inveigle, lead on, lure, proselytize, seduce, tempt (one is tempted to ask the question - невольно напрашивается вопрос), throw temptation in way (кого-л.), tweedle into (кого-л., на что-л.), vamp (мужчину, особ. с корыстной целью), coax away, make mouth water (smb's), tantalize2) Bookish: proselyte3) Australian slang: race (smb.) off5) Jargon: cook6) Makarov: court from, court into, court to, decoy away, decoy out, entice7) Taboo: angle somebody on (кого-л.), crack onto somebody (кого-л.), george somebody (кого-л.), (with somebody) go to town, mack on, make, mash somebody (кого-л.), prong, (о женщине) vamp somebody (кого-л.) -
68 состроить кислую гримасу
Colloquial: make a wry face, make a wry mouthУниверсальный русско-английский словарь > состроить кислую гримасу
-
69 хвастать
1) General subject: blow, boast, bounce, brag, display (ся, чем-л.), fanfaronade, flourish, gab, hector, hotdog, make boast, make boast of (чем-либо), shout the odds, show off, splurge, swagger, swagger (about) (чем-л.; ся), swank, talk horse, talk through one's hat, vapor, vapour, beat the drum, talk big, talk through hat, blow one's own horn, blow one's own trumpet2) Colloquial: talk large, talk tall3) American: ostentate4) Australian slang: skite5) Jargon: shoot off (one's) mouth6) American English: toot one's own horn8) Taboo: shovel the shit -
70 Когда деньги говорят, тогда правда молчит
With money you can do anything, be it even unjustCf: When gold speaks, everyone is silent (other tongues are dumb) (Am.). When money speaks, truth keeps its mouth shut (keeps silent) (Am.). You may speak with your gold and make other tongues dumb (Br.). You may peak with your gold and make other tongues silent (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Когда деньги говорят, тогда правда молчит
-
71 гримасничать
-
72 язык
I муж.1) tongue прям. и перен.воспаление языка — мед. glossitis
обложенный язык — мед. coated/ furred tongue
показать язык — (кому-л.) (врачу и т.п.) to show one's tongue (to a doctor, etc.); ( дразнить) to stick one's tongue out, to put out one's tongue (at smb.)
3) clapper, tongue of a bell ( колокола)••держать язык за зубами — to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
не сходит с языка, быть у кого-л. на языке — to be always on smb.'s lips
попадать на язык кому-л. — to fall victim to smb.'s tongue
тянуть/дергать кого-л. за язык — to make smb. say smth.; to make smb. talk
у него бойкий язык, он боек на язык — to have a quick/ready tongue, to be quick-tongued
у него длинный язык — he has a long/loose tongue разг.
у него хорошо язык подвешен — he has a ready/glib tongue разг.
у него, что на уме, то и на языке — he wears his heart on his sleeve, he cannot keep his thoughts to himself разг.
- высунув языкязык до Киева доведет — you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
- злой язык
- злые языки
- лишиться языка
- острый язык
- придержать язык
- прикусить язык
- развязать язык
- распустить язык
- сорвалось с языка
- точить язык
- трепать языком
- чесать язык
- чесать языком
- язык проглотишь II муж.1) language, tongue ( речь)владеть каким-л. языком — to know a language
владеть каким-л. языком в совершенстве — to have a perfect command of a language
говорить русским языком — to say in plain Russian, in plain language
языки общего происхождения — cognate мн. ч.; лингв.
афганский язык — Pushtoo, Pushtu, Afghan
корнийский язык — истор. Cornish
корнуоллский язык — истор. Cornish
сингалезский язык — Cingalese, Sinhalese
сингальский язык — Sinhalese, Cingalese
венгерский язык — Hungarian, Magyar
верхненемецкий язык — High German, High Dutch
говорить языком — (кого-л./чего-л.) to use the language (of)
греческий язык — Greek, Hellenic
классические языки — classic мн. ч., humanity
латинский язык — Latin, Roman редк.
немецкий язык — Dutch истор., German
нижненемецкий язык — Low German, Low Dutch
общегерманский язык — лингв. Germanic
персидский язык — Iranian, Persian
разговорный язык — colloquial/familiar speech; spoken language
родной язык — mother tongue; native language
суконный язык — dull/vapid/insipid language
язык программирования — computer language, machine language, programming language
язык пушту — Pushtoo, Pushtu
язык саами — Lapp, Lappish
2) воен.; разг. ( пленный)prisoner for interrogation; identification prisoner; prisoner who will talk ()III муж.; устар.people, nation ( народ) -
73 вешать голову
разг., тж. опускать головуhang one's head; look downcast (depressed); cf. be (look) down in the mouth; pull (have, put on, make) a long face- Ну, что ж мы все четверо повесили головы? - сказал Владимир... - Постойте, я вас сейчас развеселю. (А. К. Толстой, Упырь) — 'Look at the four of us sitting here with such long faces!' Vladimir said... 'Here's a joke that'll make you laugh.'
Рогов был подавлен словами Батманова и тоном, каким они были произнесены. - Ты не опускай головы. У тебя такая крепкая шея, что не идёт тебе опущенная голова, - добавил Василий Максимович, пряча улыбку. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — Rogov felt crushed by Batmanov's words and the tone in which they were uttered. 'Don't hang your head. It doesn't suit you - not with such a strong neck as you have,' Batmanov added, suppressing a smile.
-
74 ú-ú
to make a sound through one's closed mouth (like someone in his sleep, or someone in pain).to call eels forth by making such sounds. Ana ta'e oga-mai te koreha, he-ú-ú hai re'o mo garo'a e te koreha; koro garo'a te û-ú, he-oga-mai mai roto mai te toka, when the eels do not show up (near the baited trap), you make ú-ú sounds for them to hear; when their hear it they come investigating from inside the toka (smooth rocks on the coast). -
75 выражать чувства
-
76 кисло сморщиться
General subject: make a wry mouth, pull a wry face -
77 кое-как перебиваться
Универсальный русско-английский словарь > кое-как перебиваться
-
78 много говорить
General subject: gab, harp on, make much of (о ком-л., чем-л.), think much of (о ком-л., чем-л.), run off at the mouth -
79 орать
1) General subject: bawl, bawl at (на кого-л.), bellow, boom, cry, cry blue murder, roar, shriek, squawk (о радио.), vociferate, wawl, wow (о кошке), yawl (о кошках), yell, yowl, bark head off, give mouth, give tongue, make a racket, scream blue murder, plow (в знач. пахать), scream2) Dialect: waul3) Scottish language: roust4) Makarov: bark( one's) head off, blare (о радио и т.п.), scream blue murder (без особой причины), shout blue murder (без особой причины), yell blue murder (без особой причины), cry aloud, cry blue murder (без особой причины) -
80 перекошенный
1) General subject: cock a hoop, cock-a-hoop, criss-cross, distorted, skewed, wry (to make a wry face (mouth) - сделать кислую мину), at a crooked angle (The picture is at a slightly crooked angle. - чуть перекошена), -h‹p', -hʊ, cock-o'-hoop (kŏ, k'ə, p')3) Construction: out-of-alignment4) Mathematics: biased5) Railway term: bent out of shape, cocked7) Jargon: jack-deuce8) Information technology: skew9) Oil: twisted11) Automation: out-of-square12) Makarov: out-of-line
См. также в других словарях:
make your mouth water — make (your) mouth water to feel pleasure at the thought of something particularly beautiful or good. Such beauty is enough to make anyone s mouth water. Etymology: based on the literal meaning of make your mouth water (= to cause your mouth to… … New idioms dictionary
make the mouth water — To arouse a delightful feeling of anticipation or desire • • • Main Entry: ↑water … Useful english dictionary
make your mouth water — cause you to salivate, cause you to be hungry Your carrot cake smells so good it makes my mouth water … English idioms
make the mouth water — cause to salivate, make the salivary glands secrete saliva … English contemporary dictionary
make a mouth — phrasal : to accustom a colt to the bit … Useful english dictionary
make mouth water — make (your) mouth water to feel pleasure at the thought of something particularly beautiful or good. Such beauty is enough to make anyone s mouth water. Etymology: based on the literal meaning of make your mouth water (= to cause your mouth to… … New idioms dictionary
mouth — mouth1 W1S2 [mauθ] n plural mouths [mauðz] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(face)¦ 2 keep your mouth shut 3 open your mouth 4 (you) watch your mouth 5¦(entrance)¦ 6¦(river)¦ 7¦(bottle/container)¦ 8 big m … Dictionary of contemporary English
mouth — 1 /maUT/ noun plural mouths /maUDz/ 1 FACE (C) the part of your face which you put food into, or which you use for speaking: Don t talk with your mouth full of food! 2 keep your mouth shut informal a) to not tell other people about a secret: I… … Longman dictionary of contemporary English
mouth — Synonyms and related words: Brillat Savarin, Lucullus, access, announce, aperture, arm, armlet, articulate, audacity, back talk, backchat, bay, bayou, bazoo, be hypocritical, belt, betray, bight, bite, blandish, blow, blubber, blue, board and… … Moby Thesaurus
make mouth water — Food can make your mouth water when it looks and smells extremely good. That delicious smell from the kitchen is making my mouth water … English Idioms & idiomatic expressions
mouth watering — Meaning Delicious, tasty enough to make you salivate. Origin As used in the advertising jingle Opal Fruits: made to make your mouth water … Meaning and origin of phrases