Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ltraum

  • 1 Weltraum

    Wéltraum m - (e)s
    ко́смос, мирово́е простра́нство, косми́ческое простра́нство

    rdnaher W ltraum — околозе́мное косми́ческое простра́нство

    fr ier W ltraum — откры́тый ко́смос

    intergal ktischer W ltraum — межгалакти́ческое простра́нство

    interlun rer W ltraum — окололу́нное простра́нство

    interplanet rischer W ltraum — межплане́тное простра́нство

    interstell rer W ltraum — межзвё́здное простра́нство

    terr strischer W ltraum — околозе́мное простра́нство

    ufenthalt im fr ien W ltraum — пребыва́ние в откры́том ко́смосе

    usstieg des M nschen in den fr ien W ltraum — вы́ход челове́ка в откры́тый ко́смос

    Gr nze zum W ltraum — ве́рхние слои́ атмосфе́ры

    Z standsbedingungen des W ltraums — усло́вия ко́смоса

    in den W ltraum ussteigen* (s) — выходи́ть в откры́тый ко́смос

    die N tzung des W ltraums zu fr edlichen Zw cken — испо́льзование косми́ческого простра́нства в ми́рных це́лях

    Большой немецко-русский словарь > Weltraum

  • 2 Weltraum

    m <- (e)s> космос, космическое [мировое] пространство; мир, вселенная

    ángrenzender Wéltraum — ближний космос

    érdnaher [terréstrischer] Wéltraum — околоземное (космическое) пространство

    intergaláktischer Wéltraum — межгалактическое пространство

    interlunárer Wéltraum — окололунное пространство

    interplanetárischer Wéltraum — межпланетное пространство

    interstellárer Wéltraum — межзвёздное пространство

    Er ist der érste Mensch, der frei im Wéltraum schwébte. — Он – первый человек, вышедший в открытый космос.

    Die Kosmonáúten stíégen in den (fréíen) Wéltraum zum érsten Mal. — Космонавты вышли в (открытый) космос первый раз.

    Универсальный немецко-русский словарь > Weltraum

  • 3 Weltraum

    'vɛltraum
    m
    espace cosmique m, univers m
    Weltraum
    Wẹ ltraum

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Weltraum

  • 4 космический

    kósmisch, Raum- (опр. сл.), Wéltraum- (опр. сл.)

    косми́ческий полёт — Wéltraumflug m (умл.)

    косми́ческий кора́бль — Ráumschiff n

    косми́ческое простра́нство — Wéltraum m

    косми́ческий грузови́к — Ráumfrachter m

    косми́ческий экипа́ж — Ráumschiffsbesatzung f

    Новый русско-немецкий словарь > космический

  • 5 космос

    der Kósmos =, тк. ед. ч., der Wéltraum - (e)s, тк. ед. ч.

    изуче́ние, освое́ние ко́смоса — die Erfórschung, die Erschlíeßung des Kósmos [des Wéltraums]

    полёты в ко́смос — Wéltraumflüge [Flüge in den Kósmos, Flüge in den Wéltraum]

    Русско-немецкий учебный словарь > космос

  • 6 Weltraum

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Weltraum

  • 7 weltraum

    Wéltraum m o.Pl. вселена; космос, космическо пространство; freier Weltraum открит космос; den Weltraum erforschen изследвам космоса.
    * * *
    der вселена, всемир; космос;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weltraum

  • 8 космос

    м
    Kósmos m неизм., Wéltall n ( вселенная); Wéltraum m ( космическое пространство)

    Новый русско-немецкий словарь > космос

  • 9 пространство

    с
    Raum m (умл.); Fläche f ( площадь)

    косми́ческое простра́нство — Wéltraum m

    боя́знь простра́нства мед. — Plátzangst f

    Новый русско-немецкий словарь > пространство

  • 10 бесконечный

    éndlos, книжн. Únendlich

    их бесконе́чная болтовня́ — ihr éndloses Geréde

    бесконе́чное косми́ческое простра́нство — der Únendliche Wéltraum

    Доро́га каза́лась бесконе́чной. — Der Weg schien éndlos zu sein.

    Об э́том иду́т бесконе́чные диску́ссии. — Es gibt darüber éndlose Diskussiónen.

    Русско-немецкий учебный словарь > бесконечный

  • 11 исследовать

    несов. и сов. untersúchen (h); проводить глубокое изучение какого л. явления и др. erfórschen (h) что л. A

    иссле́довать каку́ю л. пробле́му — ein Problém untersúchen [erfórschen]

    иссле́довать косми́ческое простра́нство, А́рктику — den Wéltraum, die Árktis erfórschen

    Э́тот вопро́с ещё недоста́точно иссле́дован. — Díese Fráge ist noch úngenügend untersúcht.

    Русско-немецкий учебный словарь > исследовать

  • 12 космический

    1) Raum..., Wéltraum...

    косми́ческий кора́бль — das (Wélt)Ráumschiff

    косми́ческий полёт — der (Wélt)Ráumflug

    косми́ческая ста́нция — die (Wélt)Ráumstation

    2) о скорости kósmisch

    косми́ческая ско́рость — die kósmische Geschwíndigkeit

    Русско-немецкий учебный словарь > космический

  • 13 мировой

    Welt...

    мирово́е простра́нство — der Wéltraum

    мирова́я обще́ственность — die Wéltöffentlichkeit

    мирово́й ры́нок — der Wéltmarkt

    мирова́я война́ — der Wéltkrieg

    мировы́е запа́сы не́фти — die Wéltvorräte an Érdöl

    мирово́й реко́рд — der Wéltrekord

    Русско-немецкий учебный словарь > мировой

  • 14 пространство

    космическое, воздушное der Raum - (e)s, тк. ед. ч.; о поверхности воды, земли die Fläche =, n; место der Platz es, тк. ед. ч.

    косми́ческое простра́нство — Wéltraum

    оста́вить небольшо́е простра́нство ме́жду окно́м и столо́м — éinen kléinen Platz zwíschen (dem) Fénster und (dem) Tisch frei lássen

    большо́е во́дное простра́нство — éine gróße Wásserfläche

    Здесь сте́пи занима́ют больши́е простра́нства. — Hier néhmen die Stéppengebiete éine gróße Fläche éin.

    Русско-немецкий учебный словарь > пространство

  • 15 цель

    1) то, к чему стремятся das Ziel - (e)s, -s

    благоро́дная, высо́кая цель — ein édles, hóhes Ziel

    доби́ться [дости́чь] свое́й цели — sein Ziel erréichen

    У него́ (есть) определённая, я́сная цель. — Er hat ein bestímmtes, kláres Ziel vor Áugen.

    Э́то цель его́ жи́зни. — Das ist das Ziel séines Lébens.

    Он поста́вил себе́ [пе́ред собо́й] э́ту цель. — Er hat sich díeses Ziel gesétzt.

    Я поста́вил себе́ цель доби́ться лу́чших спорти́вных результа́тов. — Ich hábe mir zum Ziel gesétzt, béssere spórtliche Léistungen zu erréichen.

    с целью — mit der Ábsicht:

    Он пое́хал туда́ с целью лу́чше изучи́ть страну́. — Er réiste dorthín mit der Ábsicht, das Land bésser kénnen zu lérnen.

    2) (пред)назначение, смысл der Zweck - (e)s, -e

    испо́льзовать ко́смос, а́томную эне́ргию то́лько в ми́рных целях — den Wéltraum, die Atómenergie nur für fríedliche Zwécke nútzen.

    Какова́ цель э́того экспериме́нта, э́того мероприя́тия? — Was ist der Zweck [das Ziel] díeses Experiménts, díeser Máßnahme?

    С како́й целью ты мне об э́том говори́шь? — Zu wélchem Zweck sagst du mir das?

    3) при стрельбе и др. das Ziel

    стреля́ть в цель — ins Ziel schíeßen

    попа́сть в цель — das Ziel tréffen

    не попа́сть в цель — das Ziel nicht tréffen [das Ziel verféhlen]

    Русско-немецкий учебный словарь > цель

  • 16 Ausstieg

    m <-(e)s, -e>

    Áússtieg in den fréíen Wéltraum — выход в открытый космос

    2) выход, место выхода
    3) отказ (от чего-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > Ausstieg

  • 17 erforschen

    vt
    1) исследовать, изучать

    den Wéltraum — исследовать космос

    2) разведывать, узнавать

    die Wáhrheit über etw. (A) erfórschen — узнать правду о чём-л

    Универсальный немецко-русский словарь > erforschen

  • 18 erschließen*

    1. vt
    1) открывать, делать доступным, осваивать (земли, месторождения)

    den Wéltraum erschlíéßen — осваивать Космос

    2) открывать, исследовать (источники дохода и т. п.)

    néúe Zíélgruppen erschlíéßen — исследовать новую целевую аудиторию

    3) раскрывать, пояснять, делать понятным

    die Bedéútung éínes Wórtes erschlíéßen — пояснить значение слова

    4) открывать (тайну и т. п.)
    5)

    j-m sein Herz erschlíéßen — открыть кому-л своё сердце, довериться кому-л

    6) сделать вывод, прийти к выходу
    2. sich erschlíéßen
    1) открыться, раскрываться
    2) (j-m) раскрываться, открываться (становиться понятным кому-л)
    3) (j-m) высок открыть свою душу, довериться (кому-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > erschließen*

  • 19 Rakete

    f <-, -n>
    1) ракета; реактивный снаряд

    éíne Rakéte ábschießen* [stárten] — запустить ракету

    férngelenkte Rakéte — управляемая ракета

    Bóden-Luft- Rakéte — ракета класса «земля-воздух»

    Bóden-Bóden Rakéte — ракета класса «земля-земля»

    Rakéte míttlerer Réíchweite — ракета средней дальности

    éíne Rakéte in den Wéltraum schíéßen — запустить ракету в космос

    Rakéten gégen Bódenziele éínsetzen — применять ракеты по наземным целям

    die Rakéte explodíérte — снаряд взорвался

    wie éíne Rakéte éínschlagen перен — выстрелить, внезапно стать успешным, иметь успех

    Универсальный немецко-русский словарь > Rakete

  • 20 Ausstieg

    Áusstieg m -(e)s, -e
    1. тк. sg вы́ход

    A usstieg in den fr ien W ltraum — вы́ход в откры́тый ко́смос

    2. вы́ход, ме́сто вы́хода
    3. ав. выходно́й люк
    4. тк. sg отка́з (от чего-л.)

    A usstieg aus der K rnenergie — отка́з от (испо́льзования) я́дерной эне́ргии

    Большой немецко-русский словарь > Ausstieg

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»