-
1 liden
-
2 liden
liden ['liːðən] klein; gering, wenig -
3 liden
н.-нем.см. leiden -
4 liden
гл.общ. переносить, пострадать (от чего-л.), испытывать (что-л.) -
5 liden
მცირე, პატარა -
6 liden
маленький -
7 მცირე
liden, lille, små -
8 პატარა
liden, lille, små -
9 испытывать
v1) gener. auf die Probe stellen (кого-л., что-л.), ausproben (что-л. в деле), ausprobieren (что-л. в деле), aussteh, ausstehe, bespielen, durchleben, empfinden, erforschen, erleben, leiden (что-л.), liden (что-л.), miterleben (вместе с кем-л.), prüfen (кого-л.), trägen, überleben, verspüren, einfliegen (самолёт в полёте), erfahren (на себе), ausprobieren, ausstehen, testen2) comput. austesten3) geol. probieren, revisieren4) Av. nachprüfen5) colloq. mitmachen, durchmachen6) eng. ausprüfen, erproben7) law. auf die Probe stellen, prüfen8) road.wrk. sichten9) weld. proben10) Austrian. tentieren11) pompous. versuchen (кого-л.)12) f.trade. untersuchen13) aerodyn. überprüfen -
10 переносить
v1) gener. (не) abkönnen, aussteh, ausstehe, ausstehen, behaben sich, dulden (что-л.), durchmachen (с напряжением, трудом), durchstehen (лишения, трудности), erleiden, hinnehmen (что-л.), hinüberbringen, hinübertragen (через что-л.), in ein anderes Buch übertragen, leiden, liden, tragen, trägen, umtragen (на другое место), verlegen (заседание и т. п.), vertagen (на более поздний срок), vertragen (климат, боль, какого-л. человека), überleben, überleiten, überstehen, durchstehen, durchmachen (z.B. eine schwere Krankheit), eintragen (пыльцу - о пчёлах), verpflanzen, verschieben, ertragen, herüberbringen (ñþäà), hinübertragen, übertragen (сумму на следующую страницу, инфекцию и т. п.), rapportieren (запись из одной книги в другую), transportieren (на следующую страницу; итог)2) comput. umsetzen, vertauschen (напр. программу)3) geol. verfrachten4) colloq. abhalten, durchmachen5) eng. transportieren, überführen7) astr. transportieren (энергию)8) artil. führen9) mining. nachführen (маневровое устройство), rücken10) radio. fibertragen, transferieren11) textile. umziehen (кожу из одного сока в другой)12) IT. umstellen (напр. данные), übernehmen, überweisen13) Austrian. sich erstrecken (срок чего-л.)14) nucl.phys. wegtransportieren15) low.germ. beleben17) wood. vertragen (климатические условия)18) tel. umlegen (аппарат абонента)19) cinema.equip. aufdrucken (частичные красочные изображения с матриц), einkopieren (цветоделённые изображения на одну плёнку), aufkopieren (частичные красочные изображения)20) color.photo. drucken (при рельефной печати), eindrucken (при рельефной печати), übertragen (красители, изображение) -
11 пострадать
v1) gener. Schaden nehmen, bäuten (из-за чего-л.), büßen (из-за чего-л.), leiden (от чего-л.), liden (от чего-л.)2) colloq. Federn lassen, Haare lassen (müssen), einbuttern, eins draufkriegen, was draufkriegen3) milit. zu Schaden kommen4) law. betreffen -
12 tue
-
13 гулькин
с гулькин нос meget liden, lille ell. lidt; / visse forb sv.t. som ell. end tobak for en skilling, spirrevip o.l. -
14 маловат
adjlidt (vel) lille ell. liden. -
15 малый
sb. krabat, adj. lille, sb. rad, sb. svend* * *I adj1 lille; liden; plsmåбез малого knap, næsten, omtrentмалым p.gr.a. en bagatelот мала до велика ell и стар и мал - stor og ell. som lilleсамое малoe mindst, (i) det mindste2 kun kortf for lille; pl for småтуфли мне малы skoene er for små til mig.II sb mknægt, knøs; fyr. -
16 lidet
adv little; not very ( fx satisfactory);(se også liden).{}adj(pl små) little, small;[ lidet eller intet] little or nothing;(se også lidet). -
17 tue
(en -r) hillock, mound;( græstue) tuft, tussock;( myretue) ant hill;[ liden tue kan vælte stort læs] little strokes fell great oaks. -
18 LÍTILL
* * *(lítil, lítit), a.1) little, small in size (lét hann læsa þá í lítilli stofu); at ek var ekki l. maðr vexti, that I was not small of stature;2) small in amount, degree, etc. (lítil var gleði manna at boðinu); sumar þetta var l. grasvöxtr, a small (bad) crop; landit er skarpt ok lítit matland, bad for foraging; hann er l. blótmaðr, no great worshipper; þat er lítit mál, that is a small matter; var hans móðerni lítit, of low rank; jarl hafði hann lengi lítinn mann gört, treated him shabbily; l. fyrir sér, of little account (þér munut kalla mik lítinn mann fyrir mér);* * *lítil, lítið, adj., and lítt adverb.; gen. lítils, lítillar, lítils; dat. litlum, lítilli, litlu; acc. lítinn, litla, lítið: plur. litlir, litlar, lítil; gen. lítilla; dat. litlum; acc. litla, litlar, lítil; compar. minni; superl. minnstr (q. v.): [Ulf. leitils = μικρός, ὀλίγος; A. S. lytel; Engl. little; O. H. G. luzil; Swed. liten; Dan. liden and lille: in Germ. the word was replaced by klein, prop. = bright = Engl. clean, but luzel remains in local names such as Lützel-stein = La Petite Pierre in Alsace]:—little, of stature; litlir menn ok smáir, Landn. 145; lítið barn, a little bairn, Ísl. ii. 326; ok sér hvar lá maðr … ok var sá eigi lítill, Edda 29; ekki lítill maðr vexti, 30; Þórr er lágr ok lítill, 33; svá lítinn sem þér kallit mik, þá …, id.; hvat er þat it litla ( the little puny thing) er ek þat löggra sé’k, Ls. 44; inn Litli, a freq. nickname, Landn.:—small, of things, litla breiðöxi, Hkr. iii. 16; fjórar litlar munnlaugar, Dipl. iii. 47; opt veltir lítil þúfa miklu hlassi, a saying, a little mound may often upset a big wagon load, Al. 32; lítilla (gen. pl.) sanda, lítilla sæva, Hm. 52; opt kaupir sér í litlu lof, 51; Eiríkr konungr hafði lönd lítil, Fms. i. 23; en þótt einnhverr bæri litla byrði, þá varð þat skjótt mikill eldr, vi. 153.II. metaph. usages; sumar þetta var lítill grasvöxtr, ok varð alllítil heybjörg manna, a small, bad crop, Ísl. ii. 130; landit er skarpt ok lítið matland, bad for foraging, Fms. vii. 78; ef atfærsla þeirra væri svá lítil, at …, K. Þ. K. 94:— small in degree, lítil var gleði manna at boðinu, small cheer, Ísl. ii. 251; hann er lítill blótmaðr, no great worshipper, 398; þat er lítið mál, that is a small matter, 206; lítil tíðindi, Fms. xi. 118:—small, of value, ok verðit þér lítlir drengir af, ef þér launit engu, Nj. 68; töldu fyrir honum hversu jarl hafði hann lengi gört lítinn mann ( treated him shabbily), Fms. i. 54; nú munt þú, segir hón, lengi lítill konungr, ef þú villt ekki atfærask, vii. 243; ok vara ( was not) sá af litlu skapi, Al. 2; meta lítils, to value lightly, Ld. 174; lítill karl, mean churl! Fbr. 39 new Ed.; var hans móðerni lítið, of low rank, Fms. vii. 63; þér munut kalla mik lítinn mann ( a puny man) fyrir mér ok uni ek því ílla, Edda 33; hann var skald ok eigi lítill fyrir sér, Ísl. ii. 323.2. neut. as subst.; hafa lítið af ríki, a small portion, Fms. i. 52; svá at litlu loddi við, Nj. 28, Fms. xi. 102, Fs. 87.3. temp. small, brief; á lítilli stundu, Al. 32; litlu síðarr, a little while after, Nj. 4, Fms. vi. 60; bíða um lítla stund, vii. 141.COMPDS: litlastofa, lítilsháttar, lítilsverðr, lítilsvægi.B. COMPDS: lítilfjörligr, lítilgæft, lítilhugaðr, lítilhæfr, lítillátask, lítillátliga, lítillátligr, lítillátr, lítilleikr, lítilleitr, lítilliga, lítilligr, lítillækka, lítillæta, lítillæti, lítilmagni, lítilmannliga, lítilmannligr, lítilmenni, lítilmennska, lítilmótliga, lítilmótligr, lítilræði, lítilsigldr, lítilskeyta, lítiltrúaðr, lítilvægligr, lítilvægr, litilyrkr, lítilþægr. -
19 lítill
adj., fem. lítil, neut. lítit (adverb. lítt); gen. lítils, lítillar, lítils; dat. litlum, lítilli, litlu; acc. lítinn, litla, lítit; pl. litlir, litlar, lítil; gen. lítilla; dat. litlum; acc. litla, litlar, lítil; comp. minni, superl. minnstrмаленький, небольшой, малый ( о размере)* * *п. маленькийг. leitils, ш., нор. liten, д. liden; к д-а. lўtel (а. little), д-в-н. luzzil, д-с. luttil? -
20 lass
substantiv1. læs, last2. masse, stor bunkegödsellass; hölass; vedlass
gyllelæs; hølæs; læs med brænde
Trække det tungeste læs, gøre den største del af arbejdet
Liden tue vælter ofte stort læs, det er tit en lille detalje der umuliggør det store projekt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Liden — is a village in Sundsvall Municipality, Sweden, 50 km (road 86) north west of the city of Sundsvall.Situated on the river Indalsälven.The name Liden (Swedish; meaning a long slope , down to the river) is earliest recorded as De Lidh in a letter… … Wikipedia
Lidén — ist der Name folgender Personen: Klara Lidén (* 1979), schwedische Installations und Videokünstlerin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
liden — li|den adj., lidet (ÆLDRE, POETISK lille, i meget ringe grad); liden tue kan vælte stort læs; et lidet overbevisende eksempel … Dansk ordbog
liden — past part of líðan … Old to modern English dictionary
Magnus Lidén — Nacimiento 1951 Nacionalidad … Wikipedia Español
Klara Lidén — (* 1979 in Stockholm) ist eine schwedische Installations , Performance und Videokünstlerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Ausstellungen (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Daniel Lidén — Karl Daniel Lidén is a drummer and music producer from Sweden. Lidén was the drummer for Dozer, Demon Cleaner and Greenleaf. He currently has a solo project called Vaka. Contents 1 Demon Cleaner 2 Greenleaf 3 Dozer … Wikipedia
Anders Lidén — (1949 in Oskarshamn, Sweden) is the Ambassador to the United Nations from Sweden. He was appointed to the position in 2004. Education Lidén holds a PhD in political science from the Lund University. Career In 1979, Lidén joined the Foreign… … Wikipedia
Holiday home Järkvissle Liden — (Järkvissle,Швеция) Категория отеля: Адрес: 860 41 Järkvissle, Швеция … Каталог отелей
Per Lidén — Per Lidén, born March 3 1969 as Pär Eiert Lidén , is a Swedish composer, songwriter and musician.He is a member of the rock band Renegade Five as well as the eurodance/pop group Da Buzz … Wikipedia
Jan Lidén — (born 1949) is a Swedish businessman and the current Chief Executive Officer of Swedbank, one of Sweden s largest banks. He graduated with a degree in politics. Lidén started his career at the bank in 1990, working his way up the hierarchy before … Wikipedia