-
1 lirico
(pl -ci) lyriccantante opera attr* * *lirico agg.1 lyric (al): la poesia lirica del Petrarca, Petrarch's lyric poetry (o lyrics); poeta lirico, lyric poet (o lyrist) // fece una descrizione assai lirica del paesaggio, she gave a very lyrical description of the landscape2 (mus.) operatic: cantante lirico, opera singer; la stagione lirica, the opera season; teatro lirico, opera house◆ s.m. lyric poet, lyrist.* * *['liriko] lirico -a, -ci, -che1. agg1) (poesia) lyric, (impeto, descrizione) lyrical2) Mus opera attr2. sm* * *1.1) mus. [compositore, pezzo] operatic; [cantante, stagione] opera attrib.2) letter. [poesia, poeta] lyric; [ slancio] lyrical2.sostantivo maschile letter. (poeta) lyric poet, lyricist* * *liricopl. -ci, - che /'liriko, t∫i, ke/1 mus. [compositore, pezzo] operatic; [cantante, stagione] opera attrib.; teatro lirico opera house2 letter. [poesia, poeta] lyric; [ slancio] lyricalletter. (poeta) lyric poet, lyricist. -
2 lirico
-
3 teatro lirico
-
4 cantante lirico
-
5 poeta lirico
-
6 teatro lirico
-
7 teatro
m theatre, AE theaterfig ( luogo) sceneteatro all'aperto open air theatre (AE theater)teatro lirico opera (house)* * *teatro s.m.1 theatre; (amer.) theater; ( palcoscenico) stage, scene: il teatro greco di Taormina, the Greek theatre in Taormina; teatro all'aperto, open-air theatre; il cinema e il teatro, the screen and the stage; frequentatore di teatri, theatre goer; ho visto l''Amleto' a teatro, I saw 'Hamlet' on the stage; questo soggetto non è adatto per il teatro, this subject is not fit for the stage; andare a teatro, to go to the theatre; fare del teatro, to be on the stage; scrivere per il teatro, to write for the stage // teatro esaurito, full house // gente di teatro, theatre people // (cinem.) teatro di posa, studio2 ( pubblico) audience3 ( opere teatrali) theatre; plays (pl.): il teatro di Shakespeare, Shakespeare's plays; il teatro greco, moderno, the Greek, modern theatre; teatro dell'assurdo, theatre of the absurd; teatro di varietà, variety (o amer. vaudeville)5 ( luogo d'azione) theatre, scene: questi luoghi furono teatro di molte battaglie, these places were the scene of many battles.* * *[te'atro]sostantivo maschile1) (luogo) theatre BE, theater AE, (play)house2) (pubblico)3) (genere) theatre BE, theater AE, dramadi teatro — [autore, attore] theatre attrib.
fare teatro — to act, to be an actor
4) fig. (scenario) scene, settingqueste strade sono state teatro di violenti scontri — these streets have been the scene of violent fighting
il teatro delle operazioni — mil. the theatre of operations
•teatro tenda — = big top used for theatrical performances
* * *teatro/te'atro/sostantivo m.2 (pubblico) tutto il teatro applaudiva the whole house clapped3 (genere) theatre BE, theater AE, drama; il teatro di Goldoni Goldoni's plays; di teatro [autore, attore] theatre attrib.; un uomo di teatro a man of the theatre; fare teatro to act, to be an actor; scrivere per il teatro to write for the stage4 fig. (scenario) scene, setting; queste strade sono state teatro di violenti scontri these streets have been the scene of violent fighting; il teatro delle operazioni mil. the theatre of operationsteatro all'aperto open-air theatre; teatro lirico opera house; teatro di marionette puppet theatre; teatro di posa studio; teatro tenda = big top used for theatrical performances. -
8 cantante
m f singer* * ** * *[kan'tante]sostantivo maschile e sostantivo femminile singer* * *cantante/kan'tante/ ⇒ 18m. e f.singer; cantante lirico opera singer; cantante di strada street singer. -
9 canzone
f songla solita canzone the same old story* * *canzone s.f.1 song: canzone napoletana, Neapolitan song; il festival della canzone, the song festival // è l'eterna canzone, (fig.) it is the same old story* * *[kan'tsone]sostantivo femminile1) songè sempre la solita canzone — fig. it's always the same old story
2) letter. (componimento lirico) song; (della letteratura italiana medievale) canzone*; (componimento epico) epic poem•* * *canzone/kan'tsone/sostantivo f.1 song; è sempre la solita canzone fig. it's always the same old story2 letter. (componimento lirico) song; (della letteratura italiana medievale) canzone*; (componimento epico) epic poemcanzone di gesta chanson de geste. -
10 lirica
f (pl -che) lyric poem* * *lirica s.f.1 lyric poetry: la lirica amorosa del Petrarca, Petrarch's love poetry2 (componimento lirico) lyric (poem): una lirica giovanile di Dante, a youthful lyric by Dante3 (il teatro lirico) opera: la lirica italiana, Italian opera.* * *2) mus. opera* * *liricapl. - che /'lirika, ke/sostantivo f.2 mus. opera. -
11 poeta
m (pl -i), poetessa f poet* * *poeta s.m.1 poet: i poeti classici, the classical poets; poeta di corte, court-poet; poeta laureato, poet laureate // poeta si nasce, non si diventa, poets are born, not made // una sensibilità da poeta, a poetic sensibility2 ( chi fa castelli in aria) dreamer.* * *[po'ɛta]sostantivo maschile poet* * *poeta/po'εta/ ⇒ 18sostantivo m.poet; poeta laureato poet laureate; poeta lirico lyricist. -
12 dramma
m (pl -i) drama* * *dramma1 s.m.1 (teatr.) drama; play: il dramma elisabettiano, Elizabethan drama; dramma pastorale, pastoral drama; dramma storico, historical play; l'epilogo, lo scioglimento del dramma, the epilogue, the dénouement of the play // (mus.) dramma lirico, opera2 (fig.) ( vicende tristi) drama, tragedy; dramma familiare, family tragedy; il dramma del popolo cinese, the tragedy of the Chinese people; descrisse il dramma della nave che affondava, he described the drama of the sinking ship; il terribile dramma che ha rovinato la sua famiglia, the tragedy that ruined his family // andiamo, non farne un dramma, (fam.) come on, don't make a song and dance about it // trovare un parcheggio in centro è un dramma, (fam.) finding a parking place in the centre it's a real performance.dramma2 s.f.1 ( misura di peso greca) dram, drachm2 ( moneta greca fino all'introduzione dell'euro) drachma*3 ( minima particella) tiny bit.* * *['dramma]sostantivo maschile1) teatr. letter. drama, play2) (avvenimento tragico) drama, tragedy* * *dramma/'dramma/sostantivo m.1 teatr. letter. drama, play2 (avvenimento tragico) drama, tragedy; ogni volta che arrivo tardi ne fa un dramma every time I'm late it's a major tragedy for him. -
13 ingaggiare
( reclutare) recruitattore, cantante lirico engagesports sign (up)( iniziare) start, begin* * *ingaggiare v.tr.1 to engage, to hire, to employ, to sign on, to take* on: ingaggiare manodopera, to engage labour; ingaggiare un calciatore, to sign (up) a footballer; ingaggiare qlcu. a fare qlco., to engage s.o. to do sthg.2 (mil.) (arruolare) to enlist, to enrol, to recruit: ingaggiare soldati mercenari, to enlist (o to recruit) mercenaries; (mar.) ingaggiare un equipaggio, to crew (a ship)3 (iniziare) to start: ingaggiare una lotta, to start a fight (anche fig.); (mil.) ingaggiare battaglia (con qlcu.), to engage (s.o.) in battle.◘ ingaggiarsi v.intr.pron.1 (mar.) to get* entangled2 (non com.) (arruolarsi) to enlist, to enrol, to sign up, to sign on.* * *[ingad'dʒare]verbo transitivo1) (assumere) to sign (on), to sign up [ calciatore]; to book [ artista]; to engage, to employ [ operai]; mil. to recruit, to enlist [ soldati]2) (iniziare) to engage, to join, to start [ lotta]ingaggiare battaglia con qcn. — to do battle with sb
* * *ingaggiare/ingad'dʒare/ [1]1 (assumere) to sign (on), to sign up [ calciatore]; to book [ artista]; to engage, to employ [ operai]; mil. to recruit, to enlist [ soldati]2 (iniziare) to engage, to join, to start [ lotta]; ingaggiare battaglia con qcn. to do battle with sb. -
14 tenore
m music tenortenore di vita standard of living* * *tenore s.m.1 ( maniera) tenor; way: avere un alto tenore di vita, to have a high standard of living; devi cambiare tenore se vuoi riuscire negli affari, you must change your ways if you want to succeed in business2 ( di scritto, discorso ecc.) tenor; contents (pl.): il tenore di un discorso, the tenor of a speech; il tenore di una lettera, the tenor (o contents) of a letter; la lettera è del seguente tenore, the letter reads as follows5 ( percentuale di una sostanza in una soluzione): bevanda ad alto tenore alcolico, drink with a high alcohol content* * *[te'nore]sostantivo maschile1) (tono) tenor, import2) (percentuale) contentbevanda a basso tenore alcolico — drink with a low alcohol content, low alcohol drink
3) (livello)tenore di vita — standard of living, living standards
4) mus. (voce, cantante) tenor5)* * *tenore/te'nore/ ⇒ 18sostantivo m.1 (tono) tenor, import2 (percentuale) content; bevanda a basso tenore alcolico drink with a low alcohol content, low alcohol drink3 (livello) tenore di vita standard of living, living standards4 mus. (voce, cantante) tenor5 sassofono tenore tenor saxophone. -
15 cantante sm/f
-
16 teatro sm
[te'atro]andare a teatro — to go to the theatre o theater
il teatro delle operazioni Mil — the theatre o theater of operations
-
17 cantante
-
18 teatro
sm [te'atro]andare a teatro — to go to the theatre o theater
il teatro delle operazioni Mil — the theatre o theater of operations
См. также в других словарях:
lírico — lírico, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De un género literario íntimo y poético: producción lírica, poeta lírico. ¿Has leído algo de los líricos franceses? Estoy haciendo un trabajo sobre la lírica europea de la Edad Media. poema… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lírico — adj. 1. Da lira. 2. Que se pode cantar ao som de instrumento. 3. Diz se da poesia maviosa que revela paixão. • s. m. 4. Poeta lírico. 5. teatro lírico: teatro de ópera … Dicionário da Língua Portuguesa
lírico — lírico, ca (Del lat. lyrĭcus, y este del gr. λυρικός). 1. adj. Perteneciente o relativo a la lira, a la poesía apropiada para el canto o a la lírica. 2. Dicho de una obra literaria: Perteneciente a la lírica. 3. Dicho de un poeta: Que cultiva la… … Diccionario de la lengua española
lirico — / liriko/ [dal lat. lyrĭcus, gr. lyrikós, der. di lýra lira2 ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. (crit.) [di poesia o opera letteraria in cui predominano l elemento e il tono personale, sentimentale, emotivo: componimento l. ; genere l. ] ▶◀ elegiaco,… … Enciclopedia Italiana
Lírico (MC) — Para otros usos de este término, véase lírica (desambiguación). Lírico Lírico en un concierto de 2002 Datos generales … Wikipedia Español
lírico — adj 1 Que pertenece a la lírica o se relaciona con ella: un poema lírico, un poeta lírico, un lenguaje lírico, composiciones líricas 2 (Mús) Que forma parte del género dramático cuyas obras se cantan, como la ópera, la opereta y la zarzuela, o… … Español en México
lírico — (Del gr. lyrikos, relativo a la lira.) ► adjetivo 1 LITERATURA, POESÍA Se aplica al género poético que expresa sentimientos íntimos: ■ Quevedo escribió composiciones líricas. 2 POESÍA De la estrofa llamada lira. ► adjetivo/ sustantivo 3… … Enciclopedia Universal
lirico — lì·ri·co agg. 1a. TS lett. nell antica Grecia, di poesia cantata o recitata al suono della lira 1b. CO nell età moderna, di poesia, incentrata sulla soggettività Sinonimi: epico. 2. CO estens., caratterizzato da intensità poetica, partecipazione… … Dizionario italiano
lírico — {{#}}{{LM L23968}}{{〓}} {{SynL24557}} {{[}}lírico{{]}}, {{[}}lírica{{]}} ‹lí·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la lírica, relacionado con ella, o con rasgos propios de este género literario: • una composición lírica.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lírico — (adj) (Intermedio) que caracteriza las obras que pertenecen al género literario que describe las emociones humanas Ejemplos: El sujeto lírico en los himnos es como conjunto de voces que presentan sus opiniones y meditaciones. En la época del… … Español Extremo Basic and Intermediate
lirico — li|ri|co 〈Mus.〉 lyrisch (zu spielen) [ital.] * * * li|ri|co [ital. lirico < lat. lyricus, ↑lyrisch] (Musik): lyrisch … Universal-Lexikon