Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

lder

  • 1 anfaulen

    v/i (trennb., ist -ge-) start to rot ( oder mo[u]lder); angefault
    * * *
    ạn|fau|len
    vi sep aux sein
    to begin to go bad; (Holz) to start rotting
    * * *
    an|fau·len
    vi Hilfsverb: sein to begin to rot
    angefault rotting
    * * *
    anfaulen v/i (trennb, ist -ge-) start to rot ( oder mo[u]lder); angefault
    * * *
    v.
    to go bad expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anfaulen

  • 2 Former

    m; -s, -, Formerin f; -, -nen; METALL. mo(u)lder
    * * *
    der Former
    shaper; molder
    * * *
    Fọr|mer ['fɔrmɐ]
    1. m -s, -, For|me|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    moulder (Brit), molder (US)
    * * *
    For·mer(in)
    <-s, ->
    m(f) TECH moulder, molder AM
    * * *
    Former m; -s, -, Formerin f; -, -nen; METALL mo(u)lder
    * * *
    - m.
    molder n.
    shaper n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Former

  • 3 glimmen

    v/i; glimmt, glimmte oder glomm, geglimmt oder geglommen
    1. Feuer: smo(u)lder (auch fig.); Zigarette, Augen etc.: glow; glimmend
    2. lit. (schimmern) glimmer, gleam
    3. fig.: ein Funken Hoffnung glomm noch in ihr a glimmer of hope was still left in her
    * * *
    das Glimmen
    glimmer
    * * *
    glịm|men ['glɪmən] pret glo\#mm or (rare) gli\#mmte [glɔm, 'glɪmtə] ptp geglo\#mmen or (rare) gegli\#mmt [gə'glɔmən, gə'glɪmt]
    vi
    to glow; (Feuer, Asche auch) to smoulder (Brit), to smolder (US)

    glimmender Hass (geh)smouldering (Brit) or smoldering (US) hatred

    noch glomm ein Funken Hoffnung in ihm (geh)a ray of hope still glimmered within him

    * * *
    (to burn slowly or without flame: A piece of coal had fallen out of the fire and the hearthrug was smouldering.) smoulder
    * * *
    glim·men
    <glomm o (selten) glimmte, geglommen o (selten) geglimmt>
    [ˈglɪmən]
    vi
    1. (schwach glühen) to glow; Feuer, Asche a. to smoulder, AM usu to smolder
    \glimmende Asche embers, hot ashes
    2. (schwach vorhanden sein)
    in jdm \glimmen Hoffnung etc. to glimmer within sb
    * * *
    unregelmäßiges oder regelmäßiges intransitives Verb glow
    * * *
    glimmen v/i; glimmt, glimmte oder glomm, geglimmt oder geglommen
    1. Feuer: smo(u)lder (auch fig); Zigarette, Augen etc: glow; glimmend
    2. liter (schimmern) glimmer, gleam
    3. fig:
    ein Funken Hoffnung glomm noch in ihr a glimmer of hope was still left in her
    * * *
    unregelmäßiges oder regelmäßiges intransitives Verb glow
    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: glom (glimmte), geglommen (geglimmt))
    = to fluoresce v.
    to smoulder v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > glimmen

  • 4 kohlen

    v/i (schwelen) smo(u)lder
    v/i umg. (schwindeln) tell tall stories
    * * *
    koh|len I ['koːlən]
    vi
    1) (NAUT, RAIL) to take on coal
    2) (= verkohlen) to char, to carbonize
    3) (= Ruß erzeugen) to smoke
    II
    vti (inf)
    to talk a load of rubbish (Brit inf) or nonsense; (= lügen) to lie, to tell lies

    unglaublich, was der wieder kohlt — it's incredible the nonsense he's been talking again/the lies he's been telling again

    * * *
    koh·len
    vi (fam) to fib fam, to tell fibs fam
    * * *
    kohlen1 v/i (schwelen) smo(u)lder
    kohlen2 v/i umg (schwindeln) tell tall stories

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kohlen

  • 5 modern

    [‘mo:dən] v/i mo(u)lder, go mo(u)ldy; (verwesen) decay, rot (away)
    [mo’dεrn]
    I Adj.
    1. modern; (fortschrittlich) progressive; pej. newfangled; (auf dem Laufenden) up-to-date..., präd. up to date; er ist ein moderner Mensch he’s very up to date (umg. with it), he has modern ideas
    2. (modisch) fashionable; im Trend liegend: trendy; lange Röcke werden wieder / sind modern long skirts are coming in again / are in umg.
    II Adv. in a modern style; eine modern eingerichtete Wohnung an apartment (Brit. auch flat) with modern furniture and fittings (Am. gadgets); modern denken be a progressive thinker, have modern ideas
    * * *
    fashionable; modern; up-to-date; modernistic; trendy; streamlined
    * * *
    mo|dern ['moːdɐn]
    vi aux sein or haben
    to rot
    * * *
    1) (belonging to the present or to recent times; not old or ancient: modern furniture/clothes.) modern
    2) (modern and in touch with the latest ideas: This method is up to date / very up-to-date; an up-to-date method.) up to date
    3) (following, or in keeping with, the newest style of dress, way of living etc: a fashionable woman; a fashionable part of town.) fashionable
    5) (fashionable: Tweed jackets are in fashion.) in fashion
    * * *
    mo·dern1
    [ˈmo:dɐn]
    vi Hilfsverb: sein o haben to decay, to go mouldy
    mo·dern2
    [moˈdɛrn]
    I. adj
    1. (zeitgemäß) modern
    \moderne Technik modern [or up-to-date] technology
    \modernste Technik state-of-the-art [or the most up-to-date] technology
    2. (an neueren Vorstellungen orientiert) progressive, modern
    3. (modisch) fashionable, trendy
    \modern sein/werden to be fashionable/come into fashion
    4. (zur Neuzeit gehörend) modern
    \moderne Diktaturen/Politik/ \modernes Völkerrecht present-day [or today's] dictators/policies/international law, dictators/policies/international law of today
    II. adv
    1. (zeitgemäß) in a modern manner [or style
    2. (modisch) fashionably, trendily
    3. (fortschrittlich) progressively
    \modern eingestellte Eltern/Lehrer parents/teachers with progressive [or modern] ideas
    * * *
    I
    intransitives Verb; auch mit sein go mouldy; (verwesen) decay
    II 1.
    Adjektiv modern; (modisch) fashionable
    2.
    adverbial in a modern manner or style; (modisch) fashionably; (aufgeschlossen) progressively
    * * *
    modern1 [ˈmoːdɐn] v/i mo(u)lder, go mo(u)ldy; (verwesen) decay, rot (away)
    modern2 [moˈdɛrn]
    A. adj
    1. modern; (fortschrittlich) progressive; pej newfangled; (auf dem Laufenden) up-to-date …, präd up to date;
    er ist ein moderner Mensch he’s very up to date (umg with it), he has modern ideas
    lange Röcke werden wieder/sind modern long skirts are coming in again/are in umg
    B. adv in a modern style;
    eine modern eingerichtete Wohnung an apartment (Br auch flat) with modern furniture and fittings (US gadgets);
    modern denken be a progressive thinker, have modern ideas
    * * *
    I
    intransitives Verb; auch mit sein go mouldy; (verwesen) decay
    II 1.
    Adjektiv modern; (modisch) fashionable
    2.
    adverbial in a modern manner or style; (modisch) fashionably; (aufgeschlossen) progressively
    * * *
    adj.
    fashionable adj.
    modern adj.
    modernistic adj.
    present-day adj.
    recent adj.
    up-to-date adj. adv.
    fashionably adv.
    modernly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > modern

  • 6 schwelen

    I v/i smo(u)lder; fig. auch simmer; in ihr schwelt der Hass geh. hate smo(u)lders within her breast
    II v/t TECH. carbonize at low temperature; (Teer) distil(l)
    * * *
    to smolder; to smoulder
    * * *
    schwe|len ['ʃveːlən]
    1. vi (lit, fig)
    to smoulder (Brit), to smolder (US)
    2. vt
    Rasen to burn off (slowly); Koks to carbonize at a low temperature
    * * *
    schwe·len
    [ˈʃve:lən]
    I. vi to smoulder
    II. vt TECH
    etw \schwelen to burn sth slowly
    * * *
    (auch fig.) smoulder
    * * *
    A. v/i smo(u)lder; fig auch simmer;
    in ihr schwelt der Hass geh hate smo(u)lders within her breast
    B. v/t TECH carbonize at low temperature; (Teer) distil(l)
    * * *
    (auch fig.) smoulder
    * * *
    v.
    to smoulder v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schwelen

  • 7 verglühen

    v/i
    1. smo(u)lder out; Meteor etc.: burn out; Rakete: burn up
    2. fig., Leidenschaft: die
    * * *
    ver|glü|hen ptp verglüht
    vi aux sein
    (Feuer, Feuerwerk) to die away; (Draht) to burn out; (Raumkapsel, Meteor etc) to burn up; (liter Leidenschaft) to fade (away), to die down
    * * *
    ver·glü·hen *
    vi Hilfsverb: sein
    1. (verglimmen) to die away
    fast alle Meteoriten \verglühen in der Erdatmosphäre nearly all meteorites burn up in the earth's atmosphere
    * * *
    intransitives Verb; mit sein <log, wick, fire, etc.> smoulder and go out; < glow of sunset> fade; <satellite, rocket, wire, etc.> burn out
    * * *
    1. smo(u)lder out; Meteor etc: burn out; Rakete: burn up
    2. fig, Leidenschaft: die
    * * *
    intransitives Verb; mit sein <log, wick, fire, etc.> smoulder and go out; < glow of sunset> fade; <satellite, rocket, wire, etc.> burn out

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verglühen

  • 8 vermodern

    v/i mo(u)lder, decay
    * * *
    to rot; to putrefy; to rot away
    * * *
    ver|mo|dern [fɛɐ'moːdɐn] ptp vermodert
    vi aux sein
    to moulder (Brit), to molder (US), to decay
    * * *
    ver·mo·dern *
    vi Hilfsverb: sein to rot, to decay, to moulder, to molder AM
    * * *
    intransitives Verb; mit sein decay; rot
    * * *
    vermodern v/i mo(u)lder, decay
    * * *
    intransitives Verb; mit sein decay; rot

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vermodern

  • 9 wild

    wild a
    1. ди́кий; одича́вший

    w lde bstbäume — дикорасту́щие плодо́вые дере́вья

    w ldes Fleisch мед. — ди́кое мя́со

    der w lde W sten разг. — Ди́кий За́пад

    2. ди́кий, первобы́тный, нетро́нутый; забро́шенный, запу́щенный

    ein w lder Bart — всклоко́ченная борода́

    3. ди́кий, бу́йный, я́ростный

    w lde Flǘ che — стра́шные прокля́тия

    das Pferd w rde wild — ло́шадь испуга́лась и понесла́

    ganz wild auf j-n sein фам. — быть без у́ма от кого́-л., сходи́ть с ума́ по ком-л.

    ganz wild auf etw. (A ) sein фам. — си́льно жела́ть чего́-л.

    wild w rden — взбеси́ться, прийти́ в я́рость, рассвирепе́ть

    da kö́ nnte man wild w rden! разг. — с ума́ сойти́ мо́жно!

    j-n wild m chen — доводи́ть до бе́шенства, беси́ть кого́-л.

    das ist lles nur halb so wild [nicht so wild] разг. — всё э́то не так стра́шно, не волну́йся

    mach es nur halb so wild разг. — то́лько не увлека́йся [не переусе́рдствуй]

    den w lden Mann spelen [markeren] разг. — рассвирепе́ть, рвать и мета́ть, сканда́лить

    4. бу́рный (о море, временах)
    5. неорганизо́ванный; нелега́льный (напр. о торговле)

    ine w ldehe устарев. — свобо́дный [незарегистри́рованный] брак

    ein w ldes L ben fǘ hren — вести́ распу́тную жизнь

    die W lde Jagd, das W lde Heer герм. миф. — ди́кая охо́та, ора́ва ди́кого охо́тника ( бог ОдинВодан со своей свитой)

    w lder Mann миф. — лесови́к; ле́ший

    Большой немецко-русский словарь > wild

  • 10 Formerin

    Former m; -s, -, Formerin f; -, -nen; METALL mo(u)lder

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Formerin

  • 11 Gebotsschild

    * * *
    Ge|bots|schild
    1. nt pl -schi\#lder,Ge|bts|zei|chen
    2. nt
    mandatory sign; (MOT AUCH) traffic sign (giving an instruction)
    * * *
    Ge·bots·schild
    <-[e]s, -er>
    nt mandatory sign
    * * *
    das (Verkehrsw.) regulatory sign
    * * *
    Gebotsschild n, Gebotszeichen n traffic sign (giving an instruction)
    * * *
    das (Verkehrsw.) regulatory sign
    * * *
    n.
    mandatory sign n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gebotsschild

  • 12 Glimmen

    v/i; glimmt, glimmte oder glomm, geglimmt oder geglommen
    1. Feuer: smo(u)lder (auch fig.); Zigarette, Augen etc.: glow; glimmend
    2. lit. (schimmern) glimmer, gleam
    3. fig.: ein Funken Hoffnung glomm noch in ihr a glimmer of hope was still left in her
    * * *
    das Glimmen
    glimmer
    * * *
    glịm|men ['glɪmən] pret glo\#mm or (rare) gli\#mmte [glɔm, 'glɪmtə] ptp geglo\#mmen or (rare) gegli\#mmt [gə'glɔmən, gə'glɪmt]
    vi
    to glow; (Feuer, Asche auch) to smoulder (Brit), to smolder (US)

    glimmender Hass (geh)smouldering (Brit) or smoldering (US) hatred

    noch glomm ein Funken Hoffnung in ihm (geh)a ray of hope still glimmered within him

    * * *
    (to burn slowly or without flame: A piece of coal had fallen out of the fire and the hearthrug was smouldering.) smoulder
    * * *
    glim·men
    <glomm o (selten) glimmte, geglommen o (selten) geglimmt>
    [ˈglɪmən]
    vi
    1. (schwach glühen) to glow; Feuer, Asche a. to smoulder, AM usu to smolder
    \glimmende Asche embers, hot ashes
    2. (schwach vorhanden sein)
    in jdm \glimmen Hoffnung etc. to glimmer within sb
    * * *
    unregelmäßiges oder regelmäßiges intransitives Verb glow
    * * *
    Glimmen n; -s, kein pl smo(u)ldering (auch fig); faint glow; gleam, glimmer
    * * *
    unregelmäßiges oder regelmäßiges intransitives Verb glow
    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: glom (glimmte), geglommen (geglimmt))
    = to fluoresce v.
    to smoulder v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Glimmen

  • 13 wacholder

    Wachólder m, - Bot хвойна.
    * * *
    der,- хвойна, смрика

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wacholder

  • 14 Helder

    Hélder m, - крайморска незащитена ивица.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Helder

  • 15 Holder

    Hólder m, - бъз.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Holder

  • 16 Holder

    Holder
    Họ lder ['hɔld3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] Süddeutsch, die Schweiz
    siehe link=Holunder Holunder{

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Holder

  • 17 Polder

    Polder
    Pọ lder ['pɔld3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->
    polder Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Polder

  • 18 Wacholder

    Wacholder
    Wachọ lder [va'xɔld3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->
    (Busch) genévrier Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Wacholder

  • 19 Wald

    valt
    m
    forêt f, bois m

    Man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht. — Les arbres cachent la forêt.

    Wald
    Wạld [valt, Plural: 'vεld3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, Wạ̈lder>
    forêt Feminin; (kleiner) bois Maskulin
    Wendungen: wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus (Sprichwort) on récolte ce qu'on a semé

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Wald

  • 20 Ausstellung

    f (=, -en)
    вы́ставка

    éine interessánte Áusstellung — интере́сная вы́ставка

    éine schöne Áusstellung — прекра́сная вы́ставка

    éine áusgezeichnete Áusstellung — отли́чная, превосхо́дная вы́ставка

    éine bekánnte Áusstellung — изве́стная вы́ставка

    éine gróße Áusstellung — больша́я вы́ставка

    die Áusstellung der Bílder, der Blúmen, der Bücher — вы́ставка карти́н, цвето́в, книг

    éine Áusstellung vórbereiten — гото́вить вы́ставку

    éine Áusstellung eröffnen — открыва́ть вы́ставку

    éine Áusstellung besúchen — посеща́ть вы́ставку

    éine Áusstellung veránstalten — организо́вывать вы́ставку

    in éine Áusstellung géhen — идти́ на вы́ставку

    sich (D) éine Áusstellung ánsehen — осма́тривать вы́ставку

    hast du dir díese Áusstellung ángesehen? — ты осмотре́л э́ту вы́ставку?

    die Áusstellung fíndet in Léipzig im Júli statt — вы́ставка состои́тся в Ле́йпциге в ию́ле

    die Áusstellung ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet — вы́ставка откры́та с 9 до 18 часо́в

    die Áusstellung ist schon geschlóssen — вы́ставка уже́ закры́та

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Ausstellung

См. также в других словарях:

  • LDER — lateral view dual energy radiography …   Medical dictionary

  • LDER — • lateral view dual energy radiography …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • Det gælder os alle — Directed by Alice O Fredericks Produced by Svend Nielsen …   Wikipedia

  • bı̏lder — m (bìlderica ž) 1. {{001f}}onaj koji bilda; bodibilder 2. {{001f}}pren. onaj koji je umišljen; snob ✧ {{001f}}engl …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • krybekælder — kry|be|kæl|der sb., en, krybekæld(e)re, krybekældrene (meget lav kælder) …   Dansk ordbog

  • kælder — kæl|der sb., en, kæld(e)re, kældrene, i sms. kælder , fx kældergulv, kælderskakt …   Dansk ordbog

  • viktualiekælder — vik|tu|a|lie|kæl|der sb., en, viktualiekæld(e)re, viktualiekældrene (kælder til opbevaring af madvarer) …   Dansk ordbog

  • bedsteforælder — beds|te|for|æl|der sb. (fk.), bedsteforældre …   Dansk ordbog

  • bopælsforælder — bo|pæls|for|æl|der sb., en, bopælsforældre, bopælsforældrene …   Dansk ordbog

  • cykelkælder — cy|kel|kæl|der sb., en, cykelkæld(e)re, cykelkældrene …   Dansk ordbog

  • forælder — for|æl|der sb., en, forældre, forældrene …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»