-
21 lumière
lumière [luumjer]〈v.〉3 gat♦voorbeelden:allumer, ouvrir la lumière, faire de la lumière • licht maken, het licht aandoenn'apporter aucune lumière dans l'affaire • geen enkel licht in de zaak brengendonner de la lumière à qn. • iemand bijlichtenéteindre, fermer la lumière • het licht uitdoenfaire (toute) la lumière sur qc. • iets (geheel) ophelderenjeter une lumière nouvelle sur • een nieuw licht werpen opmettre en (pleine) lumière • (duidelijk) onder de aandacht brengen, wijzen opà la lumière de • in het licht van〈 religie〉 que la lumière soit! • daar zij licht!2 siècle, ville de lumières • eeuw, stad waarin de culturele ontwikkeling groot isla lumière se fit dans son esprit • er ging hem, haar een licht op1. f1) licht2) gat2. lumièresf pl -
22 house
(a) (for living in) maison f;∎ at or to his house chez lui;∎ house for sale (sign) propriété à vendre;∎ to move house déménager;∎ to clean the house, American to clean house faire le ménage;∎ does he look after the house himself? est-ce que c'est lui qui s'occupe de son ménage?;∎ to keep house (for sb) tenir la maison ou le ménage (de qn);∎ to set up house monter son ménage, s'installer;∎ they set up house together ils se sont mis en ménage;∎ don't wake up the whole house! ne réveille pas toute la maison!;∎ familiar we got on or along like a house on fire nous nous entendions à merveille ou comme larrons en foire;∎ familiar it's coming on like a house on fire ça marche du feu de Dieu;∎ figurative to set or to put one's house in order mettre de l'ordre dans ses affaires;∎ figurative the government should put or set its own house in order before criticizing others le gouvernement devrait balayer devant sa porte avant de critiquer les autres;∎ familiar figurative he was sent all round the houses when he tried to get a work permit on l'a renvoyé de service en service quand il a essayé d'obtenir un permis de travail∎ publishing house maison f d'édition;∎ in house au sein de l'entreprise(c) (restaurant, bar)∎ to have a drink on the house prendre une consommation aux frais du patron ou de la maison;∎ a bottle of house red une bouteille de (vin) rouge de la maison ou de l'établissement∎ the House of York la maison de York;∎ the whole house was down with flu toute la maisonnée avait la grippe∎ is there a good house tonight? est-ce que la salle est pleine ce soir?;∎ a decent house une salle moyenne;∎ they played to an empty house ils ont joué devant les banquettes (vides);∎ there wasn't a soul in the house il n'y avait personne dans la salle;∎ to have a full house jouer à guichets fermés ou à bureaux fermés;∎ house full (sign) complet;∎ British old-fashioned the first/second house la première/deuxième séance;∎ to bring the house down (performer) faire crouler la salle sous les applaudissements; figurative casser la baraque∎ this house believes… la motion à débattre est la suivante…∎ the House British Politics la Chambre; American Politics la Chambre des représentants; Stock Exchange la Bourse (de Londres)(a) (provide with shelter → person) héberger, loger;∎ we can house them temporarily in tents nous pouvons les loger provisoirement dans des tentes;∎ many families are still badly housed de nombreuses familles sont encore mal logées(b) (store → of building) recevoir;∎ this wing houses a laboratory cette aile abrite un laboratoire;∎ the library cannot house any more books la bibliothèque ne peut pas abriter plus de livres;∎ his boat is housed in the garage during winter son bateau est (remisé) au garage pendant l'hiver;∎ the archives are housed in the basement on garde les archives dans les caves∎ the gears are housed in a steel case l'engrenage est contenu dans un carter d'acier;∎ this section houses the main engines dans cette section se trouvent les moteurs principaux[haʊs] (in bingo) ≃ carton!►► British house agent agent m immobilier;house arrest assignation f à domicile ou à résidence;∎ to put sb under house arrest assigner qn à domicile ou à résidence;∎ he is under house arrest il est assigné à domicile, il est en résidence surveillée;Finance house bill double m de connaissement, lettre f de change creuse; also figurative house of cards château m de cartes;the House of Commons la Chambre des communes;house detective responsable m de la sécurité, détective m de l'hôtel;house husband homme m au foyer;house journal journal m interne, bulletin m;Theatre house lights lumières fpl ou éclairage m de la salle;the House of Lords la Chambre des lords;house magazine journal m interne, bulletin m;Theatre house manager directeur(trice) m,f de théâtre;Ornithology house martin hirondelle f de fenêtre;Zoology house mouse souris f commune;house music house f (music);house painter peintre m en bâtiment;Parliament the Houses of Parliament le Parlement m (britannique);house party (social occasion) fête f de plusieurs jours (dans une maison de campagne); (guests) invités mpl;British house physician (in hospital) ≃ interne mf (en médecine); (in hotel) médecin m (attaché à un hôtel);house of prayer église f; (Protestant) temple m;Parliament the House of Representatives la Chambre des représentants (aux États-Unis);house rule règle f de la maison; (in games) règle f du jeu particulière;Ornithology house sparrow moineau m domestique;house special (in restaurant) spécialité f (de la) maison;British Typography & Press house style style m maison;British house surgeon ≃ interne mf (en chirurgie);American house trailer caravane f;the House Un-American Activities Committee = organisme maccarthyste de répression anticommuniste fondé en 1938 et dissous en 1975;British house wine vin m de la maison; fhouse of worship église f; (Protestant) temple m;Ornithology house wren troglodyte m familierⓘ HOUSE Dans certaines écoles en Grande-Bretagne, les élèves sont répartis en plusieurs "houses", qui regroupent des élèves de tous les âges, désignées chacune par un nom, entre lesquelles se développe un certain esprit de compétition.ⓘ HOUSE OF COMMONS La Chambre des communes britannique est composée de 659 députés ("MPs") élus pour cinq ans et qui siègent environ 175 jours par an. Les députés du parti majoritaire s'assoient d'un côté de la Chambre (les "government benches"), tandis que les députés de l'opposition s'assoient de l'autre côté (sur les "opposition benches"). Si un projet de loi n'obtient pas l'approbation de la majorité des députés dans la Chambre des communes, il est renvoyé à la Chambre des lords, et doit par ailleurs obtenir l'assentiment du souverain avant de devenir loi.ⓘ HOUSE OF LORDS La Chambre des lords est composée de pairs et d'hommes d'Église. Il s'agit de la plus haute cour au Royaume-Uni (en excluant l'Écosse). Elle a le pouvoir d'amender certains projets de loi qui ont été votés par la Chambre des communes. Le gouvernement travailliste de Tony Blair, élu en 1997, a entrepris des réformes visant à réduire les pouvoirs de la Chambre des lords de façon radicale.ⓘ HOUSE OF REPRESENTATIVES La Chambre des représentants constitue, avec le Sénat, l'organe législatif américain; ses membres sont élus par le peuple, en proportion de la population de chaque État. -
23 hang
hang [hæŋ]accrocher ⇒ 1 (a) suspendre ⇒ 1 (a) fixer ⇒ 1 (a) coller ⇒ 1 (a) décorer ⇒ 1 (b) pendre ⇒ 1 (c), 2 (a) être accroché ⇒ 2 (a) être suspendu ⇒ 2 (a), 2 (c) être étendu ⇒ 2 (a) tomber ⇒ 2 (b) flotter ⇒ 2 (c) être pendu ⇒ 2 (d)(pt & pp vt senses (a), (b), (d) & vi senses (a)-(c), (e) hung [hʌŋ], pt & pp vt (c) & intransitive verb (d) hanged)(a) (suspend → curtains, coat, decoration, picture) accrocher, suspendre; (→ door) fixer, monter; (→ art exhibition) mettre en place; (→ wallpaper) coller, poser; Cookery (→ game, meat) faire faisander;∎ to hang sth on the wall accrocher qch au mur;∎ they hung banners from their windows ils ont accroché des bannières à leurs fenêtres;∎ to hang a picture suspendre un tableau;∎ British to hang one's head (in shame) baisser la tête (de honte);∎ to hang fire (project) être en suspens; (decision) traîner (en longueur); (person) mettre les choses en suspens∎ a tree hung with lights un arbre décoré ou orné de lumières;∎ to hang a room with tapestries tendre une salle de tapisseries(c) (criminal) pendre;∎ to be hanged for one's crime être pendu pour son crime;∎ to hang oneself se pendre;∎ hanged or hung, drawn and quartered pendu, éviscéré et écartelé;∎ familiar hang him! qu'il aille se faire voir!;∎ British familiar I'll be hanged if I'm going out in that weather il n'y a pas de danger que je sorte par ce temps□ ;∎ British (you) might as well be hanged for a sheep as a lamb quitte à être puni, autant l'être pour quelque chose qui en vaille la peine∎ to hang a left/right prendre à gauche/droite□(a) (be suspended → rope, painting, light) être accroché, être suspendu; (→ clothes on clothes line) être étendu, pendre; Cookery (of game) se faisander;∎ to hang from sth être accroché ou suspendu à qch;∎ to hang on sb's arm être accroché au bras de qn;∎ her pictures are now hanging in several art galleries ses tableaux sont maintenant exposés dans plusieurs galeries d'art;∎ the way her hair hangs down her back la façon dont ses cheveux lui tombent le long du dos;∎ time hangs heavy (on) my/his hands le temps me/lui semble long;∎ familiar how's it hanging? ça gaze?;(b) (of drapery, clothes etc) tomber, se draper;∎ his suit hangs well son costume tombe bien;∎ his clothes hang loosely on him il flotte dans ses vêtements;∎ this door hangs badly cette porte est mal suspendue (sur ses gonds)(c) (float → mist, smoke etc) flotter, être suspendu;∎ the ball seemed to hang in the air le ballon semblait suspendu en l'air(d) (criminal) être pendu;∎ you'll hang for your crime vous serez pendu pour votre crime;∎ he's hanging with his friends il traîne avec ses copains3 noun∎ to get the hang of doing sth prendre le coup pour faire qch;∎ I never did get the hang of skiing je n'ai jamais réussi à prendre le coup pour skier;∎ to get the hang of sth (understand) piger qch;∎ I can't get the hang of this computer je n'arrive pas à piger comment marche cet ordinateur;∎ are you getting the hang of your new job? est-ce que tu te fais à ton nouveau travail?□ ;∎ you'll soon get the hang of it tu vas bientôt t'y faire□∎ he doesn't give a hang (couldn't care less) il n'en a rien à taper ou à cirer∎ he kept me hanging about or around for half an hour il m'a fait poireauter pendant une demi-heure;∎ I've been hanging about or around waiting for her to come je tourne en rond à l'attendre;∎ I hate all this hanging about or around je déteste toute cette attente□, je déteste poireauter comme ça;∎ British hang about (a bit)! attends!□ ;∎ hang about, that's not what I mean! attends ou doucement, ce n'est pas ce que je veux dire!□(b) (be idle, waste time) traîner (à ne rien faire)□ ;∎ to hang about or around on street corners traîner dans les rues;∎ to hang about the house doing nothing traîner à la maison à rien faire;∎ we can't afford to hang about if we want that contract nous ne pouvons pas nous permettre de traîner si nous voulons obtenir ce contrat;∎ she doesn't hang about or around (soon gets what she wants) elle ne perd pas de temps□∎ Mum doesn't want me hanging around when the guests arrive maman ne veut pas que je sois là quand les invités arriveront□ ;∎ that kid's been hanging around for the past hour ça fait une heure que ce gamin traîne dans les parages∎ to hang about or around a place traîner dans un endroit□∎ I don't like the boys she hangs about with je n'aime pas les garçons avec qui elle traîne(wait behind) rester un peu plus longtemps; (not go forward) se tenir ou rester en arrière;∎ to hang back from doing sth renâcler à faire qch;∎ British figurative he hung back from saying what he really thought il s'est retenu de dire ce qu'il pensait vraiment∎ hang in there! tiens bon!, accroche-toi!➲ hang on(a) (hold tight) se tenir, s'accrocher;∎ hang on tight tiens-toi ou accroche-toi bien∎ hang on and I'll get him for you (on phone) ne quitte pas, je te le passe□ ;∎ do you mind hanging on for a minute or two? ça ne te dérange pas de patienter quelques minutes?□ ;∎ I've been hanging on for the past quarter of an hour! (on phone) ça fait un quart d'heure que j'attends!□(c) (hold out, survive) résister, tenir (bon);∎ familiar hang on in there! (don't give up) tiens bon!, tiens le coup!∎ she hung on his every word elle buvait ses paroles, elle était suspendue à ses lèvres(b) (depend on) dépendre de;∎ it all hangs on whether we get the loan pour nous, tout dépend de l'obtention ou non du prêt;∎ this is what it all hangs on tout dépend de cela∎ to hang one on (get drunk) prendre une cuite(a) (cling to) s'accrocher à∎ I'd hang onto that table if I were you à ta place, je garderais précieusement cette table;∎ he hung onto these outdated ideas il se raccrochait à ces idées démodées□➲ hang out(a) (protrude) pendre;∎ his shirt tails were hanging out sa chemise dépassait;∎ familiar to let it all hang out (person) se relâcher complètement□, se laisser aller□ ; (speak without restraint) se défouler; humorous (go naked) se promener tout nu□∎ he hangs out at the local bar c'est un habitué du café du coin□ ;∎ where does she hang out? quels sont les endroits qu'elle fréquente?□(c) (survive, not give in) résister, tenir bon;∎ they won't be able to hang out for more than another two days ils ne résisteront ou ne tiendront pas plus de deux jours;∎ the strikers are hanging out in their demands les grévistes tiennent bon dans leurs revendications;∎ they're hanging out for 10 percent ils insistent pour obtenir 10 pour centfamiliar fréquenter□ ;∎ she hangs out with a group of artists elle fréquente un groupe d'artistesêtre suspendu au-dessus de, planer sur;∎ (a) thick fog hung over the town un brouillard épais flottait au-dessus de la ville;∎ a question mark hangs over his future un point d'interrogation plane sur son avenir;∎ a heavy silence hung over the meeting un lourd silence pesait sur l'assemblée;∎ she has got the threat of redundancy hanging over her head or her une menace de licenciement plane sur elle;∎ I can't go out with exams hanging over me avec les examens qui approchent, je ne peux pas sortir;∎ we've got the threat of eviction hanging over us nous risquons d'être expulsés d'une minute à l'autre(a) (be united → people) se serrer les coudes(b) (be consistent → alibi, argument, plot etc) (se) tenir; (→ different alibis, statements) concorder➲ hang up(a) Telecommunications raccrocher;∎ to hang up on sb raccrocher au nez de qn∎ to hang with sb traîner avec qn□ -
24 illumination
illumination [i(l)lyminasjɔ̃]feminine nounb. ( = inspiration) flash of inspiration* * *ilyminasjɔ̃
1.
1) ( action d'éclairer) floodlighting2) ( inspiration) gén flash of inspiration; Religion spiritual enlightenment [U]
2.
* * *i(l)lyminasjɔ̃1. nf1) (= éclairage) floodlighting2) (= inspiration) flash of inspiration2. illuminations nfpl(= lumières) lights* * *A nf1 ( action d'éclairer) floodlighting; l'illumination du bâtiment a coûté très cher it cost a great deal to floodlight the building;2 ( inspiration) gén flash of inspiration; Relig spiritual enlightenment ¢; ce matin j'ai eu une illumination I had a brainwave ou flash of inspiration this morning.[ilyminasjɔ̃] nom féminin1. [d'un monument] floodlighting3. [idée] flash of inspiration ou understanding[révélation] illumination————————illuminations nom féminin pluriel -
25 opposition
f1. (réaction) сопротивле́ние, противоде́йствие; отпо́р (résistance); неодобре́ние (désapprobation); несогла́сие (désaccord);il se heurta à l'opposition de son père — он натолкну́лся на несогла́сие [своего́] отца́; faire opposition à — протестова́ть про́тив (+ G), возража́ть/возрази́ть про́тив (+ G); faire opposition à un chèque — протестова́ть ipf. et pf., — опротесто́вывать/опротестова́ть чек; mettre opposition à qch. — проти́виться/вос= чему́-л.; il fait de l'opposition systématique — он постоя́нно возража́ет <несогла́сен (с +)>ce projet rencontre (se heurte à) une forte opposition — э́тот прое́кт встреча́ет реши́тельный отпо́р;
l'opposition entre la ville et la campagne — противопо́ложность ме́жду го́родом и дере́вней; l'opposition de deux thèses (caractères) — противополо́жность двух положе́нии (хара́ктеров); il y a entre eux opposition d'intérêts ∑ — у них противополо́жные интере́сы; être en opposition — противостоя́ть ipf., находи́ться ipf. в противоре́чии; противоре́чить ipf. [одно́ друго́му]; sa conduite est en opposition avec ses principes — его́ поведе́ние про́тиворечит его́ при́нципам; je suis entré en opposition avec lui sur ce point — по э́тому вопро́су я с ним вступи́л в конфли́кт; ces deux tableaux sont mis en valeur par opposition — контра́ст ме́жду э́тими карти́нами подчёркивает их досто́инства;une opposition d'ombres et de lumières — контра́ст све́та и те́ни;
par opposition à в противопоставле́нии; сра́внивая с (+) ( en comparaison avec)3. polit. оппози́ция;être dans l'opposition — быть <находи́ться> ipf. в [ряда́х] оппози́ции; les journaux de l'opposition — оппозицио́нные газе́ты; parti d'opposition — оппозицио́нная па́ртияpasser dans l'opposition — переходи́ть/ перейти́ в ряды́ оппози́ции;
4. astron. противостоя́ние;l'opposition des planètes (de la Lune et du Soleil) — противостоя́ние плане́т (Луны́ и Со́лнца)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Les Lumieres de la ville — Les Lumières de la ville Les Lumières de la ville Titre original City Lights Réalisation Charlie Chaplin Acteurs principaux Charlie Chaplin Virginia Cherrill Florence Lee Harry Myers Scénario Charlie Chaplin Production Charlie Chaplin Société de… … Wikipédia en Français
Les Lumières De La Ville — Titre original City Lights Réalisation Charlie Chaplin Acteurs principaux Charlie Chaplin Virginia Cherrill Florence Lee Harry Myers Scénario Charlie Chaplin Production Charlie Chaplin Société de distribu … Wikipédia en Français
Les Lumières de la ville — Données clés Titre original City Lights Réalisation Charlie Chaplin Scénario Charlie Chaplin Acteurs principaux Charlie Chaplin Virginia Cherrill Florence Lee Harry Myers … Wikipédia en Français
Les lumières de la ville — Titre original City Lights Réalisation Charlie Chaplin Acteurs principaux Charlie Chaplin Virginia Cherrill Florence Lee Harry Myers Scénario Charlie Chaplin Production Charlie Chaplin Société de distribu … Wikipédia en Français
Les Lumieres de ma ville — Les Lumières de ma ville Les Lumières de ma ville est un film, en noir et blanc, de Jean Yves Bigras produit en 1950. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Les Lumières De Ma Ville — est un film, en noir et blanc, de Jean Yves Bigras produit en 1950. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Les lumières de ma ville — est un film, en noir et blanc, de Jean Yves Bigras produit en 1950. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Les Lumières de ma ville — est un film, en noir et blanc, de Jean Yves Bigras produit en 1950[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Les Lumières de la ville — City Lights Mélodrame de Charlie Chaplin, avec Charlie Chaplin (le vagabond), Virginia Cherrill (la jeune aveugle), Harry Myers (le millionnaire), Florence Lee (la grand mère), Allan Garcia (le valet de chambre), Hank Mann (le boxeur), Henry… … Dictionnaire mondial des Films
Les lumiéres — Lumières (philosophie) Pour les articles homonymes, voir Lumières. Fragment du frontispice de l’Encyclopédie de … Wikipédia en Français
Bibliographie sur les Lumières — Cette bibliographie reprend une sélection d ouvrages qui évoquent le mouvement des Lumières de façon tranversale. Pour les bibliographies spécifiques à une personne ou un sujet particulier, consultez la bibliographie de l article portant sur le… … Wikipédia en Français