-
1 percentuale
f noun adj percentage* * *percentuale agg. per cent (attr.), percentage (attr.); proportional: l'incremento percentuale della popolazione, the proportional increase of the population; in termini percentuali, in percentage terms // (banca): interessi percentuali, per cent interest; tasso percentuale, per cent rate◆ s.f.1 percentage; ( tasso, quota) rate, proportion; ( provvigione) commission: se l'affare va in porto devi darmi una percentuale, if the deal comes off you must give me a percentage; solo una piccola percentuale di alunni è stata promossa, only a small percentage of pupils passed; la percentuale delle nascite, delle morti, the birth rate, the death rate; percentuale sul servizio, service charge // (comm.): percentuale sul fatturato, percentage on the proceeds of sales; percentuale sugli utili, sui profitti, percentage of profits; percentuale di profitto netto, net profit percentage2 ( per diritto d'autore) royalty.* * *[pertʃentu'ale]1. aggpercentage attr2. sfpercentage, (provvigione) commissionpercepisce una percentuale del 20% su ciò che vende — he receives a commission of 20% on what he sells
* * *[pertʃentu'ale] 1.sostantivo femminile1) mat. statist. percentage, per centla percentuale dei disoccupati, delle nascite — the unemployment, birth rate
2) (contenuto)percentuale di albumina, alcolemia — albumin, blood alcohol level
3) (compenso) commission2.pagare qcn. a percentuale — to pay sb. by commission
aggettivo [punto, valore] percentage attrib.* * *percentuale/pert∫entu'ale/I sostantivo f.1 mat. statist. percentage, per cent; la percentuale dei disoccupati, delle nascite the unemployment, birth rate2 (contenuto) percentuale di albumina, alcolemia albumin, blood alcohol level3 (compenso) commission; pagare qcn. a percentuale to pay sb. by commissionII aggettivo[punto, valore] percentage attrib.; tasso percentuale percentage. -
2 percentuale
[pertʃentu'ale]1. aggpercentage attr2. sfpercentage, (provvigione) commissionpercepisce una percentuale del 20% su ciò che vende — he receives a commission of 20% on what he sells
-
3 percentuale
-
4 percentuale di albumina, alcolemia
Dizionario Italiano-Inglese > percentuale di albumina, alcolemia
-
5 percentuale atomica
[CHIM] -
6 percentuale in atomi
[CHIM] -
7 percentuale in moli
[CHIM] -
8 percentuale in peso
[CHIM]weight percent, percent composition by mass, percent by mass -
9 percentuale in volume
[CHIM] (v/v)volume percent, volume/volume percent (v/v%) -
10 percentuale massa\/volume
[CHIM] (m/v)mass/volume percent (%m/v)Dizionario chimica Italiano-Inglese > percentuale massa\/volume
-
11 percentuale ponderale
[CHIM] -
12 percentuale volumetrica
[ENOL] (grado alcolico)Dizionario chimica Italiano-Inglese > percentuale volumetrica
-
13 pagare qcn. a percentuale
-
14 tasso percentuale
-
15 la percentuale dei disoccupati, delle nascite
Dizionario Italiano-Inglese > la percentuale dei disoccupati, delle nascite
-
16 composizione percentuale
[CHIM]Dizionario chimica Italiano-Inglese > composizione percentuale
-
17 resa percentuale
[CHIM] -
18 votante
votante agg. voting◆ s.m. e f. voter; ( elettore) elector: elenco dei votanti, list of voters; percentuale dei votanti, percentage of voters: la percentuale dei votanti è alta, there is a high turnout of voters.* * *[vo'tante] 1.aggettivo voting2.sostantivo maschile e sostantivo femminile voteruna bassa, alta percentuale di -i — a light, heavy poll
* * *votante/vo'tante/votingII m. e f.voter; una bassa, alta percentuale di -i a light, heavy poll. -
19 tenore
m music tenortenore di vita standard of living* * *tenore s.m.1 ( maniera) tenor; way: avere un alto tenore di vita, to have a high standard of living; devi cambiare tenore se vuoi riuscire negli affari, you must change your ways if you want to succeed in business2 ( di scritto, discorso ecc.) tenor; contents (pl.): il tenore di un discorso, the tenor of a speech; il tenore di una lettera, the tenor (o contents) of a letter; la lettera è del seguente tenore, the letter reads as follows5 ( percentuale di una sostanza in una soluzione): bevanda ad alto tenore alcolico, drink with a high alcohol content* * *[te'nore]sostantivo maschile1) (tono) tenor, import2) (percentuale) contentbevanda a basso tenore alcolico — drink with a low alcohol content, low alcohol drink
3) (livello)tenore di vita — standard of living, living standards
4) mus. (voce, cantante) tenor5)* * *tenore/te'nore/ ⇒ 18sostantivo m.1 (tono) tenor, import2 (percentuale) content; bevanda a basso tenore alcolico drink with a low alcohol content, low alcohol drink3 (livello) tenore di vita standard of living, living standards4 mus. (voce, cantante) tenor5 sassofono tenore tenor saxophone. -
20 calcolare
"calculate;Berechnen;calcular"* * *calculate( valutare) weigh up* * *calcolare v.tr.1 ( determinare mediante un calcolo) to calculate, to compute, to reckon: calcolare la superficie di un rettangolo, to calculate the area of a rectangle; calcolare il guadagno, to calculate the profit; calcolare una somma a mente, to do a sum mentally; calcolare il costo della merce, to calculate (o to reckon) the cost of the goods // (fin.) calcolare il valore attuale di un capitale fisso, to capitalize one's permanent assets2 ( stimare, valutare) to estimate, to calculate, to evaluate: calcolare il peso ad occhio, to make a rough estimate of the weight; calcolò che ci fossero 150.000 persone al concerto, he estimated (o calculated) that there were 150,000 people at the concert; ha calcolato male i rischi, he miscalculated the risks; calcolo di essere di ritorno la settimana prossima, I reckon I'll be back next week3 ( includere in un calcolo) to include, to take* into account, to count; ( considerare) to consider; to think* of (sthg.); to allow for (sthg.): calcolando anche le spese accessorie la cifra è sempre bassa, allowing for (o considering) the extras the expense is still low; non devi calcolare anche me, io non ci sarò, you mustn't count me in, I won't be there; devi calcolare anche i vantaggi, you must consider (o think of) the advantages as well; non ha calcolato i ritardi, he didn't allow for delays (in his calculations); tutto calcolato..., all things considered... (o all in all...).* * *[kalko'lare]verbo transitivo1) to calculate [superficie, volume]; to calculate, to reckon, to work out [traiettoria, percentuale, media]2) (preventivare) to allow3) (valutare) to calculate, to allow for, to weigh [vantaggi, possibilità]; to calculate, to assess [spese, perdite]; to estimate [distanza, posizione]; to calculate, to count, to weigh [conseguenze, rischi]; to count (up) [ costo]; to allow for [cambiamenti, imprevisti]4) (includere)calcolare qcn. tra i presenti — to count sb. in
* * *calcolare/kalko'lare/ [1]1 to calculate [superficie, volume]; to calculate, to reckon, to work out [traiettoria, percentuale, media]2 (preventivare) to allow; bisogna calcolare circa 10 euro you should reckon on paying about 10 euros; ho calcolato una bottiglia ogni tre persone I've allowed a bottle every three people3 (valutare) to calculate, to allow for, to weigh [vantaggi, possibilità]; to calculate, to assess [spese, perdite]; to estimate [distanza, posizione]; to calculate, to count, to weigh [conseguenze, rischi]; to count (up) [ costo]; to allow for [cambiamenti, imprevisti]; calcolare i pro e i contro to weigh the pros and cons4 (includere) calcolare qcn. tra i presenti to count sb. in.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
percentuale — s.f. [der. di percento ]. 1. [numero di persone o di cose considerate su ogni cento di esse: una bassa p. di votanti ] ▶◀ tasso. 2. (estens.) [somma di denaro data o ricevuta in cambio di un servizio, calcolata come una frazione centesimale di un … Enciclopedia Italiana
percentuale — per·cen·tu·à·le agg., s.f. CO 1. agg., che è misurato in ragione di un tanto per cento: dati percentuali, interesse percentuale, crescita percentuale della produzione Sinonimi: per cento. 2a. s.f., quantità numerica considerata in rapporto a… … Dizionario italiano
percentuale — {{hw}}{{percentuale}}{{/hw}}A agg. Che è stabilito in proporzione a cento: interesse –p. B s. f. 1 Rapporto tra due grandezze espresso in centesimi. ‹Normalmente i numeri che indicano valori percentuali si scrivono in cifre seguite dal simbolo % … Enciclopedia di italiano
percentuale — pl.m. e f. percentuali … Dizionario dei sinonimi e contrari
percentuale — A agg. percento B s. f. 1. percento, aliquota, quota, parte, porzione 2. (su guadagno) provvigione, royalty (ingl.) □ tangente, bustarella 3. (di alcol, di soluzione) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prìccìnt — percentuale, il tanto per cento … Dizionario Materano
tasso di interesse — Percentuale degli interessi pagati o percepiti in un determinato periodo di tempo, di norma coincidente con l anno, su un capitale preso o dato in prestito. Eng. interest rate Tasso di remunerazione del capitale prestato. Non esiste un… … Glossario di economia e finanza
titolo — tì·to·lo s.m. FO 1a. nome o breve frase, anche di fantasia, con cui si indicano l argomento, il soggetto di uno scritto, di un testo, di un opera d arte e sim. | intestazione dei singoli capitoli o delle varie parti di un volume, di partite, di… … Dizionario italiano
margine — Eng. margin Nelle transazioni su titoli o strumenti derivati indica la percentuale del controvalore di titoli acquistati o venduti allo scoperto, che l intermediario deve mantenere in forma liquidabile, a garanzia delle eventuali oscillazioni … Glossario di economia e finanza
rendimento — Eng. yield Indica la percentuale della somma investita, quale risultato profittevole di un investimento finanziario. Nel reddito fisso rappresenta il tasso d interesse che allinea il prezzo del titolo alla somma dei valori dei flussi di cassa … Glossario di economia e finanza
recovery ratio — tasso di recupero del credito Rappresenta la percentuale o tasso di un credito recuperato in una società soggetta a procedure fallimentari. Il tasso o percentuale stabilisce in che misura sarà recuperato il credito tra i vari creditori: ad es … Glossario di economia e finanza