-
101 придавать форму
1) General subject: body forth, configurate, configure, figure, frame (или приобретать), (чему-л.) give form, jig (глиняному сосуду на гончарном круге), lick into shape, put into shape, sculp, sculpt, shape, shape into (чего-л.), lick into shape (вид)2) Engineering: form4) Architecture: give shape to5) Psychology: formalize6) Food industry: knead8) Psychoanalysis: inform9) Makarov: block, fashion, fashion into, fashion to, form up -
102 с большой скоростью
1) General subject: at a great lick, at full lick2) Australian slang: like billyoУниверсальный русско-английский словарь > с большой скоростью
-
103 сильный удар
1) General subject: bang, bounce, clip, clout (особ. рукой), crump, dash, hard knock, haymaker, humming blow, (в сл. бейсболе) lawn-mower, lick, lollop, pelt, plumper, plunk, powerful blow, rough blow, shrewd blow, slog, smasher, smite, spanker, squabash, staggerer, swash, swinger, thwack, thwack (особ. хлыстом или палкой), violent blow, welt (особ. плетью), whack2) Aviation: slogging5) Military: potent firepower6) Engineering: slam7) Construction: thump8) Railway term: high impact9) Law: strong blow11) Jargon: Black Betsy (в бейсболе), smackeroo, blast (в бейсболе), blow (в бейсболе), one-two blow, one-two punch, sizzler (во время боксерского, бейсбольного матча)12) Metrology: severe shock13) Football: powerful shot14) Automation: heavy shock15) Makarov: cut (мечом, кнутом и т.п.), good blow, smart blow -
104 унижаться
1) General subject: bend the neck, condescend, (преим. в отриц. предложениях) deign, demean, derogate, grovel, grovel in the dirt, grovel in the dust, humble oneself, kiss the dust, lick the dust (перёд кем-либо), lower oneself, prostrate, stoop, demean oneself, lick the dust, prostrate oneself, eat the dust, debase oneself2) American: condescend (до чего-л.)3) Jargon: cheapen4) Makarov: eat dog, eat crow, eat dirt, eat humble pie5) Taboo: eat shit -
105 Ликская обсерватория
adjastr. (астрономическая) Lick-Observatorium (Маунт-Гамильтон, США), (астрономическая) Lick-Sternwarte (Маунт-Гамильтон, США)Универсальный русско-немецкий словарь > Ликская обсерватория
-
106 COOK
• All are not cooks who sport white caps and carry long knives - Не все те повара, у кого ножи долгие (H), Не всяк монах, на ком клобук (H)• Cooks are not to be taught in their own kitchen - Не учи ученого (H)• Every cook knows to lick her own fingers - У огня, да не погреться (У), У хлеба не без крох а (У)• Every cook praises his own broth (stew) - Всякая лисица свой хвост хвалит (B), Всякий купец свой товар хвалит (B), Гречневая каша сама себя хвалит (Г)• He is an ill cook that cannot lick his own fingers - Где едят, там крошки падают (Г), 2137. (У), У хлеба не без крох а (У)• Salt cooks bear blame, but fresh bear shame - Недосол на столе, пересол на спине (H)• Too many cooks spoil the broth (the brew, the stew) - У семи нянек дитя без глазу (У)• What's cooking? - Что за шум, а драки нет (4) -
107 У огня, да не погреться
See У хлеба не без крох а (У) Cf.:Every cook knows to lick her own fingers (Am.). Every honest miller has a golden thumb (a thumb of gold) (Br.). Не is an ill cook that cannot lick his own fingers (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > У огня, да не погреться
-
108 У хлеба не без крох
а) Не who deals with what is profitable will take a share of it See Где едят, там крошки падают (Г), У огня, да не погреться (У); b) See Лес рубят - щепки летят (Л)Var.: У хлеба и крохиCf:a) Every cook knows to lick her own fingers (Am.). Every honest miller has a thumb of gold (a golden thumb) (Br.). Не is an ill cook that cannot lick his own fingers (Am., Br.)b) You cannot make an omelet (pancakes) without breaking eggs (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > У хлеба не без крох
-
109 вылизывать
-
110 зализывать
зализать (вн.)зализывать раны — lick the wounds
-
111 лизать
лизнуть (вн.)lick (d.)♢
лизать пятки кому-л. разг. — lick smb.'s boots -
112 лизаться (I) (нсв)
............................................................1. lick oneself............................................................ -
113 облизываться (I) > облизаться (I)
............................................................1. lick lips............................................................2. eye hungrily............................................................3. lick itselfРусско-персидский словарь > облизываться (I) > облизаться (I)
-
114 зализать
-
115 кусочек
-
116 лизнуть
-
117 лизунец
salt-lick* * * -
118 нализаться
совер.; разг.
1) (чего-л.)
lick (a quantity of)
2) презр. (напиться спиртного)
be/get drunk* * *1) lick 2) be/get drunk -
119 облизать
-
120 облизнуть
См. также в других словарях:
Lick It Up — Студийный альбом Kiss Дата выпуска 18 сентября 1983 Записан июль август 1983 … Википедия
lick — [lik] vt. [ME licken < OE liccian, akin to Ger lecken < IE base * leig̑h , to lick > Gr leichein, L ligurrire, to lick, lingere, to lick up] 1. to pass the tongue over [to lick one s lips] 2. to bring into a certain condition by passing… … English World dictionary
Lick It Up — Album par Kiss Sortie 18 septembre 1983 Enregistrement Juillet – Août 1983 Durée 41:27 Genre … Wikipédia en Français
Lick It Up — (1983) album de Kiss Publicación 18 de Septiembre de 1983 Grabación Julio Agosto de 1983 en Record Plant Recordig Studios, Nue … Wikipedia Español
Lick It Up — Studioalbum von Kiss Veröffentlichung 23. September 1983 Aufnahme Juli und August 1983 Label … Deutsch Wikipedia
Lick — Lick, n. [See {Lick}, v.] 1. A stroke of the tongue in licking. A lick at the honey pot. Dryden. [1913 Webster] 2. A quick and careless application of anything, as if by a stroke of the tongue, or of something which acts like a tongue; as, to put … The Collaborative International Dictionary of English
lick — ► VERB 1) pass the tongue over (something), typically in order to taste, moisten, or clean it. 2) move lightly and quickly like a tongue. 3) informal defeat comprehensively. ► NOUN 1) an act of licking. 2) informal a small amount or quick… … English terms dictionary
Lick — (l[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Licked} (l[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Licking}.] [AS. liccian; akin to OS. likk[=o]n, D. likken, OHG. lecch[=o]n, G. lecken, Goth. bi laig[=o]n, Russ. lizate, L. lingere, Gr. lei chein, Skr. lih, rih. [root]121. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
lick — [n] light touch; little amount bit, brush, cast, dab, dash, hint, sample, smack, speck, stroke, suggestion, taste, tinge, trace, whiff; concepts 612,831 lick [v1] touch with tongue brush, calm, caress, fondle, glance, gloss, graze, lap, lap… … New thesaurus
Lick — Lick, n. A slap; a quick stroke. [Colloq.] A lick across the face. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lick — Lick, v. t. [Cf. OSw. l[ a]gga to place, strike, prick.] To strike with repeated blows for punishment; to flog; to whip or conquer, as in a pugilistic encounter. [Colloq. or Low] Carlyle. Thackeray. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English