Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

magno

  • 1 купить

    emere, o [e]mpsi [e]mptum; mercari, or, atus sum; emercari (adulterium donis; aditum principis); comparare [1]

    • купить у кого-либо emere ab aliquo; mercari (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio); destinare

    • за сколько он намерен купить? Quanti destinat?

    • дешево купить bene / parvo / minoris emere

    • дорого купить emere magno / carius

    • я купил сад за дорогую цену magno hortum pretio sum mercatus; magno stetit mihi pretio

    • я что-л. купил у кого-л. aliquid habeo ab aliquo emptum

    • купить на золото auro expendere

    • купить на известную сумму emere ad summam

    • купить что-л. emere aliquid; comparare pretio aliquam rem; pretio sibi acquirere aliquid

    • купить что-л. за наличные деньги emere quid pecunia praesenti

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > купить

  • 2 магнитофон

    * * *
    м
    magnetofon, magnó

    Русско-венгерский словарь > магнитофон

  • 3 никельмарганцевый сплав

    lega magno [di nichel e manganese]

    Dictionnaire technique russo-italien > никельмарганцевый сплав

  • 4 великий

    вели́к||ий
    granda;
    Вели́кая Октя́брьская социалисти́ческая револю́ция Granda Oktobra socialisma revolucio;
    ♦ от ма́ла до \великийа ĉiuj.
    * * *
    прил.
    1) кратк. ф. вели́к, вели́ка, вели́ко ( выдающийся) grande; gran (перед сущ.)

    вели́кие держа́вы — (las) grandes potencias

    Пётр Вели́кий — Pedro el Grande

    вели́кие ми́ра сего́ — los grandes de este mundo

    2) кратк. ф. вели́к, вели́ка́, вели́ко́ ( огромный) grande; gran (перед сущ.); numeroso

    вели́кое зло — mal grande

    вели́кое мно́жество разг.cantidad numerosa (nutrida)

    к вели́кому удивле́нию — con gran asombro

    3) тк. кратк. ф. вели́к, вели́ка́, вели́ко́, дат. п. ( слишком большой) muy grande; muy largo

    э́то пла́тье ей вели́ко́ — este vestido le está muy grande

    ••

    вели́кий пост церк.cuaresma f

    от ма́ла до вели́ка — del más joven (pequeño) al más viejo (mayor), todos sin excepción

    не вели́ка́ ва́жность (беда́) — no importa, no tiene importancia

    * * *
    прил.
    1) кратк. ф. вели́к, вели́ка, вели́ко ( выдающийся) grande; gran (перед сущ.)

    вели́кие держа́вы — (las) grandes potencias

    Пётр Вели́кий — Pedro el Grande

    вели́кие ми́ра сего́ — los grandes de este mundo

    2) кратк. ф. вели́к, вели́ка́, вели́ко́ ( огромный) grande; gran (перед сущ.); numeroso

    вели́кое зло — mal grande

    вели́кое мно́жество разг.cantidad numerosa (nutrida)

    к вели́кому удивле́нию — con gran asombro

    3) тк. кратк. ф. вели́к, вели́ка́, вели́ко́, дат. п. ( слишком большой) muy grande; muy largo

    э́то пла́тье ей вели́ко́ — este vestido le está muy grande

    ••

    вели́кий пост церк.cuaresma f

    от ма́ла до вели́ка — del más joven (pequeño) al más viejo (mayor), todos sin excepción

    не вели́ка́ ва́жность (беда́) — no importa, no tiene importancia

    * * *
    adj
    1) gener. gran (перед сущ.), magno (как эпитет), numeroso, perìnclito, sumo, augusto, genial, grande, sublime
    2) C.-R. chirote

    Diccionario universal ruso-español > великий

  • 5 великий

    1.
    1) ( выдающийся) grande, eminente, eccelso
    2) ( очень большой) molto grande
    ••

    не велика беда — poco male, non casca il mondo

    3) ( слишком большой) troppo grande
    2.
    ••

    от мала до велика — grandi e piccoli, giovani e vecchi

    * * *
    прил.
    2) ( велик) (troppo) grande

    вели́кая радость — una gioia immensa

    3) (только кратк. ф.) di grande misura, troppo grande

    вели́кие державы — le Grandi potenze

    Пётр вели́кий — Pietro il Grande

    ••

    вели́кие мира сего — i grandi della terra, i signori del mondo, i potentati m pl

    от мала до вели́ка — grandi e piccoli

    велика беда! — Non importa!; niente di grave!; figurati!; si figuri!; è una sciocchezza!

    * * *
    adj
    1) gener. augusto, eccelso, gran, grande, gronde
    2) obs. magno

    Universale dizionario russo-italiano > великий

  • 6 главный

    1) ( основной) principale, fondamentale, centrale
    ••
    * * *
    прил.
    1) principale, cardinale ( основной); essenziale, sostanziale ( существеннейший)

    гла́вная мысль доклада — l'idea centrale del rapporto

    гла́вная часть программы — la parte sostanziale del programma

    гла́вная улица — la via principale

    2) (возглавляющий что-л.) principale, responsabile

    гла́вный врач больницы — primario m

    гла́вное предложение грам.proposizione principale

    гла́вным образом — principalmente, soprattutto

    читает гла́вным образом журналы — legge soprattutto riviste

    * * *
    adj
    gener. magno, reale, capitale, capo, cardinale, essenziale, maestro, numero uno, principale, centrale, fondamentale (Nella produzione di latte in polvere, è fondamentale prolungare la vita scaffale.), fratello maggiore, generale, maggiore, precipuo, preminente, primario, principe, sostanziale

    Universale dizionario russo-italiano > главный

  • 7 житейское море

    Universale dizionario russo-italiano > житейское море

  • 8 парадный

    da [a] festa, di gala
    ••
    * * *
    прил.

    пара́дный смотр — sfilata di parata

    пара́дным маршем — in marcia di parata

    пара́дным шагом — a passo di parata

    2) (праздничный, торжественный) di gala

    пара́дная форма — alta uniforme f; tenuta di parata; abito di cerimonia / gala

    3) ( показной) di facciata, ostentato

    пара́дная речь — discorso pomposo

    4) ( главный) principale

    пара́дный подъезд — atrio m, portone / porta principale

    пара́дная лестница — scalone m, scala principale

    * * *
    adj
    gener. togo, magno

    Universale dizionario russo-italiano > парадный

  • 9 торжественный

    * * *
    прил.
    solenne; maestoso ( величавый); elevato ( приподнятый)

    торже́ственное заседание — seduta solenne

    торже́ственное настроение — stato d'animo sollevato

    торже́ственная клятва — giuramento solenne

    торже́ственное обещание — promessa giuramento m / solenne

    * * *
    adj
    gener. aulico, curiale, magno, pomposo, maestoso, solenne, trionfale

    Universale dizionario russo-italiano > торжественный

  • 10 большое отверстие

    = большое затылочное отверстие
    ( foramen magnum) forame magno

    Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > большое отверстие

  • 11 Богатый

    - abundans (frumento et pecoribus; homo); dives; ditis; dotatus; uber; luxurians; magnificus; opibus praeditus; opulentus; locuples; pecuniosus, bene nummatus, argento copiosus; opulentus; copiosus; beatus (civitas); felix; fortunatus; amplus; pretiosus; pollens (matrona); instructus (copiis); frequens (frequens piscibus; terra frequens colubris);

    • быть богатым - ex magno tollere acervo;

    • быть богатым и всё потерять - habuisse et nihil habere;

    • человек не слишком богатый - homo non beatissimus;

    • богатые голосовые данные - vox beata;

    • богатая нищета - instructa inopia (о жадном, скупом);

    • кто-л. чрезвычайно богат - alicui divitiae superant;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Богатый

  • 12 Гнев

    - ira; iracundia; indignatio; acerbitas; cerebrum (alioquin experieris cerebrum meum);

    • страшный гнев - aestus irarum;

    • быть в страшном гневе - magno irarum aestu fluctuare;

    • распалённый гневом - ira accensus;

    • воспылать гневом - animo concipere iras;

    • закипать гневом - tumescere (ora cum mente tumescunt);

    • дать волю гневу - vela irae dare;

    • обуздай свой пыл и гнев - vince animos iramque tuam;

    • унять свой гнев - submittere furorem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Гнев

  • 13 Желать

    - velle; exoptare (aliquem; aliquid; videre aliquem; alicui aliquid); optare; desiderare; cupio, ivi (ii), itum, cupere (pacem; novas res); concupiscere; esurire (aliquid, alicujus rei); postulare (dicendo vincere); expetere; precari; imprecari; affectare; vovere (quae modo voverat, odit); vota facere; favere; studere (alicui rei); egere;

    • весьма желать видеть кого-л. - Cupere aliquem videre; teneri magno desiderio alicujus; aspectum alicujus exsequi;

    • я желал бы, чтобы наша эпоха не была бесплодна - faveo saeculo, ne sit sterile;

    • желаю исполнения всех твоих желаний - cupio omnia, quae vis;

    • желающего судьба ведёт, сопротивляющегося же тащит - ducunt volentem fata, nolentem trahunt;

    • желать кому-л. больше не вернуться - alicui viam perpetuam esse velle; (я желал бы знать, что ты сделал - scire studeo, quid egeris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Желать

  • 14 Испугаться

    - expavescere (ad aliquid; ab aliqua re; aliquem, aliquam rem); pavescere; affici timore; magno esse in metu; pavore concuti;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Испугаться

  • 15 Источник

    (родник, ключ) - fons; scaturigo; origo; caput; principium; radix; mater;

    • обитает у источников и во влажных местах - yabitat ad fontes et in humidis;

    • на скалах у источника - in rupibus ad scaturiginem;

    • минекральный источник - fons medicatus;

    • горячий источник - thermae;

    • близ горячих источников - juxta thermas;

    • источник течет с вершины горы и падает с большим шумом - fons ex summo montis excurrit et magno aquarum strepitu cadit; (начало, библиография) - fons;

    • литературные источники - fontes litterarum; (причина)

    • источник недоразумения - f. confusionis;

    • источник всех бедствий - omnium calamitatum fons;

    • из источника - fontanus, fontinalis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Источник

  • 16 Летать

    - volare (per aera; circum tecta); volitare (cum magno clangore; sponte sua volitant exordia rerum; propter humum); pennis se tollere / movere;

    • можно было подумать (казалось), что Антоний летел, а не шёл - vola(vi)sse Antonium, non iter fecisse diceres;

    • нелегко летать без крыльев - sine pennis volare haud facile est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Летать

  • 17 Любить

    - amare; amore flagrare; aliquem amore prosequi carum aliquem habere; magno studio et amore esse in aliquem diligere; cupio, ivi (ii), itum, cupere (aliquem; alicujus);

    • любить до безумия - aliquem insane amare;

    • я тебя чрезвычайно люблю - amo te plurimum; sic te diligo, ut neminem magis; ne me quidem ipsum; singularierga te amore sum; ego te ut oculos aut si quid oculis sit carius diligo; fero te in oculis; mihi es in amoribus; nihil mihi est te carius; summe / vehementer / valde / magnopere / maxime / ex animo / ex intimo sensu / mirum in modum te diligo;

    • если ты меня любишь, люби также и общего нашего друга - tu si me carum habes / si tibi cordi sum / si mihi animum dedisti, amicum nostrum omni benevolentia, caritate, officio, complectere; si ardes, cales, teneris studio complectendi mei, amicum in sinu, in oculis gesta;

    • он любит, занят постыдною любовью - amoribus servit, differtur amore, immodico amore flagrat, perdite amat, caecis maceratur ignibus, totus in amore est, in castris Veneris militat, versatur in amoris rota;

    • любить того, кто нас любит - amantem redamare;

    • перестать любить - amorem ex animo ejicere; amorem exuere / depellere / abjicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Любить

  • 18 Мужественно

    - fortiter; generose; animo mango fortique;

    • мужественно сражаться - animo strenuo facere;

    • мужественно защищаться - se acri animo defendere;

    • он мужественно принял этот горестный случай - animo strenuo et impavido casum acerbissimum accepit;

    • он сражается мужественно - Martiam vim praefert in proelio; summa vi ciet proelia; proelium gerit magno animo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мужественно

  • 19 Нанимать

    - conducere (domum, coenacula, balnea, habitationem, fundum, operas, domum faciendam, rivum faciendum; militem; pictorem magno pretio); mercede conducere; locare; elocare; sumere (navem in aliquem locum); subornare (falsum testem; aliquem ad caedem; bucinatorem habere subornatum);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нанимать

  • 20 Опасность

    - periculum; res trepidae; scopulus; discrimen; dubium; incendium; metus; obsidio;

    • подвергнуть себя опасностям - excipere pericula; adire (ad) periculum;

    • подвергать кого-л. опасности - acquirere alicui periculum; aliquem in periculum (discrimen) vocare;

    • подвергаться опасностям - suscipere pericula;

    • переносить опасности - fungi periculis;

    • стоящий вне опасности - immunis a periculo;

    • быть в опасности - sub ictu esse;

    • находиться в большой опасности - magno in periculo verti;

    • быть вне опасности - extra ictum esse; vacare a periculis;

    • устранять опасность - periculum vindicare;

    • опасность начинает угрожать кому-л. - periculum vertitur ad (in) aliquem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Опасность

См. также в других словарях:

  • Magno — bezeichnet: Adaljiza Magno (* 1975), eine osttimoresische Politikerin Magno Nazaret (* 1986), ein brasilianischer Radrennfahrer San Leone Magno, eine Pfarr und Titelkirche in Rom. Campo Carlo Magno, ein Gebirgspass im Trentino (Italien) Magno… …   Deutsch Wikipedia

  • magno — MÁGNO s.n. Aliaj de nichel şi mangan, folosit în electrotehnică. – Din germ. Magno. Trimis de tavilis, 24.05.2002. Sursa: DEX 98  mágno s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  MÁGNO s. n. aliaj de nichel şi mangan,… …   Dicționar Român

  • magno — magno, na (Del lat. magnus). adj. grande (ǁ que supera a lo común). ORTOGR. Escr. con may. inicial cuando se aplica como epíteto a algunas personas ilustres. Alejandro Magno. [m6]Santa Gertrudis la Magna. ☛ V. capa magno, carta magno, conjunción… …   Diccionario de la lengua española

  • magno — magno, na adjetivo grande*. Grande se utiliza en sentido moral. Cuando magno se refiere a cosas materiales, les da cierta dignidad o nobleza; por ejemplo: aula magna de la Universidad. No decimos de un animal o de un lebrillo que son magnos, sino …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • magno — magno, na adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: literario. Que es grande o importante: una magna celebración, un magno acontecimiento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • magno — index rate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • magno — agg. [dal lat. magnus grande ], ant. [che supera le proporzioni ordinarie per dimensioni] ▶◀ grande, grosso. ↑ ciclopico, colossale, enorme, gigantesco, immane. ◀▶ minuscolo, (lett.) pargolo, piccolo. ↑ lillipuziano, microscopico …   Enciclopedia Italiana

  • magno — adj. 1. Grande. 2.  [Figurado] Importante.   ‣ Etimologia: latim magnus, a, um …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Magno — (Del lat. magnus.) ► adjetivo 1 Que es grande e importante: ■ la inauguración oficial se celebra en el aula magna. 2 Se aplica a personas ilustres para señalar su grandeza: ■ Alejandro magno. * * * magno, a (del lat. «magnus»; cult.) adj. Grande …   Enciclopedia Universal

  • Magno — For other uses, see Magno (disambiguation). Magno[1] Ring name(s) Magno[1] Billed height 1.86 m (6 ft 1 in) …   Wikipedia

  • magno — (Del lat. magnus.) ► adjetivo 1 Que es grande e importante: ■ la inauguración oficial se celebra en el aula magna. 2 Se aplica a personas ilustres para señalar su grandeza: ■ Alejandro magno. * * * magno, a (del lat. «magnus»; cult.) adj. Grande …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»