-
101 возможность
жен.1) possibilityЖелательно использовать по возможности самый прочный материал. — It is desirable, where possible, to use the staunchest materials. It is desirable to use the staunchest possible materials. It is desirable to use the staunchest materials, wherever possible.
2) chance; opportunityкогда представится возможность — when an opportunity offers/occurs, when an opportunity presents itself
исключать возможность — preclude/rule out/eliminates the possibility
дать возможность — to give a chance, to enable to give/effort an opportunity
3) (возможности мн. ч.)means, resources, potential, capability- сверхъестественные возможностивозможности, заложенные (в) — potentialities inherent/latent (in); potentialities (of)
4) обыкн. мн. ч. facilitySyn:•не видеть возможности — to see no way/opportunity/possibility of
••по мере возможности — as far as possible, within the limits of the possible
-
102 отступать
retreat глагол:back away (отступать, отступаться)stand back (отступать, держаться сзади)backslide (отступать, отказываться, переживать рецидив, снова впадать, отступаться от веры, впадать в ересь)stand away (отступать, держаться сзади)be on the run (отступать, бежать)словосочетание:change one's base (отступать, удирать) -
103 крыша едет
КРЫША ПОЕХАЛА / ЕДЕТ разг.to flip one's lid / to lose it / to go nuts / to go around the bend о ком-л., сходящем с ума, ведущем себя странно, неадекватно ситуации used in reference to sb who is behaving in a peculiar way or is over-reacting to a situation <in Russian literally "the roof has slipped">У него крыша поехала - он ушёл от жены к этой дуре! He left his wife for that bimbo - he's lost it!
-
104 крыша поехала
КРЫША ПОЕХАЛА / ЕДЕТ разг.to flip one's lid / to lose it / to go nuts / to go around the bend о ком-л., сходящем с ума, ведущем себя странно, неадекватно ситуации used in reference to sb who is behaving in a peculiar way or is over-reacting to a situation <in Russian literally "the roof has slipped">У него крыша поехала - он ушёл от жены к этой дуре! He left his wife for that bimbo - he's lost it!
-
105 смотреть в рот
разг.1) ( подобострастно или внимательно слушать кого-либо) be an open-mouthed listener; hang on smb.'s every word; nod agreement with smb.; hang upon one's lipsСлушатель он был простой, доверчивый, а моряку другого и не нужно: только гляди ему в рот. (А. Толстой, Хождение по мукам) — He was a guileless, credulous listener, just the sort appreciated by sailors, who love an open-mouthed audience.
- Другой бы на его месте, да ещё с хуторским прошлым отца, сидел бы тихонько, глядел в рот начальству, может, и пронесло бы тучу грозовую стороной. (Н. Рыленкое, Недопетая песня) — 'Another in his place, particularly with his father's past to live down, would have sat quiet, nodded agreement with the authorities and most likely kept his skin safe that way.'
Балагуру смотрят в рот, / Слово ловят жадно. / Хорошо, когда кто врёт / Весело и складно. (А. Твардовский, Василий Тёркин) — And they hang on every word, / Scared to lose a minute; / Good to have a wag like him / Serving with the unit.
2) (с жадностью следить за тем, кто ест) watch smb. eating; look greedily into smb.'s mouth ( wanting that food for oneself)
См. также в других словарях:
lose one's way — lose one s (or the) way become lost; fail to reach one s destination ■ figurative no longer have a clear idea of one s purpose or motivation in an activity or business the company has lost its way and should pull out of general insurance … Useful english dictionary
lose one's way — ► lose one s (or the) way become lost. Main Entry: ↑lose … English terms dictionary
lose one's way — become lost The first time she went to New York City she lost her way … Idioms and examples
lose one's way — verb to get lost, to become lost … Wiktionary
lose one's way — get lost; become corrupt … English contemporary dictionary
lose one's (or the) way — become unable to follow (the right route). → lose … English new terms dictionary
To lose one's head — Lose Lose (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. {Lost} (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. {Losing} (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren… … The Collaborative International Dictionary of English
To lose one's self — Lose Lose (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. {Lost} (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. {Losing} (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren… … The Collaborative International Dictionary of English
lose one's rag — Vrb phrs. To lose control in a fit of fury, to be very angry. E.g. You should keep out of Jill s way when she loses her rag; she s got a lethal right hook … English slang and colloquialisms
lose — [lo͞oz] vt. lost, losing [ME losen, lesen, merging OE losian, to lose, be lost (< los, LOSS) + leosan, to lose, akin to OHG (vir)liosan, Goth (fra)liusan < IE base * leu , to cut off, separate > Gr lyein, to dissolve; L luere, to loose,… … English World dictionary
Lose — (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. {Lost} (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. {Losing} (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren (in comp.) … The Collaborative International Dictionary of English