-
1 męczący
męcząc|yмучительный; утомительный;\męczący kaszel мучительный кашель; \męczącya podróż утомительная поездка; утомительное путешествие
* * *мучи́тельный; утоми́тельныйmęczący kaszel — мучи́тельный ка́шель
męcząca podróż — утоми́тельная пое́здка; утоми́тельное путеше́ствие
-
2 męczący
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > męczący
-
3 męczący
-
4 męczący
-
5 męczący
adjanstrengend, strapaziös -
6 męczący
zahmetli -
7 męczący
[мĕчõци]adj -
8 męczący
nuobodus -
9 męczący
стомлюючий, стомливий; болісний -
10 męczący
1 masakit2 mayamutin3 maínipin4 nakagagalit5 nakaiinip6 nakayayamot -
11 męczący
םמעשמ -
12 утомительный
męczący, żmudny -
13 forsowny
прил.• форсированный* * *forsown|y\forsownyiejszy форсированный;\forsownya podróż утомительная поездка; \forsowny trening усиленная тренировка
+ męczący;intensywny* * *форси́рованныйforsowna podróż — утоми́тельная пое́здка
forsowny trening — уси́ленная трениро́вка
Syn: -
14 uciążliwy
прил.• громоздкий• затруднительный• мучительный• надоедливый• неприятный• неудобный• обременительный• трудный• тягостный* * *uciążliw|y\uciążliwyi, \uciążliwyszy обременительный, тягостный, тяжёлый;\uciążliwya praca тягостный труд; \uciążliwyе obowiązki обременительные обязанности;
być \uciążliwyym komuś быть в тягость кому-л.+ciężki, męczący
* * *uciążliwi, uciążliwszyобремени́тельный, тя́гостный, тяжёлыйuciążliwa praca — тя́гостный труд
uciążliwe obowiązki — обремени́тельные обя́занности
być uciążliwym komuś — быть в тя́гость кому́-л.
Syn: -
15 tiring
['taɪərɪŋ]adj* * *adjective (causing (physical) tiredness: I've had a tiring day; The journey was very tiring.) męczący -
16 trying
['traɪɪŋ]adj* * *1) (difficult; causing strain or anxiety: Having to stay such a long time in hospital must be very trying.) dokuczliwy, męczący2) ((of people) stretching one's patience to the limit; annoying: She's a very trying woman!) irytujący, nieznośny -
17 sen
m (G snu) 1. sgt (spanie) sleep- głęboki/niespokojny/lekki a. płytki sen deep a. sound/fitful/light sleep- kołysać kogoś do snu to lull sb to sleep- obudzić kogoś ze snu to wake sb up- ułożyć dzieci do snu to put the children to bed- mówić/krzyczeć/uśmiechać się przez sen to talk/cry/smile in one’s sleep- zażywać tabletki na sen to take sleeping pills- zapadać w sen to go to sleep- morzy mnie sen I am a. feel drowsy- powoli pogrążał się we śnie he was slowly drifting into sleep- hałas/dzwonek telefonu wyrwał ją ze snu she was roused from her sleep by a noise/the telephone- sen letni Zool. aestivation, estivation US- niektóre płazy zapadają w krótki sen letni some amphibians aestivate for a short period- sen zimowy Zool. hibernation, winter sleep- niedźwiedź pogrążony w zimowym śnie a hibernating bear- czy lisy zapadają w sen zimowy? do foxes hibernate?- fazy snu Med. phases of sleep2. (marzenie senne) dream (o kimś/czymś about sb/sth)- zły/męczący/kolorowy/erotyczny sen a bad/a tormenting/a technicolour/an erotic dream- widzieć kogoś/coś we śnie to see sb/sth in a dream- tłumaczyć sny to interpret dreams- spał bez snów his sleep was dreamless, he had a dreamless sleep- prześladują go sny o tym, że tonie he has a recurring dream that he’s drowning- wszystko odbyło się jak we śnie it all happened like in a dream- to chyba sen! it must be a dream!- „dobranoc, kolorowych snów!” ‘good night, sweet dreams!’3. (marzenie) dream- sny mojego dzieciństwa my childhood dreams- w najśmielszych snach nie przypuszczałem, że wygram in my wildest dreams I never thought I’d win- ziścił a. spełnił się jego sen o zdobyciu szczytu K2 his dream of reaching the summit of K2 has come true- snuła sny o karierze w Paryżu she was daydreaming about making a career in Paris■ jak we śnie [poruszać się, mówić] (nieprzytomnie) in a dream, in a daze, as if half asleep; (w rozmarzeniu) dreamily- po jej śmierci żył jak we śnie after she died he lived in a daze- jak zły sen like a bad dream- sen na jawie a daydream- snujesz sny na jawie you are daydreaming- być pięknym jak sen to be a dream- dziewczyna/suknia piękna jak sen a dream of a girl/dress- poszedł we śnie do kuchni i odkręcił kran he sleepwalked into the kitchen and turned on the tap- mieć czujny sen a. spać czujnym snem to sleep with one eye open- pamiętać a. przypominać sobie kogoś/coś jak przez sen to have (only) a hazy memory of sb/sth- widzę/słyszę go jak przez sen I have a hazy memory of his appearance/voice- przemijać jak sen to pass too quickly; to fleet (away) książk.- spać snem sprawiedliwego to sleep the sleep of the just- takie drobiazgi nie spędzają mi snu z oczu I don’t lose any sleep over such trivial matters- sen mara, Bóg wiara przysł. you should not believe in bad dreams* * *sleep; ( marzenie senne) dreamsen zimowy — ZOOL hibernation
jak we śnie — as lub like in a dream
zapadać (zapaść perf) w sen — to fall asleep
* * *I.sen1mi1. (= spanie) sleep; sen zimowy zool. hibernation; spać snem zimowym zool. hibernate; głęboki sen deep l. sound sleep; zapaść w głęboki sen drop into a deep sleep; pijacki sen drunken stupor; zapaść w pijacki sen fall into a drunken stupor; przerywany sen broken sleep; chodzić jak we śnie moon about, be wandering with one's head in the clouds l. as if in a dream; mieć lekki/mocny sen be a light/heavy sleeper; mówić przez sen talk l. speak in one's sleep; pamiętać coś jak przez sen have a hazy recollection of sth; położyć kogoś do snu l. spać put sb to bed, tuck sb in; spać snem sprawiedliwego sleep the sleep of the just; spać snem wiecznym sleep the eternal sleep; spędzać komuś sen z oczu l. powiek (= nie pozwolić zasnąć) keep sb awake at night; (= nękać) loom large in sb's mind; stracić apetyt i sen loose one's appetite and one's night's rest; wybiło mnie to ze snu I coudn't get back to sleep after this; zapadać w sen lapse l. drift into sleep.2. (= marzenie senne) dream; sen na jawie daydream; kraina snu dreamland; koszmarny sen nightmare; zły sen bad dream; wracać jak zły sen (np. o nieprzyjemnym wspomnieniu) turn up like a bad penny, rear its ugly head.II.sen2mi-a (drobna moneta w Japonii, Kambodży) sen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sen
-
18 zabójczy
adj1) (kula, cios) lethal, fatal; (klimat, praca, tryb życia) destructive2) (pot) (uśmiech, spojrzenie) seductive* * *a.1. (= śmiercionośny) lethal, fatal.2. (= dotkliwy) killing; ta nuda jest po prostu zabójcza this boredom is killing me.3. (= szkodliwy) destructive; (= męczący) killing; zabójczy tryb życia destructive life style; zabójcze tempo killing pace.4. pot. (= zalotny) seductive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabójczy
-
19 мучительный
прил.• bolesny• ciężki• dokuczliwy• dolegliwy• dotkliwy• gorzki• kłopotliwy• ostry• piołunowy• poważny• przenikliwy• przykry• srogi• uciążliwy• żmudny* * *bolesny, dokuczliwy, dolegliwy, dotkliwy, męczący -
20 втомливий
wtomływyjприкм.
См. также в других словарях:
ciężki — ciężkiżcy, ciężkiższy 1. «mający duży ciężar, dużo ważący; dający się z trudem dźwigać» Ciężki kamień, bagaż, pakunek, plecak. Ciężka zbroja. Ciężki wóz z węglem. Jesteś cięższa niż ja. ∆ Ciężki bombowiec «bombowiec przystosowany do zabierania… … Słownik języka polskiego
męczyć — ndk VIb, męczyćczę, męczyćczysz, męcz, męczyćczył, męczyćczony 1. «zadawać komuś męki, torturować kogoś, sprawiać cierpienia fizyczne lub moralne, znęcać się nad kimś» Męczyć zwierzęta. 2. «powodować zmęczenie, sprawiać przykrość, wyczerpywać,… … Słownik języka polskiego
sen — 1. Być, zdawać się snem «być, zdawać się czymś niezwykłym, pięknym, nieuchwytnym, nierealnym»: Ponownie ogarnęło go uczucie, że wszystko, co się dzieje, jest snem (...). Z. Kossak, Przymierze. 2. Chodzić, mówić, żyć itp. jak we śnie «chodzić,… … Słownik frazeologiczny
długi — dłudzy, dłuższy 1. «mający pewien wymiar liniowy (od punktu do punktu)» Rów długi na trzy kilometry a. rów trzy kilometry długi. Suknia długa po kostki. Warkocz długi do kolan. 2. «mający duży, znaczny wymiar wzdłuż; daleko ciągnący się,… … Słownik języka polskiego
forsowny — forsownyniejszy «wykonywany z dużym nakładem sił, z wysiłkiem; męczący, wytężony, intensywny» Forsowny marsz. Forsowna podróż. Forsowne podejście. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
męcząco — przysłów. od męczący (p. męczyć) Mówić dużo i męcząco … Słownik języka polskiego
sen — m IV, D. snu, Ms. śnie; lm M. sny 1. «stan fizjologiczny, umożliwiający organizmowi wypoczynek i odbudowę sprawności roboczej wszystkich narządów, polegający na obniżeniu wrażliwości na bodźce, zniesieniu aktywności ruchowej, zwolnieniu czynności … Słownik języka polskiego
sterać — dk I, steraćam, steraćasz, steraćają, steraćaj, steraćał, steraćany «zmarnować, zniszczyć, nadwerężyć, wyczerpać przez trudy, przez męczący tryb życia» Sterać zdrowie, siły przez nadmierną pracę. Człowiek sterany życiem. W podaniach przekażcie,… … Słownik języka polskiego
tępy — tępypi 1. «mający nieostrą, nie wyostrzoną krawędź, część służącą do cięcia; źle tnący, słabo kłujący; nieostry, nie naostrzony» Tępe nożyczki, narzędzia. Tępy nóż. ◊ Tępy cios, tępe uderzenie «cios, uderzenie zadane czymś nieostrym, nie tnącym»… … Słownik języka polskiego
truć — ndk Xa, truję, trujesz, truj, truł, truty 1. «wprowadzać do organizmu substancję wywołującą chorobę lub śmierć; zabijać za pomocą trucizny» Truć myszy strychniną. Trująca dawka narkotyku. przen. a) «dawać złe, niezdrowe jedzenie mogące spowodować … Słownik języka polskiego
uciążliwy — uciążliwywi, uciążliwywszy 1. «wymagający fizycznego wysiłku, wytrzymałości; trudny do zniesienia, dający się we znaki, bardzo kogoś obciążający» Uciążliwa praca. Samochód uciążliwy w prowadzeniu. Mieć uciążliwe obowiązki. 2. «męczący,… … Słownik języka polskiego